Telugu Bible Language
Beta
Bible Versions
Telugu
TEV
ERVTE
Bible Books
ఆదికాండము
ఆదికాండము 1
ఆదికాండము 2
ఆదికాండము 3
ఆదికాండము 4
ఆదికాండము 5
ఆదికాండము 6
ఆదికాండము 7
ఆదికాండము 8
ఆదికాండము 9
ఆదికాండము 10
ఆదికాండము 11
ఆదికాండము 12
ఆదికాండము 13
ఆదికాండము 14
ఆదికాండము 15
ఆదికాండము 16
ఆదికాండము 17
ఆదికాండము 18
ఆదికాండము 19
ఆదికాండము 20
ఆదికాండము 21
ఆదికాండము 22
ఆదికాండము 23
ఆదికాండము 24
ఆదికాండము 25
ఆదికాండము 26
ఆదికాండము 27
ఆదికాండము 28
ఆదికాండము 29
ఆదికాండము 30
ఆదికాండము 31
ఆదికాండము 32
ఆదికాండము 33
ఆదికాండము 34
ఆదికాండము 35
ఆదికాండము 36
ఆదికాండము 37
ఆదికాండము 38
ఆదికాండము 39
ఆదికాండము 40
ఆదికాండము 41
ఆదికాండము 42
ఆదికాండము 43
ఆదికాండము 44
ఆదికాండము 45
ఆదికాండము 46
ఆదికాండము 47
ఆదికాండము 48
ఆదికాండము 49
ఆదికాండము 50
నిర్గమకాండము
నిర్గమకాండము 1
నిర్గమకాండము 2
నిర్గమకాండము 3
నిర్గమకాండము 4
నిర్గమకాండము 5
నిర్గమకాండము 6
నిర్గమకాండము 7
నిర్గమకాండము 8
నిర్గమకాండము 9
నిర్గమకాండము 10
నిర్గమకాండము 11
నిర్గమకాండము 12
నిర్గమకాండము 13
నిర్గమకాండము 14
నిర్గమకాండము 15
నిర్గమకాండము 16
నిర్గమకాండము 17
నిర్గమకాండము 18
నిర్గమకాండము 19
నిర్గమకాండము 20
నిర్గమకాండము 21
నిర్గమకాండము 22
నిర్గమకాండము 23
నిర్గమకాండము 24
నిర్గమకాండము 25
నిర్గమకాండము 26
నిర్గమకాండము 27
నిర్గమకాండము 28
నిర్గమకాండము 29
నిర్గమకాండము 30
నిర్గమకాండము 31
నిర్గమకాండము 32
నిర్గమకాండము 33
నిర్గమకాండము 34
నిర్గమకాండము 35
నిర్గమకాండము 36
నిర్గమకాండము 37
నిర్గమకాండము 38
నిర్గమకాండము 39
నిర్గమకాండము 40
లేవీయకాండము
లేవీయకాండము 1
లేవీయకాండము 2
లేవీయకాండము 3
లేవీయకాండము 4
లేవీయకాండము 5
లేవీయకాండము 6
లేవీయకాండము 7
లేవీయకాండము 8
లేవీయకాండము 9
లేవీయకాండము 10
లేవీయకాండము 11
లేవీయకాండము 12
లేవీయకాండము 13
లేవీయకాండము 14
లేవీయకాండము 15
లేవీయకాండము 16
లేవీయకాండము 17
లేవీయకాండము 18
లేవీయకాండము 19
లేవీయకాండము 20
లేవీయకాండము 21
లేవీయకాండము 22
లేవీయకాండము 23
లేవీయకాండము 24
లేవీయకాండము 25
లేవీయకాండము 26
లేవీయకాండము 27
సంఖ్యాకాండము
సంఖ్యాకాండము 1
సంఖ్యాకాండము 2
సంఖ్యాకాండము 3
సంఖ్యాకాండము 4
సంఖ్యాకాండము 5
సంఖ్యాకాండము 6
సంఖ్యాకాండము 7
సంఖ్యాకాండము 8
సంఖ్యాకాండము 9
సంఖ్యాకాండము 10
సంఖ్యాకాండము 11
సంఖ్యాకాండము 12
సంఖ్యాకాండము 13
సంఖ్యాకాండము 14
సంఖ్యాకాండము 15
సంఖ్యాకాండము 16
సంఖ్యాకాండము 17
సంఖ్యాకాండము 18
సంఖ్యాకాండము 19
సంఖ్యాకాండము 20
సంఖ్యాకాండము 21
సంఖ్యాకాండము 22
సంఖ్యాకాండము 23
సంఖ్యాకాండము 24
సంఖ్యాకాండము 25
సంఖ్యాకాండము 26
సంఖ్యాకాండము 27
సంఖ్యాకాండము 28
సంఖ్యాకాండము 29
సంఖ్యాకాండము 30
సంఖ్యాకాండము 31
సంఖ్యాకాండము 32
సంఖ్యాకాండము 33
సంఖ్యాకాండము 34
సంఖ్యాకాండము 35
సంఖ్యాకాండము 36
ద్వితీయోపదేశకాండమ
ద్వితీయోపదేశకాండమ 1
ద్వితీయోపదేశకాండమ 2
ద్వితీయోపదేశకాండమ 3
ద్వితీయోపదేశకాండమ 4
ద్వితీయోపదేశకాండమ 5
ద్వితీయోపదేశకాండమ 6
ద్వితీయోపదేశకాండమ 7
ద్వితీయోపదేశకాండమ 8
ద్వితీయోపదేశకాండమ 9
ద్వితీయోపదేశకాండమ 10
ద్వితీయోపదేశకాండమ 11
ద్వితీయోపదేశకాండమ 12
ద్వితీయోపదేశకాండమ 13
ద్వితీయోపదేశకాండమ 14
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15
ద్వితీయోపదేశకాండమ 16
ద్వితీయోపదేశకాండమ 17
ద్వితీయోపదేశకాండమ 18
ద్వితీయోపదేశకాండమ 19
ద్వితీయోపదేశకాండమ 20
ద్వితీయోపదేశకాండమ 21
ద్వితీయోపదేశకాండమ 22
ద్వితీయోపదేశకాండమ 23
ద్వితీయోపదేశకాండమ 24
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28
ద్వితీయోపదేశకాండమ 29
ద్వితీయోపదేశకాండమ 30
ద్వితీయోపదేశకాండమ 31
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32
ద్వితీయోపదేశకాండమ 33
ద్వితీయోపదేశకాండమ 34
యెహొషువ
యెహొషువ 1
యెహొషువ 2
యెహొషువ 3
యెహొషువ 4
యెహొషువ 5
యెహొషువ 6
యెహొషువ 7
యెహొషువ 8
యెహొషువ 9
యెహొషువ 10
యెహొషువ 11
యెహొషువ 12
యెహొషువ 13
యెహొషువ 14
యెహొషువ 15
యెహొషువ 16
యెహొషువ 17
యెహొషువ 18
యెహొషువ 19
యెహొషువ 20
యెహొషువ 21
యెహొషువ 22
యెహొషువ 23
యెహొషువ 24
న్యాయాధిపతులు
న్యాయాధిపతులు 1
న్యాయాధిపతులు 2
న్యాయాధిపతులు 3
న్యాయాధిపతులు 4
న్యాయాధిపతులు 5
న్యాయాధిపతులు 6
న్యాయాధిపతులు 7
న్యాయాధిపతులు 8
న్యాయాధిపతులు 9
న్యాయాధిపతులు 10
న్యాయాధిపతులు 11
న్యాయాధిపతులు 12
న్యాయాధిపతులు 13
న్యాయాధిపతులు 14
న్యాయాధిపతులు 15
న్యాయాధిపతులు 16
న్యాయాధిపతులు 17
న్యాయాధిపతులు 18
న్యాయాధిపతులు 19
న్యాయాధిపతులు 20
న్యాయాధిపతులు 21
రూతు
రూతు 1
రూతు 2
రూతు 3
రూతు 4
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 1
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 5
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 7
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 9
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 10
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 11
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 12
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 14
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 15
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 17
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 21
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 22
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 23
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 26
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 27
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 28
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 29
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 30
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 1
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 2
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 3
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 4
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 5
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 6
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 9
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 10
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 11
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 13
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 15
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 16
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 17
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 19
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 23
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24
రాజులు మొదటి గ్రంథము
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2
రాజులు మొదటి గ్రంథము 3
రాజులు మొదటి గ్రంథము 4
రాజులు మొదటి గ్రంథము 5
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6
రాజులు మొదటి గ్రంథము 7
రాజులు మొదటి గ్రంథము 8
రాజులు మొదటి గ్రంథము 9
రాజులు మొదటి గ్రంథము 10
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11
రాజులు మొదటి గ్రంథము 12
రాజులు మొదటి గ్రంథము 13
రాజులు మొదటి గ్రంథము 14
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15
రాజులు మొదటి గ్రంథము 16
రాజులు మొదటి గ్రంథము 17
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18
రాజులు మొదటి గ్రంథము 19
రాజులు మొదటి గ్రంథము 20
రాజులు మొదటి గ్రంథము 21
రాజులు మొదటి గ్రంథము 22
రాజులు రెండవ గ్రంథము
రాజులు రెండవ గ్రంథము 1
రాజులు రెండవ గ్రంథము 2
రాజులు రెండవ గ్రంథము 3
రాజులు రెండవ గ్రంథము 4
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5
రాజులు రెండవ గ్రంథము 6
రాజులు రెండవ గ్రంథము 7
రాజులు రెండవ గ్రంథము 8
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9
రాజులు రెండవ గ్రంథము 10
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11
రాజులు రెండవ గ్రంథము 12
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13
రాజులు రెండవ గ్రంథము 14
రాజులు రెండవ గ్రంథము 15
రాజులు రెండవ గ్రంథము 16
రాజులు రెండవ గ్రంథము 17
రాజులు రెండవ గ్రంథము 18
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19
రాజులు రెండవ గ్రంథము 20
రాజులు రెండవ గ్రంథము 21
రాజులు రెండవ గ్రంథము 22
రాజులు రెండవ గ్రంథము 23
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24
రాజులు రెండవ గ్రంథము 25
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 1
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 3
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 4
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 5
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 8
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 9
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 11
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 13
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 14
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 15
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 16
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 17
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 18
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 19
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 20
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 21
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 22
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 23
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 24
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 27
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 2
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 4
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 5
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 7
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 9
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 10
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 11
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 12
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 14
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 15
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 16
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 19
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 20
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 21
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 22
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 23
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 24
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 25
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 26
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 28
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 29
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 30
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 31
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 33
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 34
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 35
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 36
ఎజ్రా
ఎజ్రా 1
ఎజ్రా 2
ఎజ్రా 3
ఎజ్రా 4
ఎజ్రా 5
ఎజ్రా 6
ఎజ్రా 7
ఎజ్రా 8
ఎజ్రా 9
ఎజ్రా 10
నెహెమ్యా
నెహెమ్యా 1
నెహెమ్యా 2
నెహెమ్యా 3
నెహెమ్యా 4
నెహెమ్యా 5
నెహెమ్యా 6
నెహెమ్యా 7
నెహెమ్యా 8
నెహెమ్యా 9
నెహెమ్యా 10
నెహెమ్యా 11
నెహెమ్యా 12
నెహెమ్యా 13
ఎస్తేరు
ఎస్తేరు 1
ఎస్తేరు 2
ఎస్తేరు 3
ఎస్తేరు 4
ఎస్తేరు 5
ఎస్తేరు 6
ఎస్తేరు 7
ఎస్తేరు 8
ఎస్తేరు 9
ఎస్తేరు 10
యోబు గ్రంథము
యోబు గ్రంథము 1
యోబు గ్రంథము 2
యోబు గ్రంథము 3
యోబు గ్రంథము 4
యోబు గ్రంథము 5
యోబు గ్రంథము 6
యోబు గ్రంథము 7
యోబు గ్రంథము 8
యోబు గ్రంథము 9
యోబు గ్రంథము 10
యోబు గ్రంథము 11
యోబు గ్రంథము 12
యోబు గ్రంథము 13
యోబు గ్రంథము 14
యోబు గ్రంథము 15
యోబు గ్రంథము 16
యోబు గ్రంథము 17
యోబు గ్రంథము 18
యోబు గ్రంథము 19
యోబు గ్రంథము 20
యోబు గ్రంథము 21
యోబు గ్రంథము 22
యోబు గ్రంథము 23
యోబు గ్రంథము 24
యోబు గ్రంథము 25
యోబు గ్రంథము 26
యోబు గ్రంథము 27
యోబు గ్రంథము 28
యోబు గ్రంథము 29
యోబు గ్రంథము 30
యోబు గ్రంథము 31
యోబు గ్రంథము 32
యోబు గ్రంథము 33
యోబు గ్రంథము 34
యోబు గ్రంథము 35
యోబు గ్రంథము 36
యోబు గ్రంథము 37
యోబు గ్రంథము 38
యోబు గ్రంథము 39
యోబు గ్రంథము 40
యోబు గ్రంథము 41
యోబు గ్రంథము 42
కీర్తనల గ్రంథము
కీర్తనల గ్రంథము 1
కీర్తనల గ్రంథము 2
కీర్తనల గ్రంథము 3
కీర్తనల గ్రంథము 4
కీర్తనల గ్రంథము 5
కీర్తనల గ్రంథము 6
కీర్తనల గ్రంథము 7
కీర్తనల గ్రంథము 8
కీర్తనల గ్రంథము 9
కీర్తనల గ్రంథము 10
కీర్తనల గ్రంథము 11
కీర్తనల గ్రంథము 12
కీర్తనల గ్రంథము 13
కీర్తనల గ్రంథము 14
కీర్తనల గ్రంథము 15
కీర్తనల గ్రంథము 16
కీర్తనల గ్రంథము 17
కీర్తనల గ్రంథము 18
కీర్తనల గ్రంథము 19
కీర్తనల గ్రంథము 20
కీర్తనల గ్రంథము 21
కీర్తనల గ్రంథము 22
కీర్తనల గ్రంథము 23
కీర్తనల గ్రంథము 24
కీర్తనల గ్రంథము 25
కీర్తనల గ్రంథము 26
కీర్తనల గ్రంథము 27
కీర్తనల గ్రంథము 28
కీర్తనల గ్రంథము 29
కీర్తనల గ్రంథము 30
కీర్తనల గ్రంథము 31
కీర్తనల గ్రంథము 32
కీర్తనల గ్రంథము 33
కీర్తనల గ్రంథము 34
కీర్తనల గ్రంథము 35
కీర్తనల గ్రంథము 36
కీర్తనల గ్రంథము 37
కీర్తనల గ్రంథము 38
కీర్తనల గ్రంథము 39
కీర్తనల గ్రంథము 40
కీర్తనల గ్రంథము 41
కీర్తనల గ్రంథము 42
కీర్తనల గ్రంథము 43
కీర్తనల గ్రంథము 44
కీర్తనల గ్రంథము 45
కీర్తనల గ్రంథము 46
కీర్తనల గ్రంథము 47
కీర్తనల గ్రంథము 48
కీర్తనల గ్రంథము 49
కీర్తనల గ్రంథము 50
కీర్తనల గ్రంథము 51
కీర్తనల గ్రంథము 52
కీర్తనల గ్రంథము 53
కీర్తనల గ్రంథము 54
కీర్తనల గ్రంథము 55
కీర్తనల గ్రంథము 56
కీర్తనల గ్రంథము 57
కీర్తనల గ్రంథము 58
కీర్తనల గ్రంథము 59
కీర్తనల గ్రంథము 60
కీర్తనల గ్రంథము 61
కీర్తనల గ్రంథము 62
కీర్తనల గ్రంథము 63
కీర్తనల గ్రంథము 64
కీర్తనల గ్రంథము 65
కీర్తనల గ్రంథము 66
కీర్తనల గ్రంథము 67
కీర్తనల గ్రంథము 68
కీర్తనల గ్రంథము 69
కీర్తనల గ్రంథము 70
కీర్తనల గ్రంథము 71
కీర్తనల గ్రంథము 72
కీర్తనల గ్రంథము 73
కీర్తనల గ్రంథము 74
కీర్తనల గ్రంథము 75
కీర్తనల గ్రంథము 76
కీర్తనల గ్రంథము 77
కీర్తనల గ్రంథము 78
కీర్తనల గ్రంథము 79
కీర్తనల గ్రంథము 80
కీర్తనల గ్రంథము 81
కీర్తనల గ్రంథము 82
కీర్తనల గ్రంథము 83
కీర్తనల గ్రంథము 84
కీర్తనల గ్రంథము 85
కీర్తనల గ్రంథము 86
కీర్తనల గ్రంథము 87
కీర్తనల గ్రంథము 88
కీర్తనల గ్రంథము 89
కీర్తనల గ్రంథము 90
కీర్తనల గ్రంథము 91
కీర్తనల గ్రంథము 92
కీర్తనల గ్రంథము 93
కీర్తనల గ్రంథము 94
కీర్తనల గ్రంథము 95
కీర్తనల గ్రంథము 96
కీర్తనల గ్రంథము 97
కీర్తనల గ్రంథము 98
కీర్తనల గ్రంథము 99
కీర్తనల గ్రంథము 100
కీర్తనల గ్రంథము 101
కీర్తనల గ్రంథము 102
కీర్తనల గ్రంథము 103
కీర్తనల గ్రంథము 104
కీర్తనల గ్రంథము 105
కీర్తనల గ్రంథము 106
కీర్తనల గ్రంథము 107
కీర్తనల గ్రంథము 108
కీర్తనల గ్రంథము 109
కీర్తనల గ్రంథము 110
కీర్తనల గ్రంథము 111
కీర్తనల గ్రంథము 112
కీర్తనల గ్రంథము 113
కీర్తనల గ్రంథము 114
కీర్తనల గ్రంథము 115
కీర్తనల గ్రంథము 116
కీర్తనల గ్రంథము 117
కీర్తనల గ్రంథము 118
కీర్తనల గ్రంథము 119
కీర్తనల గ్రంథము 120
కీర్తనల గ్రంథము 121
కీర్తనల గ్రంథము 122
కీర్తనల గ్రంథము 123
కీర్తనల గ్రంథము 124
కీర్తనల గ్రంథము 125
కీర్తనల గ్రంథము 126
కీర్తనల గ్రంథము 127
కీర్తనల గ్రంథము 128
కీర్తనల గ్రంథము 129
కీర్తనల గ్రంథము 130
కీర్తనల గ్రంథము 131
కీర్తనల గ్రంథము 132
కీర్తనల గ్రంథము 133
కీర్తనల గ్రంథము 134
కీర్తనల గ్రంథము 135
కీర్తనల గ్రంథము 136
కీర్తనల గ్రంథము 137
కీర్తనల గ్రంథము 138
కీర్తనల గ్రంథము 139
కీర్తనల గ్రంథము 140
కీర్తనల గ్రంథము 141
కీర్తనల గ్రంథము 142
కీర్తనల గ్రంథము 143
కీర్తనల గ్రంథము 144
కీర్తనల గ్రంథము 145
కీర్తనల గ్రంథము 146
కీర్తనల గ్రంథము 147
కీర్తనల గ్రంథము 148
కీర్తనల గ్రంథము 149
కీర్తనల గ్రంథము 150
సామెతలు
సామెతలు 1
సామెతలు 2
సామెతలు 3
సామెతలు 4
సామెతలు 5
సామెతలు 6
సామెతలు 7
సామెతలు 8
సామెతలు 9
సామెతలు 10
సామెతలు 11
సామెతలు 12
సామెతలు 13
సామెతలు 14
సామెతలు 15
సామెతలు 16
సామెతలు 17
సామెతలు 18
సామెతలు 19
సామెతలు 20
సామెతలు 21
సామెతలు 22
సామెతలు 23
సామెతలు 24
సామెతలు 25
సామెతలు 26
సామెతలు 27
సామెతలు 28
సామెతలు 29
సామెతలు 30
సామెతలు 31
ప్రసంగి
ప్రసంగి 1
ప్రసంగి 2
ప్రసంగి 3
ప్రసంగి 4
ప్రసంగి 5
ప్రసంగి 6
ప్రసంగి 7
ప్రసంగి 8
ప్రసంగి 9
ప్రసంగి 10
ప్రసంగి 11
ప్రసంగి 12
పరమగీతము
పరమగీతము 1
పరమగీతము 2
పరమగీతము 3
పరమగీతము 4
పరమగీతము 5
పరమగీతము 6
పరమగీతము 7
పరమగీతము 8
యెషయా గ్రంథము
యెషయా గ్రంథము 1
యెషయా గ్రంథము 2
యెషయా గ్రంథము 3
యెషయా గ్రంథము 4
యెషయా గ్రంథము 5
యెషయా గ్రంథము 6
యెషయా గ్రంథము 7
యెషయా గ్రంథము 8
యెషయా గ్రంథము 9
యెషయా గ్రంథము 10
యెషయా గ్రంథము 11
యెషయా గ్రంథము 12
యెషయా గ్రంథము 13
యెషయా గ్రంథము 14
యెషయా గ్రంథము 15
యెషయా గ్రంథము 16
యెషయా గ్రంథము 17
యెషయా గ్రంథము 18
యెషయా గ్రంథము 19
యెషయా గ్రంథము 20
యెషయా గ్రంథము 21
యెషయా గ్రంథము 22
యెషయా గ్రంథము 23
యెషయా గ్రంథము 24
యెషయా గ్రంథము 25
యెషయా గ్రంథము 26
యెషయా గ్రంథము 27
యెషయా గ్రంథము 28
యెషయా గ్రంథము 29
యెషయా గ్రంథము 30
యెషయా గ్రంథము 31
యెషయా గ్రంథము 32
యెషయా గ్రంథము 33
యెషయా గ్రంథము 34
యెషయా గ్రంథము 35
యెషయా గ్రంథము 36
యెషయా గ్రంథము 37
యెషయా గ్రంథము 38
యెషయా గ్రంథము 39
యెషయా గ్రంథము 40
యెషయా గ్రంథము 41
యెషయా గ్రంథము 42
యెషయా గ్రంథము 43
యెషయా గ్రంథము 44
యెషయా గ్రంథము 45
యెషయా గ్రంథము 46
యెషయా గ్రంథము 47
యెషయా గ్రంథము 48
యెషయా గ్రంథము 49
యెషయా గ్రంథము 50
యెషయా గ్రంథము 51
యెషయా గ్రంథము 52
యెషయా గ్రంథము 53
యెషయా గ్రంథము 54
యెషయా గ్రంథము 55
యెషయా గ్రంథము 56
యెషయా గ్రంథము 57
యెషయా గ్రంథము 58
యెషయా గ్రంథము 59
యెషయా గ్రంథము 60
యెషయా గ్రంథము 61
యెషయా గ్రంథము 62
యెషయా గ్రంథము 63
యెషయా గ్రంథము 64
యెషయా గ్రంథము 65
యెషయా గ్రంథము 66
యిర్మీయా
యిర్మీయా 1
యిర్మీయా 2
యిర్మీయా 3
యిర్మీయా 4
యిర్మీయా 5
యిర్మీయా 6
యిర్మీయా 7
యిర్మీయా 8
యిర్మీయా 9
యిర్మీయా 10
యిర్మీయా 11
యిర్మీయా 12
యిర్మీయా 13
యిర్మీయా 14
యిర్మీయా 15
యిర్మీయా 16
యిర్మీయా 17
యిర్మీయా 18
యిర్మీయా 19
యిర్మీయా 20
యిర్మీయా 21
యిర్మీయా 22
యిర్మీయా 23
యిర్మీయా 24
యిర్మీయా 25
యిర్మీయా 26
యిర్మీయా 27
యిర్మీయా 28
యిర్మీయా 29
యిర్మీయా 30
యిర్మీయా 31
యిర్మీయా 32
యిర్మీయా 33
యిర్మీయా 34
యిర్మీయా 35
యిర్మీయా 36
యిర్మీయా 37
యిర్మీయా 38
యిర్మీయా 39
యిర్మీయా 40
యిర్మీయా 41
యిర్మీయా 42
యిర్మీయా 43
యిర్మీయా 44
యిర్మీయా 45
యిర్మీయా 46
యిర్మీయా 47
యిర్మీయా 48
యిర్మీయా 49
యిర్మీయా 50
యిర్మీయా 51
యిర్మీయా 52
విలాపవాక్యములు
విలాపవాక్యములు 1
విలాపవాక్యములు 2
విలాపవాక్యములు 3
విలాపవాక్యములు 4
విలాపవాక్యములు 5
యెహెజ్కేలు
యెహెజ్కేలు 1
యెహెజ్కేలు 2
యెహెజ్కేలు 3
యెహెజ్కేలు 4
యెహెజ్కేలు 5
యెహెజ్కేలు 6
యెహెజ్కేలు 7
యెహెజ్కేలు 8
యెహెజ్కేలు 9
యెహెజ్కేలు 10
యెహెజ్కేలు 11
యెహెజ్కేలు 12
యెహెజ్కేలు 13
యెహెజ్కేలు 14
యెహెజ్కేలు 15
యెహెజ్కేలు 16
యెహెజ్కేలు 17
యెహెజ్కేలు 18
యెహెజ్కేలు 19
యెహెజ్కేలు 20
యెహెజ్కేలు 21
యెహెజ్కేలు 22
యెహెజ్కేలు 23
యెహెజ్కేలు 24
యెహెజ్కేలు 25
యెహెజ్కేలు 26
యెహెజ్కేలు 27
యెహెజ్కేలు 28
యెహెజ్కేలు 29
యెహెజ్కేలు 30
యెహెజ్కేలు 31
యెహెజ్కేలు 32
యెహెజ్కేలు 33
యెహెజ్కేలు 34
యెహెజ్కేలు 35
యెహెజ్కేలు 36
యెహెజ్కేలు 37
యెహెజ్కేలు 38
యెహెజ్కేలు 39
యెహెజ్కేలు 40
యెహెజ్కేలు 41
యెహెజ్కేలు 42
యెహెజ్కేలు 43
యెహెజ్కేలు 44
యెహెజ్కేలు 45
యెహెజ్కేలు 46
యెహెజ్కేలు 47
యెహెజ్కేలు 48
దానియేలు
దానియేలు 1
దానియేలు 2
దానియేలు 3
దానియేలు 4
దానియేలు 5
దానియేలు 6
దానియేలు 7
దానియేలు 8
దానియేలు 9
దానియేలు 10
దానియేలు 11
దానియేలు 12
హొషేయ
హొషేయ 1
హొషేయ 2
హొషేయ 3
హొషేయ 4
హొషేయ 5
హొషేయ 6
హొషేయ 7
హొషేయ 8
హొషేయ 9
హొషేయ 10
హొషేయ 11
హొషేయ 12
హొషేయ 13
హొషేయ 14
యోవేలు
యోవేలు 1
యోవేలు 2
యోవేలు 3
ఆమోసు
ఆమోసు 1
ఆమోసు 2
ఆమోసు 3
ఆమోసు 4
ఆమోసు 5
ఆమోసు 6
ఆమోసు 7
ఆమోసు 8
ఆమోసు 9
ఓబద్యా
ఓబద్యా 1
యోనా
యోనా 1
యోనా 2
యోనా 3
యోనా 4
మీకా
మీకా 1
మీకా 2
మీకా 3
మీకా 4
మీకా 5
మీకా 6
మీకా 7
నహూము
నహూము 1
నహూము 2
నహూము 3
హబక్కూకు
హబక్కూకు 1
హబక్కూకు 2
హబక్కూకు 3
జెఫన్యా
జెఫన్యా 1
జెఫన్యా 2
జెఫన్యా 3
హగ్గయి
హగ్గయి 1
హగ్గయి 2
జెకర్యా
జెకర్యా 1
జెకర్యా 2
జెకర్యా 3
జెకర్యా 4
జెకర్యా 5
జెకర్యా 6
జెకర్యా 7
జెకర్యా 8
జెకర్యా 9
జెకర్యా 10
జెకర్యా 11
జెకర్యా 12
జెకర్యా 13
జెకర్యా 14
మలాకీ
మలాకీ 1
మలాకీ 2
మలాకీ 3
మలాకీ 4
మత్తయి సువార్త
మత్తయి సువార్త 1
మత్తయి సువార్త 2
మత్తయి సువార్త 3
మత్తయి సువార్త 4
మత్తయి సువార్త 5
మత్తయి సువార్త 6
మత్తయి సువార్త 7
మత్తయి సువార్త 8
మత్తయి సువార్త 9
మత్తయి సువార్త 10
మత్తయి సువార్త 11
మత్తయి సువార్త 12
మత్తయి సువార్త 13
మత్తయి సువార్త 14
మత్తయి సువార్త 15
మత్తయి సువార్త 16
మత్తయి సువార్త 17
మత్తయి సువార్త 18
మత్తయి సువార్త 19
మత్తయి సువార్త 20
మత్తయి సువార్త 21
మత్తయి సువార్త 22
మత్తయి సువార్త 23
మత్తయి సువార్త 24
మత్తయి సువార్త 25
మత్తయి సువార్త 26
మత్తయి సువార్త 27
మత్తయి సువార్త 28
మార్కు సువార్త
మార్కు సువార్త 1
మార్కు సువార్త 2
మార్కు సువార్త 3
మార్కు సువార్త 4
మార్కు సువార్త 5
మార్కు సువార్త 6
మార్కు సువార్త 7
మార్కు సువార్త 8
మార్కు సువార్త 9
మార్కు సువార్త 10
మార్కు సువార్త 11
మార్కు సువార్త 12
మార్కు సువార్త 13
మార్కు సువార్త 14
మార్కు సువార్త 15
మార్కు సువార్త 16
లూకా సువార్త
లూకా సువార్త 1
లూకా సువార్త 2
లూకా సువార్త 3
లూకా సువార్త 4
లూకా సువార్త 5
లూకా సువార్త 6
లూకా సువార్త 7
లూకా సువార్త 8
లూకా సువార్త 9
లూకా సువార్త 10
లూకా సువార్త 11
లూకా సువార్త 12
లూకా సువార్త 13
లూకా సువార్త 14
లూకా సువార్త 15
లూకా సువార్త 16
లూకా సువార్త 17
లూకా సువార్త 18
లూకా సువార్త 19
లూకా సువార్త 20
లూకా సువార్త 21
లూకా సువార్త 22
లూకా సువార్త 23
లూకా సువార్త 24
యోహాను సువార్త
యోహాను సువార్త 1
యోహాను సువార్త 2
యోహాను సువార్త 3
యోహాను సువార్త 4
యోహాను సువార్త 5
యోహాను సువార్త 6
యోహాను సువార్త 7
యోహాను సువార్త 8
యోహాను సువార్త 9
యోహాను సువార్త 10
యోహాను సువార్త 11
యోహాను సువార్త 12
యోహాను సువార్త 13
యోహాను సువార్త 14
యోహాను సువార్త 15
యోహాను సువార్త 16
యోహాను సువార్త 17
యోహాను సువార్త 18
యోహాను సువార్త 19
యోహాను సువార్త 20
యోహాను సువార్త 21
అపొస్తలుల కార్యములు
అపొస్తలుల కార్యములు 1
అపొస్తలుల కార్యములు 2
అపొస్తలుల కార్యములు 3
అపొస్తలుల కార్యములు 4
అపొస్తలుల కార్యములు 5
అపొస్తలుల కార్యములు 6
అపొస్తలుల కార్యములు 7
అపొస్తలుల కార్యములు 8
అపొస్తలుల కార్యములు 9
అపొస్తలుల కార్యములు 10
అపొస్తలుల కార్యములు 11
అపొస్తలుల కార్యములు 12
అపొస్తలుల కార్యములు 13
అపొస్తలుల కార్యములు 14
అపొస్తలుల కార్యములు 15
అపొస్తలుల కార్యములు 16
అపొస్తలుల కార్యములు 17
అపొస్తలుల కార్యములు 18
అపొస్తలుల కార్యములు 19
అపొస్తలుల కార్యములు 20
అపొస్తలుల కార్యములు 21
అపొస్తలుల కార్యములు 22
అపొస్తలుల కార్యములు 23
అపొస్తలుల కార్యములు 24
అపొస్తలుల కార్యములు 25
అపొస్తలుల కార్యములు 26
అపొస్తలుల కార్యములు 27
అపొస్తలుల కార్యములు 28
రోమీయులకు
రోమీయులకు 1
రోమీయులకు 2
రోమీయులకు 3
రోమీయులకు 4
రోమీయులకు 5
రోమీయులకు 6
రోమీయులకు 7
రోమీయులకు 8
రోమీయులకు 9
రోమీయులకు 10
రోమీయులకు 11
రోమీయులకు 12
రోమీయులకు 13
రోమీయులకు 14
రోమీయులకు 15
రోమీయులకు 16
1 కొరింథీయులకు
1 కొరింథీయులకు 1
1 కొరింథీయులకు 2
1 కొరింథీయులకు 3
1 కొరింథీయులకు 4
1 కొరింథీయులకు 5
1 కొరింథీయులకు 6
1 కొరింథీయులకు 7
1 కొరింథీయులకు 8
1 కొరింథీయులకు 9
1 కొరింథీయులకు 10
1 కొరింథీయులకు 11
1 కొరింథీయులకు 12
1 కొరింథీయులకు 13
1 కొరింథీయులకు 14
1 కొరింథీయులకు 15
1 కొరింథీయులకు 16
2 కొరింథీయులకు
2 కొరింథీయులకు 1
2 కొరింథీయులకు 2
2 కొరింథీయులకు 3
2 కొరింథీయులకు 4
2 కొరింథీయులకు 5
2 కొరింథీయులకు 6
2 కొరింథీయులకు 7
2 కొరింథీయులకు 8
2 కొరింథీయులకు 9
2 కొరింథీయులకు 10
2 కొరింథీయులకు 11
2 కొరింథీయులకు 12
2 కొరింథీయులకు 13
గలతీయులకు
గలతీయులకు 1
గలతీయులకు 2
గలతీయులకు 3
గలతీయులకు 4
గలతీయులకు 5
గలతీయులకు 6
ఎఫెసీయులకు
ఎఫెసీయులకు 1
ఎఫెసీయులకు 2
ఎఫెసీయులకు 3
ఎఫెసీయులకు 4
ఎఫెసీయులకు 5
ఎఫెసీయులకు 6
ఫిలిప్పీయులకు
ఫిలిప్పీయులకు 1
ఫిలిప్పీయులకు 2
ఫిలిప్పీయులకు 3
ఫిలిప్పీయులకు 4
కొలొస్సయులకు
కొలొస్సయులకు 1
కొలొస్సయులకు 2
కొలొస్సయులకు 3
కొలొస్సయులకు 4
1 థెస్సలొనీకయులకు
1 థెస్సలొనీకయులకు 1
1 థెస్సలొనీకయులకు 2
1 థెస్సలొనీకయులకు 3
1 థెస్సలొనీకయులకు 4
1 థెస్సలొనీకయులకు 5
2 థెస్సలొనీకయులకు
2 థెస్సలొనీకయులకు 1
2 థెస్సలొనీకయులకు 2
2 థెస్సలొనీకయులకు 3
1 తిమోతికి
1 తిమోతికి 1
1 తిమోతికి 2
1 తిమోతికి 3
1 తిమోతికి 4
1 తిమోతికి 5
1 తిమోతికి 6
2 తిమోతికి
2 తిమోతికి 1
2 తిమోతికి 2
2 తిమోతికి 3
2 తిమోతికి 4
తీతుకు
తీతుకు 1
తీతుకు 2
తీతుకు 3
ఫిలేమోనుకు
ఫిలేమోనుకు 1
హెబ్రీయులకు
హెబ్రీయులకు 1
హెబ్రీయులకు 2
హెబ్రీయులకు 3
హెబ్రీయులకు 4
హెబ్రీయులకు 5
హెబ్రీయులకు 6
హెబ్రీయులకు 7
హెబ్రీయులకు 8
హెబ్రీయులకు 9
హెబ్రీయులకు 10
హెబ్రీయులకు 11
హెబ్రీయులకు 12
హెబ్రీయులకు 13
యాకోబు
యాకోబు 1
యాకోబు 2
యాకోబు 3
యాకోబు 4
యాకోబు 5
1 పేతురు
1 పేతురు 1
1 పేతురు 2
1 పేతురు 3
1 పేతురు 4
1 పేతురు 5
2 పేతురు
2 పేతురు 1
2 పేతురు 2
2 పేతురు 3
1 యోహాను
1 యోహాను 1
1 యోహాను 1:1
1 యోహాను 1:2
1 యోహాను 1:3
1 యోహాను 1:4
1 యోహాను 1:5
1 యోహాను 1:6
1 యోహాను 1:7
1 యోహాను 1:8
1 యోహాను 1:9
1 యోహాను 1:10
1 యోహాను 2
1 యోహాను 3
1 యోహాను 4
1 యోహాను 5
2 యోహాను
2 యోహాను 1
3 యోహాను
3 యోహాను 1
యూదా
యూదా 1
ప్రకటన గ్రంథము
ప్రకటన గ్రంథము 1
ప్రకటన గ్రంథము 2
ప్రకటన గ్రంథము 3
ప్రకటన గ్రంథము 4
ప్రకటన గ్రంథము 5
ప్రకటన గ్రంథము 6
ప్రకటన గ్రంథము 7
ప్రకటన గ్రంథము 8
ప్రకటన గ్రంథము 9
ప్రకటన గ్రంథము 10
ప్రకటన గ్రంథము 11
ప్రకటన గ్రంథము 12
ప్రకటన గ్రంథము 13
ప్రకటన గ్రంథము 14
ప్రకటన గ్రంథము 15
ప్రకటన గ్రంథము 16
ప్రకటన గ్రంథము 17
ప్రకటన గ్రంథము 18
ప్రకటన గ్రంథము 19
ప్రకటన గ్రంథము 20
ప్రకటన గ్రంథము 21
ప్రకటన గ్రంథము 22
1 John 1:1
1 John 1:1
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
TEV
ERVTE
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
TEV
Luke 24:39
39
నేనే
ఆయనను
అనుటకు
నా
చేతులను
నా
పాదములను
చూడుడి;
నన్ను
పట్టి
చూడుడి,
నా
కున్నట్టుగా
మీరు
చూచుచున్న
యెముకలును
మాంస
మును
భూతమున
కుండవని
చెప్పి
John 1:14
14
ఆ
వాక్యము
శరీరధారియై,
కృపాసత్యసంపూర్ణు
డుగా
మనమధ్య
నివసించెను;
తండ్రివలన
కలిగిన
అద్వి
తీయకుమారుని
మహిమవలె
మనము
ఆయన
మహిమను
కనుగొంటిమి
John 20:27
27
తరువాత
తోమాను
చూచినీ
వ్రేలు
ఇటు
చాచి
నా
చేతులు
చూడుము;
నీ
చెయ్యి
చాచి
నా
ప్రక్కలో
ఉంచి,
అవిశ్వాసివి
కాక
విశ్వాసివై
యుండుమనెను.
2 Peter 1:16
16
ఏలయనగా
చమత్కారముగా
కల్పించిన
కథలను
అనుసరించి
మన
ప్రభువైన
యేసుక్రీస్తుయొక్క
శక్తిని
ఆయన
రాకడను
మేము
మీకు
తెలుపలేదు
గాని
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
ERVTE
Luke 24:39
39
నా
చేతులు,
కాళ్ళు
చూడండి.
నేనే
ఆయనను.
తాకి
చూడండి.
నాకు
మాంసము,
ఎముకలు
ఉన్నాయి.
భూతానికి
అవి
ఉండవు”
అని
అన్నాడు.
John 1:14
14
ఆ
జీవంగల
వాక్యము
మానవరూపం
దాల్చి
మానవుల
మధ్య
జీవించాడు.
ఆయనలో
కృప,
సత్యము
సంపూర్ణంగా
ఉన్నాయి.
ఆయన
తండ్రికి
ఏకైక
పుత్రుడు.
కనుక
ఆయనలో
ప్రత్యేకమైన
తేజస్సు
ఉంది.
ఆ
తేజస్సును
మేము
చూసాము.
John 20:27
27
యేసు
తోమాతో,
“నా
చేతులు
చూడు.
నీ
వేళ్ళతో
వాటిని
తాకు.
నా
ప్రక్క
భాగంపై
నీ
చేతుల్ని
ఉంచు!
ఇక
అనుమానించకు”
అని
అన్నాడు.
2 Peter 1:16
16
యేసు
క్రీస్తు
ప్రభువు
రాకను
గురించి,
ఆయన
శక్తిని
గురించి
తెలివిగా
అల్లిన
కథల
ద్వారా
మేము
మీకు
చెప్పలేదు.
మేము
ఆయన
గొప్పతనాన్ని
కళ్ళారా
చూసాము.
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
KJV
Luke 24:39
39
Behold
my
hands
and
my
feet,
that
it
is
I
myself:
handle
me,
and
see;
for
a
spirit
hath
not
flesh
and
bones,
as
ye
see
me
have.
John 1:14
14
And
the
Word
was
made
flesh,
and
dwelt
among
us,
(and
we
beheld
his
glory,
the
glory
as
of
the
only
begotten
of
the
Father,)
full
of
grace
and
truth.
John 20:27
27
Then
saith
he
to
Thomas,
Reach
hither
thy
finger,
and
behold
my
hands;
and
reach
hither
thy
hand,
and
thrust
it
into
my
side:
and
be
not
faithless,
but
believing.
2 Peter 1:16
16
For
we
have
not
followed
cunningly
devised
fables,
when
we
made
known
unto
you
the
power
and
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ,
but
were
eyewitnesses
of
his
majesty.
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
KJVP
Luke 24:39
39
Behold
G1492
my
G3450
hands
G5495
and
G2532
my
G3450
feet,
G4228
that
G3754
it
is
G1510
I
G1473
myself:
G846
handle
G5584
me,
G3165
and
G2532
see;
G1492
for
G3754
a
spirit
G4151
hath
G2192
not
G3756
flesh
G4561
and
G2532
bones,
G3747
as
G2531
ye
see
G2334
me
G1691
have.
G2192
John 1:14
14
And
G2532
the
G3588
Word
G3056
was
made
G1096
flesh,
G4561
and
G2532
dwelt
G4637
among
G1722
us,
G2254
(
and
G2532
we
beheld
G2300
his
G846
glory,
G1391
the
glory
G1391
as
G5613
of
the
only
begotten
G3439
of
G3844
the
Father,
G3962
)
full
G4134
of
grace
G5485
and
G2532
truth.
G225
John 20:27
27
Then
G1534
saith
G3004
he
to
Thomas,
G2381
Reach
G5342
hither
G5602
thy
G4675
finger,
G1147
and
G2532
behold
G1492
my
G3450
hands;
G5495
and
G2532
reach
G5342
hither
thy
G4675
hand,
G5495
and
G2532
thrust
G906
it
into
G1519
my
G3450
side:
G4125
and
G2532
be
G1096
not
G3361
faithless,
G571
but
G235
believing.
G4103
2 Peter 1:16
16
For
G1063
we
have
not
G3756
followed
G1811
cunningly
devised
G4679
fables,
G3454
when
we
made
known
G1107
unto
you
G5213
the
G3588
power
G1411
and
G2532
coming
G3952
of
our
G2257
Lord
G2962
Jesus
G2424
Christ,
G5547
but
G235
were
G1096
eyewitnesses
G2030
of
his
G1565
majesty.
G3168
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
YLT
Luke 24:39
39
see
my
hands
and
my
feet,
that
I
am
he;
handle
me
and
see,
because
a
spirit
hath
not
flesh
and
bones,
as
ye
see
me
having.`
John 1:14
14
And
the
Word
became
flesh,
and
did
tabernacle
among
us,
and
we
beheld
his
glory,
glory
as
of
an
only
begotten
of
a
father,
full
of
grace
and
truth.
John 20:27
27
then
he
saith
to
Thomas,
`Bring
thy
finger
hither,
and
see
my
hands,
and
bring
thy
hand,
and
put
it
to
my
side,
and
become
not
unbelieving,
but
believing.`
2 Peter 1:16
16
For,
skilfully
devised
fables
not
having
followed
out,
we
did
make
known
to
you
the
power
and
presence
of
our
Lord
Jesus
Christ,
but
eye-witnesses
having
become
of
his
majesty
--
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
ASV
Luke 24:39
39
See
my
hands
and
my
feet,
that
it
is
I
myself:
handle
me,
and
see;
for
a
spirit
hath
not
flesh
and
bones,
as
ye
behold
me
having.
John 1:14
14
And
the
Word
became
flesh,
and
dwelt
among
us
(and
we
beheld
his
glory,
glory
as
of
the
only
begotten
from
the
Father),
full
of
grace
and
truth.
John 20:27
27
Then
saith
he
to
Thomas,
Reach
hither
thy
finger,
and
see
my
hands;
and
reach
hither
thy
hand,
and
put
it
into
my
side:
and
be
not
faithless,
but
believing.
2 Peter 1:16
16
For
we
did
not
follow
cunningly
devised
fables,
when
we
made
known
unto
you
the
power
and
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ,
but
we
were
eyewitnesses
of
his
majesty.
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
WEB
Luke 24:39
39
See
my
hands
and
my
feet,
that
it
is
truly
me.
Touch
me
and
see,
for
a
spirit
doesn't
have
flesh
and
bones,
as
you
see
that
I
have."
John 1:14
14
The
Word
became
flesh,
and
lived
among
us.
We
saw
his
glory,
such
glory
as
of
the
one
and
only
Son
of
the
Father,
full
of
grace
and
truth.
John 20:27
27
Then
he
said
to
Thomas,
"Reach
here
your
finger,
and
see
my
hands.
Reach
here
your
hand,
and
put
it
into
my
side.
Don't
be
unbelieving,
but
believing."
2 Peter 1:16
16
For
we
did
not
follow
cunningly
devised
fables,
when
we
made
known
to
you
the
power
and
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ,
but
we
were
eyewitnesses
of
his
majesty.
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
RV
Luke 24:39
39
See
my
hands
and
my
feet,
that
it
is
I
myself:
handle
me,
and
see;
for
a
spirit
hath
not
flesh
and
bones,
as
ye
behold
me
having.
John 1:14
14
And
the
Word
became
flesh,
and
dwelt
among
us
(and
we
beheld
his
glory,
glory
as
of
the
only
begotten
from
the
Father),
full
of
grace
and
truth.
John 20:27
27
Then
saith
he
to
Thomas,
Reach
hither
thy
finger,
and
see
my
hands;
and
reach
{cf15i
hither}
thy
hand,
and
put
it
into
my
side:
and
be
not
faithless,
but
believing.
2 Peter 1:16
16
For
we
did
not
follow
cunningly
devised
fables,
when
we
made
known
unto
you
the
power
and
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ,
but
we
were
eyewitnesses
of
his
majesty.
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
NET
Luke 24:39
39
Look
at
my
hands
and
my
feet;
it's
me!
Touch
me
and
see;
a
ghost
does
not
have
flesh
and
bones
like
you
see
I
have."
John 1:14
14
Now
the
Word
became
flesh
and
took
up
residence
among
us.
We
saw
his
glory�
the
glory
of
the
one
and
only,
full
of
grace
and
truth,
who
came
from
the
Father.
John 20:27
27
Then
he
said
to
Thomas,
"Put
your
finger
here,
and
examine
my
hands.
Extend
your
hand
and
put
it
into
my
side.
Do
not
continue
in
your
unbelief,
but
believe."
2 Peter 1:16
16
For
we
did
not
follow
cleverly
concocted
fables
when
we
made
known
to
you
the
power
and
return
of
our
Lord
Jesus
Christ;
no,
we
were
eyewitnesses
of
his
grandeur.
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
ERVEN
Luke 24:39
39
Look
at
my
hands
and
my
feet.
It's
really
me.
Touch
me.
You
can
see
that
I
have
a
living
body;
a
ghost
does
not
have
a
body
like
this."
John 1:14
14
The
Word
became
a
man
and
lived
among
us.
We
saw
his
divine
greatness
�
the
greatness
that
belongs
to
the
only
Son
of
the
Father.
The
Word
was
full
of
grace
and
truth.
John 20:27
27
Then
he
said
to
Thomas,
"Put
your
finger
here.
Look
at
my
hands.
Put
your
hand
here
in
my
side.
Stop
doubting
and
believe."
2 Peter 1:16
16
We
told
you
about
the
power
of
our
Lord
Jesus
Christ.
We
told
you
about
his
coming.
The
things
we
told
you
were
not
just
clever
stories
that
people
invented.
No,
we
saw
the
greatness
of
Jesus
with
our
own
eyes.
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
GNTBRP
Luke 24:39
39
ιδετε
V-2AAM-2P
G1492
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
ποδας
N-APM
G4228
μου
P-1GS
G3450
οτι
CONJ
G3754
αυτος
P-NSM
G846
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
ψηλαφησατε
V-AAM-2P
G5584
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
ιδετε
V-2AAM-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
πνευμα
N-NSN
G4151
σαρκα
N-ASF
G4561
και
CONJ
G2532
οστεα
N-APN
G3747
ουκ
PRT-N
G3756
εχει
V-PAI-3S
G2192
καθως
ADV
G2531
εμε
P-1AS
G1691
θεωρειτε
V-PAI-2P
G2334
εχοντα
V-PAP-ASM
G2192
John 1:14
14
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λογος
N-NSM
G3056
σαρξ
N-NSF
G4561
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
και
CONJ
G2532
εσκηνωσεν
V-AAI-3S
G4637
εν
PREP
G1722
ημιν
P-1DP
G2254
και
CONJ
G2532
εθεασαμεθα
V-ADI-1P
G2300
την
T-ASF
G3588
δοξαν
N-ASF
G1391
αυτου
P-GSM
G846
δοξαν
N-ASF
G1391
ως
ADV
G5613
μονογενους
A-GSM
G3439
παρα
PREP
G3844
πατρος
N-GSM
G3962
πληρης
A-NSF
G4134
χαριτος
N-GSF
G5485
και
CONJ
G2532
αληθειας
N-GSF
G225
John 20:27
27
ειτα
ADV
G1534
λεγει
V-PAI-3S
G3004
τω
T-DSM
G3588
θωμα
N-DSM
G2381
φερε
V-PAM-2S
G5342
τον
T-ASM
G3588
δακτυλον
N-ASM
G1147
σου
P-2GS
G4675
ωδε
ADV
G5602
και
CONJ
G2532
ιδε
V-AAM-2S
G1492
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
φερε
V-PAM-2S
G5342
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
σου
P-2GS
G4675
και
CONJ
G2532
βαλε
V-2AAM-2S
G906
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πλευραν
N-ASF
G4125
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
γινου
V-PNM-2S
G1096
απιστος
A-NSM
G571
αλλα
CONJ
G235
πιστος
A-NSM
G4103
2 Peter 1:16
16
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
σεσοφισμενοις
V-RPP-DPM
G4679
μυθοις
N-DPM
G3454
εξακολουθησαντες
V-AAP-NPM
G1811
εγνωρισαμεν
V-AAI-1P
G1107
υμιν
P-2DP
G5213
την
T-ASF
G3588
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
δυναμιν
N-ASF
G1411
και
CONJ
G2532
παρουσιαν
N-ASF
G3952
αλλ
CONJ
G235
εποπται
N-NPM
G2030
γενηθεντες
V-AOP-NPM
G1096
της
T-GSF
G3588
εκεινου
D-GSM
G1565
μεγαλειοτητος
N-GSF
G3168
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
GNTTRP
Luke 24:39
39
ἴδετε
V-2AAM-2P
G3708
τὰς
T-APF
G3588
χεῖράς
N-APF
G5495
μου
P-1GS
G1473
καὶ
CONJ
G2532
τοὺς
T-APM
G3588
πόδας
N-APM
G4228
μου,
P-1GS
G1473
ὅτι
CONJ
G3754
ἐγώ
P-1NS
G1473
εἰμι
V-PAI-1S
G1510
αὐτός·
P-NSM
G846
ψηλαφήσατέ
V-AAM-2P
G5584
με
P-1AS
G1473
καὶ
CONJ
G2532
ἴδετε,
V-2AAM-2P
G3708
ὅτι
CONJ
G3754
πνεῦμα
N-NSN
G4151
σάρκας
N-APF
G4561
καὶ
CONJ
G2532
ὀστέα
N-APN
G3747
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔχει
V-PAI-3S
G2192
καθὼς
ADV
G2531
ἐμὲ
P-1AS
G1473
θεωρεῖτε
V-PAI-2P
G2334
ἔχοντα.V-PAP-ASM
G2192
John 1:14
14
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
λόγος
N-NSM
G3056
σὰρξ
N-NSF
G4561
ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
καὶ
CONJ
G2532
ἐσκήνωσεν
V-AAI-3S
G4637
ἐν
PREP
G1722
ἡμῖν,
P-1DP
G2248
καὶ
CONJ
G2532
ἐθεασάμεθα
V-ADI-1P
G2300
τὴν
T-ASF
G3588
δόξαν
N-ASF
G1391
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
δόξαν
N-ASF
G1391
ὡς
ADV
G5613
μονογενοῦς
A-GSM
G3439
παρὰ
PREP
G3844
πατρός,
N-GSM
G3962
πλήρης
A-NSF
G4134
χάριτος
N-GSF
G5485
καὶ
CONJ
G2532
ἀληθείας.N-GSF
G225
John 20:27
27
εἶτα
ADV
G1534
λέγει
V-PAI-3S
G3004
τῷ
T-DSM
G3588
Θωμᾷ·
N-DSM
G2381
φέρε
V-PAM-2S
G5342
τὸν
T-ASM
G3588
δάκτυλόν
N-ASM
G1147
σου
P-2GS
G4771
ὧδε
ADV
G5602
καὶ
CONJ
G2532
ἴδε
V-AAM-2S
G3708
τὰς
T-APF
G3588
χεῖράς
N-APF
G5495
μου,
P-1GS
G1473
καὶ
CONJ
G2532
φέρε
V-PAM-2S
G5342
τὴν
T-ASF
G3588
χεῖρά
N-ASF
G5495
σου
P-2GS
G4771
καὶ
CONJ
G2532
βάλε
V-2AAM-2S
G906
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
πλευράν
N-ASF
G4125
μου,
P-1GS
G1473
καὶ
CONJ
G2532
μὴ
PRT-N
G3361
γίνου
V-PNM-2S
G1096
ἄπιστος
A-NSM
G571
ἀλλὰ
CONJ
G235
πιστός.A-NSM
G4103
2 Peter 1:16
16
οὐ
PRT-N
G3756
γὰρ
CONJ
G1063
σεσοφισμένοις
V-RPP-DPM
G4679
μύθοις
N-DPM
G3454
ἐξακολουθήσαντες
V-AAP-NPM
G1811
ἐγνωρίσαμεν
V-AAI-1P
G1107
ὑμῖν
P-2DP
G5210
τὴν
T-ASF
G3588
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου
N-GSM
G2962
ἡμῶν
P-1GP
G2248
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
Χριστοῦ
N-GSM
G5547
δύναμιν
N-ASF
G1411
καὶ
CONJ
G2532
παρουσίαν,
N-ASF
G3952
ἀλλ\'
CONJ
G235
ἐπόπται
N-NPM
G2030
γενηθέντες
V-AOP-NPM
G1096
τῆς
T-GSF
G3588
ἐκείνου
D-GSM
G1565
μεγαλειότητος.N-GSF
G3168
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
GNTWHRP
Luke 24:39
39
ιδετε
V-2AAM-2P
G1492
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
ποδας
N-APM
G4228
μου
P-1GS
G3450
οτι
CONJ
G3754
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
αυτος
P-NSM
G846
ψηλαφησατε
V-AAM-2P
G5584
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
ιδετε
V-2AAM-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
πνευμα
N-NSN
G4151
σαρκα
N-ASF
G4561
και
CONJ
G2532
οστεα
N-APN
G3747
ουκ
PRT-N
G3756
εχει
V-PAI-3S
G2192
καθως
ADV
G2531
εμε
P-1AS
G1691
θεωρειτε
V-PAI-2P
G2334
εχοντα
V-PAP-ASM
G2192
John 1:14
14
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λογος
N-NSM
G3056
σαρξ
N-NSF
G4561
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
και
CONJ
G2532
εσκηνωσεν
V-AAI-3S
G4637
εν
PREP
G1722
ημιν
P-1DP
G2254
και
CONJ
G2532
εθεασαμεθα
V-ADI-1P
G2300
την
T-ASF
G3588
δοξαν
N-ASF
G1391
αυτου
P-GSM
G846
δοξαν
N-ASF
G1391
ως
ADV
G5613
μονογενους
A-GSM
G3439
παρα
PREP
G3844
πατρος
N-GSM
G3962
πληρης
A-NSF
G4134
χαριτος
N-GSF
G5485
και
CONJ
G2532
αληθειας
N-GSF
G225
John 20:27
27
ειτα
ADV
G1534
λεγει
V-PAI-3S
G3004
τω
T-DSM
G3588
θωμα
N-DSM
G2381
φερε
V-PAM-2S
G5342
τον
T-ASM
G3588
δακτυλον
N-ASM
G1147
σου
P-2GS
G4675
ωδε
ADV
G5602
και
CONJ
G2532
ιδε
V-AAM-2S
G1492
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
φερε
V-PAM-2S
G5342
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
σου
P-2GS
G4675
και
CONJ
G2532
βαλε
V-2AAM-2S
G906
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πλευραν
N-ASF
G4125
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
γινου
V-PNM-2S
G1096
απιστος
A-NSM
G571
αλλα
CONJ
G235
πιστος
A-NSM
G4103
2 Peter 1:16
16
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
σεσοφισμενοις
V-RPP-DPM
G4679
μυθοις
N-DPM
G3454
εξακολουθησαντες
V-AAP-NPM
G1811
εγνωρισαμεν
V-AAI-1P
G1107
υμιν
P-2DP
G5213
την
T-ASF
G3588
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
δυναμιν
N-ASF
G1411
και
CONJ
G2532
παρουσιαν
N-ASF
G3952
αλλ
CONJ
G235
εποπται
N-NPM
G2030
γενηθεντες
V-AOP-NPM
G1096
της
T-GSF
G3588
εκεινου
D-GSM
G1565
μεγαλειοτητος
N-GSF
G3168
Bible Language Cross References for the verse
1 John 1:1
in
GNTERP
Luke 24:39
39
ιδετε
V-2AAM-2P
G1492
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
ποδας
N-APM
G4228
μου
P-1GS
G3450
οτι
CONJ
G3754
αυτος
P-NSM
G846
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
ψηλαφησατε
V-AAM-2P
G5584
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
ιδετε
V-2AAM-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
πνευμα
N-NSN
G4151
σαρκα
N-ASF
G4561
και
CONJ
G2532
οστεα
N-APN
G3747
ουκ
PRT-N
G3756
εχει
V-PAI-3S
G2192
καθως
ADV
G2531
εμε
P-1AS
G1691
θεωρειτε
V-PAI-2P
G2334
εχοντα
V-PAP-ASM
G2192
John 1:14
14
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λογος
N-NSM
G3056
σαρξ
N-NSF
G4561
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
και
CONJ
G2532
εσκηνωσεν
V-AAI-3S
G4637
εν
PREP
G1722
ημιν
P-1DP
G2254
και
CONJ
G2532
εθεασαμεθα
V-ADI-1P
G2300
την
T-ASF
G3588
δοξαν
N-ASF
G1391
αυτου
P-GSM
G846
δοξαν
N-ASF
G1391
ως
ADV
G5613
μονογενους
A-GSM
G3439
παρα
PREP
G3844
πατρος
N-GSM
G3962
πληρης
A-NSF
G4134
χαριτος
N-GSF
G5485
και
CONJ
G2532
αληθειας
N-GSF
G225
John 20:27
27
ειτα
ADV
G1534
λεγει
V-PAI-3S
G3004
τω
T-DSM
G3588
θωμα
N-DSM
G2381
φερε
V-PAM-2S
G5342
τον
T-ASM
G3588
δακτυλον
N-ASM
G1147
σου
P-2GS
G4675
ωδε
ADV
G5602
και
CONJ
G2532
ιδε
V-AAM-2S
G1492
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
φερε
V-PAM-2S
G5342
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
σου
P-2GS
G4675
και
CONJ
G2532
βαλε
V-2AAM-2S
G906
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πλευραν
N-ASF
G4125
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
γινου
V-PNM-2S
G1096
απιστος
A-NSM
G571
αλλα
CONJ
G235
πιστος
A-NSM
G4103
2 Peter 1:16
16
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
σεσοφισμενοις
V-RPP-DPM
G4679
μυθοις
N-DPM
G3454
εξακολουθησαντες
V-AAP-NPM
G1811
εγνωρισαμεν
V-AAI-1P
G1107
υμιν
P-2DP
G5213
την
T-ASF
G3588
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
δυναμιν
N-ASF
G1411
και
CONJ
G2532
παρουσιαν
N-ASF
G3952
αλλ
CONJ
G235
εποπται
N-NPM
G2030
γενηθεντες
V-AOP-NPM
G1096
της
T-GSF
G3588
εκεινου
D-GSM
G1565
μεγαλειοτητος
N-GSF
G3168
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Telugu Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear