KJV They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
KJVP They cleaved H2388 to H5921 PREP their brethren H251 , their nobles H117 , and entered H935 into a curse H423 B-NFS , and into an oath H7621 , to walk H1980 L-VQFC in God H430 D-EDP \'s law H8451 B-CFS , which H834 RPRO was given H5414 VNQ3FS by H3027 B-CFS Moses H4872 the servant H5650 of God H430 D-NAME-4MS , and to observe H8104 and do H6213 all H3605 NMS the commandments H4687 of the LORD H3068 EDS our Lord H113 , and his judgments H4941 and his statutes H2706 ;
YLT are laying hold on their brethren, their honourable ones, and coming in to an execration, and in to an oath, to walk in the law of God, that was given by the hand of Moses, servant of God, and to observe and to do all the commands of Jehovah our Lord, and His judgments, and His statutes;
ASV They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in Gods law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes;
WEB They joined with their brothers, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of Yahweh our Lord, and his ordinances and his statutes;
RV They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God-s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and to do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
AKJV They joined to their brothers, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
NET hereby participate with their colleagues the town leaders and enter into a curse and an oath to adhere to the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey carefully all the commandments of the LORD our Lord, along with his ordinances and his statutes.
ERVEN vnumber="29">
LXXEN were urgent with their brethren, and bound them under a curse, and entered into a curse, and into an oath, to walk in the law of God, which was given by the hand of Moses, the servant of God; to keep and to do all the commandments of the Lord, and his judgements, and his ordinances;
NLV are joining with their brothers, their leaders. They all promise and swear to walk in God's Law which was given through Moses, God's servant, and to keep and obey all the Words and Laws of God our Lord.
NCV They joined their fellow Israelites and their leading men in taking an oath, which was tied to a curse in case they broke the oath. They promised to follow the Teachings of God, which they had been given through Moses the servant of God, and to obey all the commands, rules, and laws of the Lord our God.
LITV making strong their brothers, their honored ones; and were entering into a curse and into an oath, to walk in God's Law which was given by Moses the servant of God, and to keep and to do all the commandments of Jehovah our Lord, and His judgments and His statutes.
HCSB join with their noble brothers and commit themselves with a sworn oath to follow the law of God given through God's servant Moses and to carefully obey all the commands, ordinances, and statutes of the LORD our Lord.