Bible Versions
Bible Books

Isaiah 3:17 (ASV) American Standard Version

Bible Language Interlinear: యెషయా గ్రంథము 3 : 17

  • విషయములో
    vishayamuloo
  • దేవుడు
    deevuidu
  • జాతిలో
    jaatiloo
  • చేసినట్టియు
    seeisinaititiyu
  • యున్నావేమి
    yunnaaveemi
  • బంగారమున్నది
    baamgaaramunnadi
  • విశాలము
    vinsaalamu
  • కిటికీలో
    kiitikiiloo
  • దేవుడు
    deevuidu
  • ప్రవే
    pravee
  • వెలుగు
    velugu
  • దేవుడు
    deevuidu
  • ఆకాశపక్షిని
    aakaansapakshini
  • వెలుగు
    velugu
  • దేవుడు
    deevuidu
  • మధ్యను
    madhyanu
  • వెలుగు
    velugu
  • సహోదరుడైనను
    isahoodaruidainanu
  • పైన
    paina
  • నిరాకారముగాను
    niraakaaramugaanu
  • సీబాను
    isiibaanu
  • చేసినట్టియు
    seeisinaititiyu
  • తీసికొనెను
    tiiisikonenu
  • ప్రక్కటెముకను
    prakkaitemukanu
  • పెద్ద
    pedda
  • తక్కువైతే
    takkuvaitee
  • ఇంక
    iamka
  • ఉండెను
    uamidenu
  • Therefore

  • the

  • Lord

    H136
    H136
    אֲדֹנָי
    ʼĂdônây / ad-o-noy`
    Source:an emphatic form of H113
    Meaning: the Lord (used as a proper name of God only)
    Usage: (my) Lord.
    POS :n-m
    EDS
  • will

  • smite

  • with

  • a

  • scab

    H5596
    H5596
    סָפַח
    çâphach / saw-fakh`
    Source:or שָׂפַח
    Meaning: (Isaiah 3:17), a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)
    Usage: abiding, gather together, cleave, smite with the scab.
    POS :v
  • the

  • crown

  • of

  • the

  • head

    H6936
    H6936
    קׇדְקֹד
    qodqôd / kod-kode`
    Source:from H6915
    Meaning: the crown of the head (as the part most bowed)
    Usage: crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • daughters

    H1323
    H1323
    בַּת
    bath / bath
    Source:from H1129 (as feminine of H1121)
    Meaning: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
    Usage: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
    POS :n-f
    CFP
  • of

  • Zion

    H6726
    H6726
    צִיּוֹן
    Tsîyôwn / tsee-yone`
    Source:the same (regularly) as H6725
    Meaning: Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
    Usage: Zion.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • the

  • LORD

    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    W-EDS
  • will

  • discover

    H6168
    H6168
    עָרָה
    ʻârâh / aw-raw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish
    Usage: leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
    POS :v
  • their

  • secret

  • parts

    H6596
    H6596
    פֹּת
    pôth / pohth
    Source:or פֹּתָה
    Meaning: (Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open; a hole, i.e. hinge or the female pudenda
    Usage: hinge, secret participle
    POS :n-f
  • .

  • וְשִׂפַּח
    wshipach
    H5596
    H5596
    סָפַח
    çâphach / saw-fakh`
    Source:or שָׂפַח
    Meaning: (Isaiah 3:17), a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)
    Usage: abiding, gather together, cleave, smite with the scab.
    POS :v
  • אֲדֹנָי
    'adonaay
    H136
    H136
    אֲדֹנָי
    ʼĂdônây / ad-o-noy`
    Source:an emphatic form of H113
    Meaning: the Lord (used as a proper name of God only)
    Usage: (my) Lord.
    POS :n-m
    EDS
  • קָדְקֹד
    qaadqod
    H6936
    H6936
    קׇדְקֹד
    qodqôd / kod-kode`
    Source:from H6915
    Meaning: the crown of the head (as the part most bowed)
    Usage: crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
    POS :n-m
  • בְּנוֹת
    bnwoth
    H1323
    H1323
    בַּת
    bath / bath
    Source:from H1129 (as feminine of H1121)
    Meaning: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
    Usage: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
    POS :n-f
    CFP
  • צִיּוֹן
    tziywon
    H6726
    H6726
    צִיּוֹן
    Tsîyôwn / tsee-yone`
    Source:the same (regularly) as H6725
    Meaning: Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
    Usage: Zion.
    POS :n-pr-loc
  • וַיהוָה
    wayhwaa
    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    W-EDS
  • פָּתְהֵן
    paathhen
    H6596
    H6596
    פֹּת
    pôth / pohth
    Source:or פֹּתָה
    Meaning: (Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open; a hole, i.e. hinge or the female pudenda
    Usage: hinge, secret participle
    POS :n-f
  • יְעָרֶה

    H6168
    H6168
    עָרָה
    ʻârâh / aw-raw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish
    Usage: leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×