|
|
1. Yahweh said to Joshua, Don't be afraid, neither be dismayed: take all the people of war with you, and arise, go up to Ai; behold, I have given into your hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land;
|
1. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Joshua H3091 , Fear H3372 not H408 , neither H408 be thou dismayed H2865 : take H3947 H853 all H3605 the people H5971 of war H4421 with H5973 thee , and arise H6965 , go up H5927 to Ai H5857 : see H7200 , I have given H5414 into thy hand H3027 H853 the king H4428 of Ai H5857 , and his people H5971 , and his city H5892 , and his land H776 :
|
2. You shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king: only the spoil of it, and the cattle of it, shall you take for a prey to yourselves: set you an ambush for the city behind it.
|
2. And thou shalt do H6213 to Ai H5857 and her king H4428 as H834 thou didst H6213 unto Jericho H3405 and her king H4428 : only H7535 the spoil H7998 thereof , and the cattle H929 thereof , shall ye take for a prey H962 unto yourselves: lay H7760 thee an ambush H693 for the city H5892 behind H4480 H310 it.
|
3. So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai: and Joshua chose out thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them forth by night.
|
3. So Joshua H3091 arose H6965 , and all H3605 the people H5971 of war H4421 , to go up H5927 against Ai H5857 : and Joshua H3091 chose out H977 thirty H7970 thousand H505 mighty H1368 men H376 of valor H2428 , and sent them away H7971 by night H3915 .
|
4. He commanded them, saying, Behold, you shall lie in ambush against the city, behind the city; don't go very far from the city, but be all ready:
|
4. And he commanded H6680 them, saying H559 , Behold H7200 , ye H859 shall lie in wait H693 against the city H5892 , even behind H4480 H310 the city H5892 : go H7368 not H408 very H3966 far from H4480 the city H5892 , but be H1961 ye all H3605 ready H3559 :
|
5. and I, and all the people who are with me, will approach to the city. It shall happen, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;
|
5. And I H589 , and all H3605 the people H5971 that H834 are with H854 me , will approach H7126 unto H413 the city H5892 : and it shall come to pass H1961 , when H3588 they come out H3318 against H7125 us, as H834 at the first H7223 , that we will flee H5127 before H6440 them,
|
6. and they will come out after us, until we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
|
6. (For they will come out H3318 after H310 us) till H5704 we have drawn H5423 them from H4480 the city H5892 ; for H3588 they will say H559 , They flee H5127 before H6440 us, as H834 at the first H7223 : therefore we will flee H5127 before H6440 them.
|
7. and you shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Yahweh your God will deliver it into your hand.
|
7. Then ye H859 shall rise up H6965 from the ambush H4480 H693 , and seize upon H3423 H853 the city H5892 : for the LORD H3068 your God H430 will deliver H5414 it into your hand H3027 .
|
8. It shall be, when you have seized on the city, that you shall set the city on fire; according to the word of Yahweh shall you do: behold, I have commanded you.
|
8. And it shall be H1961 , when ye have taken H8610 H853 the city H5892 , that ye shall set H3341 H853 the city H5892 on fire H784 : according to the commandment H1697 of the LORD H3068 shall ye do H6213 . See H7200 , I have commanded H6680 you.
|
9. Joshua sent them forth; and they went to set up the ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
|
9. Joshua H3091 therefore sent them forth H7971 : and they went H1980 to H413 lie in ambush H3993 , and abode H3427 between H996 Bethel H1008 and Ai H5857 , on the west side H4480 H3220 of Ai H5857 : but Joshua H3091 lodged H3885 that H1931 night H3915 among H8432 the people H5971 .
|
10. Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
|
10. And Joshua H3091 rose up early H7925 in the morning H1242 , and numbered H6485 H853 the people H5971 , and went up H5927 , he H1931 and the elders H2205 of Israel H3478 , before H6440 the people H5971 to Ai H5857 .
|
11. All the people, even the men of war who were with him, went up, and drew near, and came before the city, and encamped on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.
|
11. And all H3605 the people H5971 , even the people of war H4421 that H834 were with H854 him , went up H5927 , and drew nigh H5066 , and came H935 before H5048 the city H5892 , and pitched H2583 on the north side H4480 H6828 of Ai H5857 : now there was a valley H1516 between H996 them and Ai H5857 .
|
12. He took about five thousand men, and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
|
12. And he took H3947 about five H2568 thousand H505 men H376 , and set H7760 them to lie in ambush H693 between H996 Bethel H1008 and Ai H5857 , on the west side H4480 H3220 of the city H5892 .
|
13. So they set the people, even all the host who was on the north of the city, and their liers-in-wait who were on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the valley.
|
13. And when they had set H7760 the people H5971 , even H853 all H3605 the host H4264 that H834 was on the north H4480 H6828 of the city H5892 , and their liers in wait H6119 on the west H4480 H3220 of the city H5892 , Joshua H3091 went H1980 that H1931 night H3915 into the midst H8432 of the valley H6010 .
|
14. It happened, when the king of Ai saw it, that they hurried and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at the time appointed, before the Arabah; but he didn't know that there was an ambush against him behind the city.
|
14. And it came to pass H1961 , when the king H4428 of Ai H5857 saw H7200 it , that they hasted H4116 and rose up early H7925 , and the men H376 of the city H5892 went out H3318 against H7125 Israel H3478 to battle H4421 , he H1931 and all H3605 his people H5971 , at a time appointed H4150 , before H6440 the plain H6160 ; but he H1931 knew H3045 not H3808 that H3588 there were liers in ambush H693 against him behind H4480 H310 the city H5892 .
|
15. Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
|
15. And Joshua H3091 and all H3605 Israel H3478 made as if they were beaten H5060 before H6440 them , and fled H5127 by the way H1870 of the wilderness H4057 .
|
16. All the people who were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
|
16. And all H3605 the people H5971 that H834 were in Ai H5857 were called together H2199 to pursue H7291 after H310 them : and they pursued H7291 after H310 Joshua H3091 , and were drawn away H5423 from H4480 the city H5892 .
|
17. There was not a man left in Ai or Beth El, who didn't go out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
|
17. And there was not H3808 a man H376 left H7604 in Ai H5857 or Bethel H1008 , that H834 went not out H3318 H3808 after H310 Israel H3478 : and they left H5800 H853 the city H5892 open H6605 , and pursued H7291 after H310 Israel H3478 .
|
18. Yahweh said to Joshua, Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai; for I will give it into your hand. Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.
|
18. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Joshua H3091 , Stretch out H5186 the spear H3591 that H834 is in thy hand H3027 toward H413 Ai H5857 ; for H3588 I will give H5414 it into thine hand H3027 . And Joshua H3091 stretched out H5186 the spear H3591 that H834 he had in his hand H3027 toward H413 the city H5892 .
|
19. The ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand, and entered into the city, and took it; and they hurried and set the city on fire.
|
19. And the ambush H693 arose H6965 quickly H4120 out of their place H4480 H4725 , and they ran H7323 as soon as he had stretched out H5186 his hand H3027 : and they entered H935 into the city H5892 , and took H3920 it , and hasted H4116 and set H3341 H853 the city H5892 on fire H784 .
|
20. When the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people who fled to the wilderness turned back on the pursuers.
|
20. And when the men H376 of Ai H5857 looked H6437 behind H310 them , they saw H7200 , and, behold H2009 , the smoke H6227 of the city H5892 ascended up H5927 to heaven H8064 , and they had H1961 no H3808 power H3027 to flee H5127 this way H2008 or that way H2008 : and the people H5971 that fled H5127 to the wilderness H4057 turned back H2015 upon H413 the pursuers H7291 .
|
21. When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and killed the men of Ai.
|
21. And when Joshua H3091 and all H3605 Israel H3478 saw H7200 that H3588 the ambush H693 had taken H3920 H853 the city H5892 , and that H3588 the smoke H6227 of the city H5892 ascended H5927 , then they turned again H7725 , and slew H5221 H853 the men H376 of Ai H5857 .
|
22. The others came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they struck them, so that they let none of them remain or escape.
|
22. And the other H428 issued out H3318 of H4480 the city H5892 against H7125 them ; so they were H1961 in the midst H8432 of Israel H3478 , some H428 on this side H4480 H2088 , and some H428 on that side H4480 H2088 : and they smote H5221 them, so H5704 that they let none H1115 of them remain H7604 or escape H6412 .
|
23. The king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
|
23. And the king H4428 of Ai H5857 they took H8610 alive H2416 , and brought H7126 him to H413 Joshua H3091 .
|
24. It happened, when Israel had made an end of killing all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness in which they pursued them, and they were all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all Israel returned to Ai, and struck it with the edge of the sword.
|
24. And it came to pass H1961 , when Israel H3478 had made an end H3615 of slaying H2026 H853 all H3605 the inhabitants H3427 of Ai H5857 in the field H7704 , in the wilderness H4057 wherein H834 they chased H7291 them , and when they were all H3605 fallen H5307 on the edge H6310 of the sword H2719 , until H5704 they were consumed H8552 , that all H3605 the Israelites H3478 returned H7725 unto Ai H5857 , and smote H5221 it with the edge H6310 of the sword H2719 .
|
25. All that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
|
25. And so it was H1961 , that all H3605 that fell H5307 that H1931 day H3117 , both of men H4480 H376 and women H802 , were twelve H8147 H6240 thousand H505 , even all H3605 the men H376 of Ai H5857 .
|
26. For Joshua didn't draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
|
26. For Joshua H3091 drew H7725 not H3808 his hand H3027 back, wherewith H834 he stretched out H5186 the spear H3591 , until H5704 H834 he had utterly destroyed H2763 H853 all H3605 the inhabitants H3427 of Ai H5857 .
|
27. Only the cattle and the spoil of that city Israel took for prey to themselves, according to the word of Yahweh which he commanded Joshua.
|
27. Only H7535 the cattle H929 and the spoil H7998 of that H1931 city H5892 Israel H3478 took for a prey H962 unto themselves , according unto the word H1697 of the LORD H3068 which H834 he commanded H6680 H853 Joshua H3091 .
|
28. So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
|
28. And Joshua H3091 burnt H8313 H853 Ai H5857 , and made H7760 it a heap H8510 forever H5769 , even a desolation H8077 unto H5704 this H2088 day H3117 .
|
29. The king of Ai he hanged on a tree until the evening: and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his body down from the tree, and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised thereon a great heap of stones, to this day.
|
29. And the king H4428 of Ai H5857 he hanged H8518 on H5921 a tree H6086 until H5704 eventide H6256 H6153 : and as soon as the sun H8121 was down H935 , Joshua H3091 commanded H6680 that they should take his carcass down H3381 H853 H5038 from H4480 the tree H6086 , and cast H7993 it at H413 the entering H6607 of the gate H8179 of the city H5892 , and raise H6965 thereon H5921 a great H1419 heap H1530 of stones H68 , that remaineth unto H5704 this H2088 day H3117 .
|
30. Then Joshua built an altar to Yahweh, the God of Israel, in Mount Ebal,
|
30. Then H227 Joshua H3091 built H1129 an altar H4196 unto the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 in mount H2022 Ebal H5858 ,
|
31. as Moses the servant of Yahweh commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of uncut stones, on which no man had lifted up any iron: and they offered thereon burnt offerings to Yahweh, and sacrificed peace-offerings.
|
31. As H834 Moses H4872 the servant H5650 of the Lord H3068 commanded H6680 H853 the children H1121 of Israel H3478 , as it is written H3789 in the book H5612 of the law H8451 of Moses H4872 , an altar H4196 of whole H8003 stones H68 , over H5921 which H834 no H3808 man hath lifted up H5130 any iron H1270 : and they offered H5927 thereon H5921 burnt offerings H5930 unto the LORD H3068 , and sacrificed H2076 peace offerings H8002 .
|
32. He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
|
32. And he wrote H3789 there H8033 upon H5921 the stones H68 H853 a copy H4932 of the law H8451 of Moses H4872 , which H834 he wrote H3789 in the presence H6440 of the children H1121 of Israel H3478 .
|
33. All Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests the Levites, who bore the ark of the covenant of Yahweh, as well the foreigner as the native; half of them in front of Mount Gerizim, and half of them in front of Mount Ebal; as Moses the servant of Yahweh had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.
|
33. And all H3605 Israel H3478 , and their elders H2205 , and officers H7860 , and their judges H8199 , stood H5975 on this side H4480 H2088 the ark H727 and on that side H4480 H2088 before H5048 the priests H3548 the Levites H3881 , which bore H5375 the ark H727 of the covenant H1285 of the LORD H3068 , as well the stranger H1616 , as he that was born among them H249 ; half H2677 of them over H413 against H4136 mount H2022 Gerizim H1630 , and half H2677 of them over H413 against H4136 mount H2022 Ebal H5858 ; as H834 Moses H4872 the servant H5650 of the Lord H3068 had commanded H6680 before H7223 , that they should bless H1288 H853 the people H5971 of Israel H3478 .
|
34. Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
|
34. And afterward H310 H3651 he read H7121 H853 all H3605 the words H1697 of the law H8451 , the blessings H1293 and cursings H7045 , according to all H3605 that is written H3789 in the book H5612 of the law H8451 .
|
35. There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua didn't read before all the assembly of Israel, and the women, and the little ones, and the foreigners who were among them.
|
35. There was H1961 not H3808 a word H1697 of all H4480 H3605 that H834 Moses H4872 commanded H6680 , which H834 Joshua H3091 read H7121 not H3808 before H5048 all H3605 the congregation H6951 of Israel H3478 , with the women H802 , and the little H2945 ones , and the strangers H1616 that were conversant H1980 among H7130 them.
|