TOV அப்பொழுது அவன்: நான் ஆபிரகாமுடைய ஊழியக்காரன்.
ERVTA வேலையாள், "நான் ஆபிரகாமின் வேலைக்காரன்.
MOV അപ്പോൾ അവൻ പറഞ്ഞതു: ഞാൻ അബ്രാഹാമിന്റെ ദാസൻ.
KNV ಅವನು--ನಾನು ಅಬ್ರಹಾಮನ ಸೇವಕನು.
ERVKN ಆ ಸೇವಕನು “ನಾನು ಅಬ್ರಹಾಮನ ಸೇವಕನು.
HOV तब उसने कहा, मैं तो इब्राहीम का दास हूं।
MRV तो सेवक म्हणाला, “मी अब्राहामाचा सेवक आहे;
GUV નોકરે કહ્યું, “હું ઇબ્રાહિમનો નોકર છું, યહોવાએ અમાંરા ધણી ઉપર દરેક બાબતમાં કૃપા કરી છે. માંરા ધણી મહાન વ્યકિત થઈ ગયા છે.
PAV ਫੇਰ ਉਸ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦਾ ਨੌਕਰ ਹਾਂ
URV تب اُس نے کہا کہ مَیں اؔبرہام کا نوکر ہُوں ۔
BNV তখন সেই ভৃত্য বলল, “আমি অব্রাহামের পরিচারক|
ORV ସହେି ଦାସ ଜଣଙ୍କ କହିଲେ, "ମୁଁ ହେଉଛି ଅବ୍ରହାମଙ୍କର ଦାସ।