Bible Language

Isaiah 5:9 (GNTBRP) Byzantine Greek New Testament

Versions

TEV   నేను చెవులార వినునట్లు సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా స్పష్టముగా మాట నాతో సెల విచ్చెను. నిజముగా గొప్పవియు దివ్యమైనవియునైన యిండ్లు అనేకములు నివాసులులేక పాడైపోవును.
ERVTE   సర్వశక్తిమంతుడైన యెహోవా నాతో ఇలా చెప్పాడు, నేను అది విన్నాను, “ఇప్పుడు చాలా ఇళ్లు ఉన్నాయి. అయితే ఇళ్లన్నీ నాశనం చేయబడుతాయని నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను. ఇప్పుడు అందమైన పెద్ద భవనాలు ఉన్నాయి. కానీ ఇళ్లు ఖాళీ అయిపోతాయి.
IRVTE   నేను చెవులారా వినేలా సేనల ప్రభువు యెహోవా స్పష్టంగా మాట నాకు చెప్పాడు.
నిజంగా గొప్పవి, అందమైన చాలా ఇళ్ళు వాటిలో నివాసముండే వారు లేక పాడైపోతాయి.