Bible Versions
Bible Books

:

Bible Language Interlinear: job 37 : 16

  • మేఘములను
    meeghamulanu
  • తేలచేయుటయు
    teelaseeyuitayu
  • పరిపూర్ణజ్ఞానము
    paripuurnajgnaanamu
  • గలవాని
    galavaani
  • మహా
    mahaa
  • కార్యములును
    kaaryamulunu
  • నీకు
    niiku
  • తెలియునా
    teliyunaa
  • ?

  • Dost

  • thou

  • know

    H3045
    H3045
    יָדַע
    yâdaʻ / yaw-dah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
    Usage: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
    POS :v
  • the

  • balancings

    H4657
    H4657
    מִפְלָשׂ
    miphlâs / mif-lawce`
    Source:from an unused root meaning to balance
    Meaning: a poising
    Usage: balancing.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • the

  • clouds

    H5645
    H5645
    עָב
    ʻâb / awb
    Source:(masculine and feminine)
    Meaning: from H5743; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse
    Usage: clay, (thick) cloud, × thick, thicket. Compare H5672.
    POS :n-m
  • ,

  • the

  • wondrous

  • works

    H4652
    H4652
    מִפְלָאָה
    miphlâʼâh / mif-law-aw`
    Source:from H6381
    Meaning: a miracle
    Usage: wondrous work.
    POS :n-f
    CFP
  • of

  • him

  • which

  • is

  • perfect

    H8549
    H8549
    תָּמִים
    tâmîym / taw-meem`
    Source:from H8552
    Meaning: entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth
    Usage: without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
    POS :a
    JMS
  • in

  • knowledge

    H1843
    H1843
    דֵּעַ
    dêaʻ / day`-ah
    Source:from H3045
    Meaning: knowledge
    Usage: knowledge, opinion.
    POS :n-m
    NMP
  • ?

  • הֲתֵדַע
    hatheda'
    H3045
    H3045
    יָדַע
    yâdaʻ / yaw-dah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
    Usage: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
    POS :v
    I-VQY2MS
  • עַל
    'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • ־

    MQAF
  • מִפְלְשֵׂי
    miplshei
    H4657
    H4657
    מִפְלָשׂ
    miphlâs / mif-lawce`
    Source:from an unused root meaning to balance
    Meaning: a poising
    Usage: balancing.
    POS :n-m
    CMP
  • ־

    MQAF
  • עָב
    'aab
    H5645
    H5645
    עָב
    ʻâb / awb
    Source:(masculine and feminine)
    Meaning: from H5743; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse
    Usage: clay, (thick) cloud, × thick, thicket. Compare H5672.
    POS :n-m
    NMS
  • מִפְלְאוֹת
    mipl'ooth
    H4652
    H4652
    מִפְלָאָה
    miphlâʼâh / mif-law-aw`
    Source:from H6381
    Meaning: a miracle
    Usage: wondrous work.
    POS :n-f
    CFP
  • תְּמִים
    thmiim
    H8549
    H8549
    תָּמִים
    tâmîym / taw-meem`
    Source:from H8552
    Meaning: entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth
    Usage: without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
    POS :a
    JMS
  • דֵּעִים

    H1843
    H1843
    דֵּעַ
    dêaʻ / day`-ah
    Source:from H3045
    Meaning: knowledge
    Usage: knowledge, opinion.
    POS :n-m
    NMP
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×