Bible Versions
Bible Books

Genesis 10:27 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

27 και G2532 CONJ οδορρα N-PRI και G2532 CONJ αιζηλ N-PRI και G2532 CONJ δεκλα N-PRI

Telugu Language Versions

TEV   హదోరమును ఊజాలును దిక్లాను
ERVTE   హదోరము, ఊజాలు, దిక్లాను

Indian Language Versions

TOV   அதோராமையும், ஊசாலையும், திக்லாவையும்,
ERVTA   அதோராம், ஊசால், திக்லா,
MOV   ശാലെഫ്, ഹസർമ്മാവെത്ത്, യാരഹ്, ഹദോരാം,
KNV   ಹದೋರಾಮನೂ ಊಜಾಲನೂ ದಿಕ್ಲಾನನೂ
ERVKN   ಹದೋರಾಮ್, ಊಜಾಲ್, ದಿಕ್ಲಾ.
HOV   यदोरवाम, ऊजाल, दिक्ला,
MRV   हदोराम, ऊजाल, दिक्ला
GUV   હદોરામ, ઉઝાલ, દિકલાહ.
PAV   ਅਰ ਹਦੋਰਾਮ ਅਰ ਊਜ਼ਾਲ ਅਰ ਦਿਕਲਾਹ
URV   اور ہدؔورام اور اوؔزال اور دِقلہؔ۔
BNV   হদোরাম, উবল, দিক্ল,
ORV   ହଦୋରାମ ଊଷଲ ଦିକ୍ଲ।

English Language Versions

KJV   And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
KJVP   And Hadoram, H1913 and Uzal, H187 and Diklah, H1853
YLT   and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
ASV   and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
WEB   Hadoram, Uzal, Diklah,
RV   and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
NET   Hadoram, Uzal, Diklah,
ERVEN   Hadoram, Uzal, Diklah,

Bible Language Versions

MHB   וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הֲדוֹרָם H1913 EMS וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN אוּזָל H187 EMS וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN דִּקְלָֽה H1853 EMS ׃ EPUN
BHS   וְאֶת־הֲדוֹרָם וְאֶת־אוּזָל וְאֶת־דִּקְלָה ׃
ALEP   כז ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
WLC   וְאֶת־הֲדֹורָם וְאֶת־אוּזָל וְאֶת־דִּקְלָה׃
LXXRP   και G2532 CONJ οδορρα N-PRI και G2532 CONJ αιζηλ N-PRI και G2532 CONJ δεκλα N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: ఆదికాండము 10 : 27

  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • నారాజ్యమందును
    naaraajyamaamdunu
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • స్థిరముగా
    isthiramugaa
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • ప్రత్యక్షమైనదానిబట్టి
    pratyakshamainadaanibaititi
  • And

  • Hadoram

    H1913
    H1913
    הֲדוֹרָם
    Hădôwrâm / had-o-rawm`
    Source:or הֲדֹרָם
    Meaning: probably of foreign derivation; Hadoram, a son of Joktan, and the tribe descended from him
    Usage: Hadoram.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • ,

  • and

  • Uzal

    H187
    H187
    אוּזָל
    ʼÛwzâl / oo-zawl`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Uzal, a son of Joktan
    Usage: Uzal.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • ,

  • and

  • Diklah

    H1853
    H1853
    דִּקְלָה
    Diqlâh / dik-law`
    Source:of foreign origin
    Meaning: Diklah, a region of Arabia
    Usage: Diklah.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • ,

  • Πᾶσαι
    Pásai
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • δ

    CPUN
  • ἐκαθερίσθη
    ekatherísthi
    H1913
    H1913
    הֲדוֹרָם
    Hădôwrâm / had-o-rawm`
    Source:or הֲדֹרָם
    Meaning: probably of foreign derivation; Hadoram, a son of Joktan, and the tribe descended from him
    Usage: Hadoram.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • Πᾶσαι
    Pásai
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • δ

    CPUN
  • λέπρα
    lépra
    H187
    H187
    אוּזָל
    ʼÛwzâl / oo-zawl`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Uzal, a son of Joktan
    Usage: Uzal.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • Πᾶσαι
    Pásai
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • δ

    CPUN
  • ὅρα
    óra
    H1853
    H1853
    דִּקְלָה
    Diqlâh / dik-law`
    Source:of foreign origin
    Meaning: Diklah, a region of Arabia
    Usage: Diklah.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×