Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 12:8 (KJVP) King James Version with Strong Number

Bible Language Interlinear: 1chronicles 12 : 8

  • దినమాయెను
    dinamaayenu
  • జలములను
    jalamulanu
  • అనియు
    aniyu
  • లాబానునీవు
    laabaanuniivu
  • మీది
    miidi
  • కేవలము
    keevalamu
  • నుండుట
    nuamiduita
  • ప్రకార
    prakaara
  • పగపట్టిరి
    pagapaititiri
  • పచ్చని
    passani
  • అనియు
    aniyu
  • నోటనుండెను
    nooitanuamidenu
  • జ్యోతులను
    jyootulanu
  • అనియు
    aniyu
  • అరలు
    aralu
  • పడి
    paidi
  • జలములను
    jalamulanu
  • విషయములో
    vishayamuloo
  • ;

  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • కలుగగా
    kalugagaa
  • వెలుగు
    velugu
  • పడి
    paidi
  • జలములను
    jalamulanu
  • నడచినవాడు
    naidasinavaaidu
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • మానుని
    maanuni
  • వెలుగు
    velugu
  • ఏలుటకు
    eeluitaku
  • అనియు
    aniyu
  • వలెను
    valenu
  • ;

  • ఆకాశమని
    aakaansamani
  • ఉండిరి
    uamidiri
  • కచ్చడములను
    kassaidamulanu
  • కోడండ్రును
    kooidaamidrunu
  • కలుగగా
    kalugagaa
  • చేతికప్పగించి
    seetikappagiamsi
  • ;

  • వెలుగిచ్చుటకు
    velugissuitaku
  • వెలివేయబడి
    veliveeyabaidi
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • జలరాశికి
    jalaraansiki
  • వెలుగు
    velugu
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • ఊహ
    uuha
  • వెలుగు
    velugu
  • అనియు
    aniyu
  • వెలివేయబడి
    veliveeyabaidi
  • జలములను
    jalamulanu
  • ఉంచుకొనెను
    uamsukonenu
  • ;

  • కలుగగా
    kalugagaa
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • జలరాశికి
    jalaraansiki
  • వెలుగు
    velugu
  • తోటలోనున్న
    tooitaloonunna
  • నుంచక
    nuamsaka
  • తోటలోనున్న
    tooitaloonunna
  • అనియు
    aniyu
  • తండ్రుల
    taamidrula
  • కలిగి
    kaligi
  • అనియు
    aniyu
  • దయవలన
    dayavalana
  • పైన
    paina
  • And

  • of

  • the

  • Gadites

  • there

  • separated

  • themselves

  • unto

  • David

  • into

  • the

  • hold

  • to

  • the

  • wilderness

  • men

  • of

  • might

  • ,

  • [

  • and

  • ]

  • men

  • of

  • war

  • [

  • fit

  • ]

  • for

  • the

  • battle

  • ,

  • that

  • could

  • handle

  • shield

  • and

  • buckler

  • ,

  • whose

  • faces

  • [

  • were

  • ]

  • [

  • like

  • ]

  • the

  • faces

  • of

  • lions

  • ,

  • and

  • [

  • were

  • ]

  • as

  • swift

  • as

  • the

  • roes

  • upon

  • the

  • mountains

  • ;

  • וְיוֹעֵאלָה
    wywo'e'laa
    H3132
    H3132
    יוֹעֵאלָה
    Yôwʻêʼlâh / yo-ay-law`
    Source:perhaps feminine active participle of H3276
    Meaning: furthermore; Joelah, an Israelite
    Usage: Joelah.
    POS :n-pr-f
  • וּזְבַדְיָה
    wzbadyaa
    H2069
    H2069
    זְבַדְיָה
    Zᵉbadyâh / zeb-ad-yaw`
    Source:or זְבַדְיָהוּ
    Meaning: from H2064 and H3050; Jah has given; Zebadjah, the name of nine Israelites
    Usage: Zebadiah.
    POS :n-pr-m
  • בְּנֵי
    bnei
    CMP
  • יְרֹחָם
    yrochaam
    H3395
    H3395
    יְרֹחָם
    Yᵉrôchâm / yer-o-khawm`
    Source:from H7355
    Meaning: compassionate; Jerocham, the name of seven or eight Israelites
    Usage: Jeroham.
    POS :n-pr-m
  • מִן
    min
    H1446
    H1446
    גְדֹר
    Gᵉdôr / ghed-ore`
    Source:or (fully) גְּדוֹר
    Meaning: from H1443; inclosure; Gedor, a place in Palestine; also the name of three Israelites
    Usage: Gedor.
    POS :n-pr-m n-p
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַגְּדֽוֹר
    hagdwor
    H1446
    H1446
    גְדֹר
    Gᵉdôr / ghed-ore`
    Source:or (fully) גְּדוֹר
    Meaning: from H1443; inclosure; Gedor, a place in Palestine; also the name of three Israelites
    Usage: Gedor.
    POS :n-pr-m n-p
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×