Bible Versions
Bible Books

Psalms 51:1 (YLT) Young's Literal Translation

Bible Language Interlinear: కీర్తనల గ్రంథము 51 : 1

  • సిద్ధపరచెను
    isiddhaparasenu
  • దేవుడు
    deevuidu
  • చేదువారుగాను
    seeduvaarugaanu
  • ఆజ్ఞచొప్పునవారు
    aajgnasoppunavaaru
  • ఆదాముతోనీవు
    aadaamutooniivu
  • చీటితో
    siiititoo
  • వెలుగు
    velugu
  • మొలిచెను
    molisenu
    H1732
    H1732
    דָּוִד
    Dâvid / daw-veed`
    Source:rarely (fully)
    Meaning: דָּוִיד; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
    Usage: David.
    POS :n-pr-m

  • aa
  • దేవుడు
    deevuidu
  • షేముకు
    sheemuku
  • తల్లియై
    talliyai
  • రెండవ
    reamidava
  • పుట్టించిన
    puititiamsina
  • వెలుగు
    velugu
  • యేలినవారితో
    yeelinavaaritoo
  • దేవుడు
    deevuidu
  • పురుగుకును
    purugukunu
  • యా
    yaa
  • కలుగగా
    kalugagaa
  • వెలుగిచ్చుటకు
    velugissuitaku
  • దేశమునుండియు
    deensamunuamidiyu

  • aa
  • రెండవ
    reamidava
  • డబ్బు
    idabbu
  • పొదగవలెను
    podagavalenu
  • చచ్చెదవని
    sassedavani
  • మూసివేసెను
    muuisiveeisenu
  • సృజించెను
    ishrjiamsenu
  • తిరిగి
    tirigi
  • ఫలవృక్షములను
    phalavhrkshamulanu
  • జనముగా
    janamugaa
  • నిచ్చినట్లు
    nissinaitlu
  • పాతిపెట్టెను
    paatipeititenu
  • ఫలవృక్షములను
    phalavhrkshamulanu
  • దేవుడు
    deevuidu
  • ఉత్తరమిచ్చి
    uttaramissi
  • వెలుగు
    velugu
  • జనముగా
    janamugaa
  • తిదాలు
    tidaalu
  • అహరోనునకు
    aharoonunaku
  • జీవిని
    jiivini
  • నిర్మించి
    nirmiamsi
  • వినబడు
    vinabaidu
  • To

  • the

  • chief

  • Musician

    H5329
    H5329
    נָצַח
    nâtsach / naw-tsakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: also as denominative from H5331 properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent
    Usage: excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
    POS :v
  • ,

  • A

  • Psalm

    H4210
    H4210
    מִזְמוֹר
    mizmôwr / miz-more`
    Source:from H2167
    Meaning: properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes
    Usage: psalm.
    POS :n-m
  • of

  • David

    H1732
    H1732
    דָּוִד
    Dâvid / daw-veed`
    Source:rarely (fully)
    Meaning: דָּוִיד; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
    Usage: David.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • when

  • Nathan

  • the

  • prophet

  • came

  • unto

  • him

  • ,

  • after

  • he

  • had

  • gone

  • in

  • to

  • Bathsheba

  • .

  • Have

  • mercy

  • upon

  • me

  • ,

  • O

  • God

  • ,

  • according

  • to

  • thy

  • lovingkindness

  • :

  • according

  • unto

  • the

  • multitude

  • of

  • thy

  • tender

  • mercies

  • blot

  • out

  • my

  • transgressions

  • .

  • לַמְנַצֵּחַ
    lamnatzecha
    H5329
    H5329
    נָצַח
    nâtsach / naw-tsakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: also as denominative from H5331 properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent
    Usage: excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
    POS :v
  • מִזְמוֹזְמוֹר
    mizmwor
    H4210
    H4210
    מִזְמוֹר
    mizmôwr / miz-more`
    Source:from H2167
    Meaning: properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes
    Usage: psalm.
    POS :n-m
  • לְדָוִד
    ldaawid
    H1732
    H1732
    דָּוִד
    Dâvid / daw-veed`
    Source:rarely (fully)
    Meaning: דָּוִיד; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
    Usage: David.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×