Telugu Bible Language
Beta
Bible Versions
Telugu
TEV
ERVTE
Bible Books
ఆదికాండము
ఆదికాండము 1
ఆదికాండము 2
ఆదికాండము 3
ఆదికాండము 4
ఆదికాండము 5
ఆదికాండము 6
ఆదికాండము 7
ఆదికాండము 8
ఆదికాండము 9
ఆదికాండము 10
ఆదికాండము 11
ఆదికాండము 12
ఆదికాండము 13
ఆదికాండము 14
ఆదికాండము 15
ఆదికాండము 16
ఆదికాండము 17
ఆదికాండము 18
ఆదికాండము 19
ఆదికాండము 20
ఆదికాండము 21
ఆదికాండము 22
ఆదికాండము 23
ఆదికాండము 24
ఆదికాండము 25
ఆదికాండము 26
ఆదికాండము 27
ఆదికాండము 28
ఆదికాండము 29
ఆదికాండము 30
ఆదికాండము 31
ఆదికాండము 32
ఆదికాండము 33
ఆదికాండము 34
ఆదికాండము 35
ఆదికాండము 36
ఆదికాండము 37
ఆదికాండము 38
ఆదికాండము 39
ఆదికాండము 40
ఆదికాండము 41
ఆదికాండము 42
ఆదికాండము 43
ఆదికాండము 44
ఆదికాండము 45
ఆదికాండము 46
ఆదికాండము 47
ఆదికాండము 48
ఆదికాండము 49
ఆదికాండము 50
నిర్గమకాండము
నిర్గమకాండము 1
నిర్గమకాండము 2
నిర్గమకాండము 3
నిర్గమకాండము 4
నిర్గమకాండము 5
నిర్గమకాండము 6
నిర్గమకాండము 7
నిర్గమకాండము 8
నిర్గమకాండము 9
నిర్గమకాండము 10
నిర్గమకాండము 11
నిర్గమకాండము 12
నిర్గమకాండము 13
నిర్గమకాండము 14
నిర్గమకాండము 15
నిర్గమకాండము 16
నిర్గమకాండము 17
నిర్గమకాండము 18
నిర్గమకాండము 19
నిర్గమకాండము 20
నిర్గమకాండము 21
నిర్గమకాండము 22
నిర్గమకాండము 23
నిర్గమకాండము 24
నిర్గమకాండము 25
నిర్గమకాండము 26
నిర్గమకాండము 27
నిర్గమకాండము 28
నిర్గమకాండము 29
నిర్గమకాండము 30
నిర్గమకాండము 31
నిర్గమకాండము 32
నిర్గమకాండము 33
నిర్గమకాండము 34
నిర్గమకాండము 35
నిర్గమకాండము 36
నిర్గమకాండము 37
నిర్గమకాండము 38
నిర్గమకాండము 39
నిర్గమకాండము 40
లేవీయకాండము
లేవీయకాండము 1
లేవీయకాండము 2
లేవీయకాండము 3
లేవీయకాండము 4
లేవీయకాండము 5
లేవీయకాండము 6
లేవీయకాండము 7
లేవీయకాండము 8
లేవీయకాండము 9
లేవీయకాండము 10
లేవీయకాండము 11
లేవీయకాండము 12
లేవీయకాండము 13
లేవీయకాండము 14
లేవీయకాండము 15
లేవీయకాండము 16
లేవీయకాండము 17
లేవీయకాండము 18
లేవీయకాండము 19
లేవీయకాండము 20
లేవీయకాండము 21
లేవీయకాండము 22
లేవీయకాండము 23
లేవీయకాండము 24
లేవీయకాండము 25
లేవీయకాండము 26
లేవీయకాండము 27
సంఖ్యాకాండము
సంఖ్యాకాండము 1
సంఖ్యాకాండము 2
సంఖ్యాకాండము 3
సంఖ్యాకాండము 4
సంఖ్యాకాండము 5
సంఖ్యాకాండము 6
సంఖ్యాకాండము 7
సంఖ్యాకాండము 8
సంఖ్యాకాండము 9
సంఖ్యాకాండము 10
సంఖ్యాకాండము 11
సంఖ్యాకాండము 12
సంఖ్యాకాండము 13
సంఖ్యాకాండము 14
సంఖ్యాకాండము 15
సంఖ్యాకాండము 16
సంఖ్యాకాండము 17
సంఖ్యాకాండము 18
సంఖ్యాకాండము 19
సంఖ్యాకాండము 20
సంఖ్యాకాండము 21
సంఖ్యాకాండము 22
సంఖ్యాకాండము 23
సంఖ్యాకాండము 24
సంఖ్యాకాండము 25
సంఖ్యాకాండము 26
సంఖ్యాకాండము 27
సంఖ్యాకాండము 28
సంఖ్యాకాండము 29
సంఖ్యాకాండము 30
సంఖ్యాకాండము 31
సంఖ్యాకాండము 32
సంఖ్యాకాండము 33
సంఖ్యాకాండము 34
సంఖ్యాకాండము 35
సంఖ్యాకాండము 36
ద్వితీయోపదేశకాండమ
ద్వితీయోపదేశకాండమ 1
ద్వితీయోపదేశకాండమ 2
ద్వితీయోపదేశకాండమ 3
ద్వితీయోపదేశకాండమ 4
ద్వితీయోపదేశకాండమ 5
ద్వితీయోపదేశకాండమ 6
ద్వితీయోపదేశకాండమ 7
ద్వితీయోపదేశకాండమ 8
ద్వితీయోపదేశకాండమ 9
ద్వితీయోపదేశకాండమ 10
ద్వితీయోపదేశకాండమ 11
ద్వితీయోపదేశకాండమ 12
ద్వితీయోపదేశకాండమ 13
ద్వితీయోపదేశకాండమ 14
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15
ద్వితీయోపదేశకాండమ 16
ద్వితీయోపదేశకాండమ 17
ద్వితీయోపదేశకాండమ 18
ద్వితీయోపదేశకాండమ 19
ద్వితీయోపదేశకాండమ 20
ద్వితీయోపదేశకాండమ 21
ద్వితీయోపదేశకాండమ 22
ద్వితీయోపదేశకాండమ 23
ద్వితీయోపదేశకాండమ 24
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28
ద్వితీయోపదేశకాండమ 29
ద్వితీయోపదేశకాండమ 30
ద్వితీయోపదేశకాండమ 31
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32
ద్వితీయోపదేశకాండమ 33
ద్వితీయోపదేశకాండమ 34
యెహొషువ
యెహొషువ 1
యెహొషువ 2
యెహొషువ 3
యెహొషువ 4
యెహొషువ 5
యెహొషువ 6
యెహొషువ 7
యెహొషువ 8
యెహొషువ 9
యెహొషువ 10
యెహొషువ 11
యెహొషువ 12
యెహొషువ 13
యెహొషువ 14
యెహొషువ 15
యెహొషువ 16
యెహొషువ 17
యెహొషువ 18
యెహొషువ 19
యెహొషువ 20
యెహొషువ 21
యెహొషువ 22
యెహొషువ 23
యెహొషువ 24
న్యాయాధిపతులు
న్యాయాధిపతులు 1
న్యాయాధిపతులు 2
న్యాయాధిపతులు 3
న్యాయాధిపతులు 4
న్యాయాధిపతులు 5
న్యాయాధిపతులు 6
న్యాయాధిపతులు 7
న్యాయాధిపతులు 8
న్యాయాధిపతులు 9
న్యాయాధిపతులు 10
న్యాయాధిపతులు 11
న్యాయాధిపతులు 12
న్యాయాధిపతులు 13
న్యాయాధిపతులు 14
న్యాయాధిపతులు 15
న్యాయాధిపతులు 16
న్యాయాధిపతులు 17
న్యాయాధిపతులు 18
న్యాయాధిపతులు 19
న్యాయాధిపతులు 20
న్యాయాధిపతులు 21
రూతు
రూతు 1
రూతు 2
రూతు 3
రూతు 4
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 1
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 5
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 7
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 9
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 10
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 11
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 12
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 14
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 15
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 17
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 21
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 22
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 23
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 26
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 27
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 28
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 29
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 30
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 1
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 2
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 3
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 4
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 5
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 6
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 9
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 10
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 11
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 13
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 15
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 16
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 17
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 19
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 23
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24
రాజులు మొదటి గ్రంథము
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2
రాజులు మొదటి గ్రంథము 3
రాజులు మొదటి గ్రంథము 4
రాజులు మొదటి గ్రంథము 5
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6
రాజులు మొదటి గ్రంథము 7
రాజులు మొదటి గ్రంథము 8
రాజులు మొదటి గ్రంథము 9
రాజులు మొదటి గ్రంథము 10
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11
రాజులు మొదటి గ్రంథము 12
రాజులు మొదటి గ్రంథము 13
రాజులు మొదటి గ్రంథము 14
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15
రాజులు మొదటి గ్రంథము 16
రాజులు మొదటి గ్రంథము 17
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18
రాజులు మొదటి గ్రంథము 19
రాజులు మొదటి గ్రంథము 20
రాజులు మొదటి గ్రంథము 21
రాజులు మొదటి గ్రంథము 22
రాజులు రెండవ గ్రంథము
రాజులు రెండవ గ్రంథము 1
రాజులు రెండవ గ్రంథము 2
రాజులు రెండవ గ్రంథము 3
రాజులు రెండవ గ్రంథము 4
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5
రాజులు రెండవ గ్రంథము 6
రాజులు రెండవ గ్రంథము 7
రాజులు రెండవ గ్రంథము 8
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9
రాజులు రెండవ గ్రంథము 10
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11
రాజులు రెండవ గ్రంథము 12
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13
రాజులు రెండవ గ్రంథము 14
రాజులు రెండవ గ్రంథము 15
రాజులు రెండవ గ్రంథము 16
రాజులు రెండవ గ్రంథము 17
రాజులు రెండవ గ్రంథము 18
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19
రాజులు రెండవ గ్రంథము 20
రాజులు రెండవ గ్రంథము 21
రాజులు రెండవ గ్రంథము 22
రాజులు రెండవ గ్రంథము 23
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24
రాజులు రెండవ గ్రంథము 25
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 1
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 3
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 4
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 5
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 8
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 9
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 11
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 13
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 14
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 15
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 16
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 17
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 18
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 19
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 20
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 21
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 22
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 23
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 24
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 27
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 2
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 4
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 5
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 7
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 9
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 10
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 11
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 12
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 14
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 15
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 16
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 19
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 20
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 21
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 22
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 23
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 24
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 25
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 26
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 28
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 29
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 30
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 31
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 33
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 34
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 35
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 36
ఎజ్రా
ఎజ్రా 1
ఎజ్రా 2
ఎజ్రా 3
ఎజ్రా 4
ఎజ్రా 5
ఎజ్రా 6
ఎజ్రా 7
ఎజ్రా 8
ఎజ్రా 9
ఎజ్రా 10
నెహెమ్యా
నెహెమ్యా 1
నెహెమ్యా 2
నెహెమ్యా 3
నెహెమ్యా 4
నెహెమ్యా 5
నెహెమ్యా 6
నెహెమ్యా 7
నెహెమ్యా 8
నెహెమ్యా 9
నెహెమ్యా 10
నెహెమ్యా 11
నెహెమ్యా 12
నెహెమ్యా 13
ఎస్తేరు
ఎస్తేరు 1
ఎస్తేరు 2
ఎస్తేరు 3
ఎస్తేరు 4
ఎస్తేరు 5
ఎస్తేరు 6
ఎస్తేరు 7
ఎస్తేరు 8
ఎస్తేరు 9
ఎస్తేరు 10
యోబు గ్రంథము
యోబు గ్రంథము 1
యోబు గ్రంథము 2
యోబు గ్రంథము 3
యోబు గ్రంథము 4
యోబు గ్రంథము 5
యోబు గ్రంథము 6
యోబు గ్రంథము 7
యోబు గ్రంథము 8
యోబు గ్రంథము 9
యోబు గ్రంథము 10
యోబు గ్రంథము 11
యోబు గ్రంథము 12
యోబు గ్రంథము 13
యోబు గ్రంథము 14
యోబు గ్రంథము 15
యోబు గ్రంథము 16
యోబు గ్రంథము 17
యోబు గ్రంథము 18
యోబు గ్రంథము 19
యోబు గ్రంథము 20
యోబు గ్రంథము 21
యోబు గ్రంథము 22
యోబు గ్రంథము 23
యోబు గ్రంథము 24
యోబు గ్రంథము 25
యోబు గ్రంథము 26
యోబు గ్రంథము 27
యోబు గ్రంథము 28
యోబు గ్రంథము 29
యోబు గ్రంథము 30
యోబు గ్రంథము 31
యోబు గ్రంథము 32
యోబు గ్రంథము 33
యోబు గ్రంథము 34
యోబు గ్రంథము 35
యోబు గ్రంథము 36
యోబు గ్రంథము 37
యోబు గ్రంథము 38
యోబు గ్రంథము 39
యోబు గ్రంథము 40
యోబు గ్రంథము 41
యోబు గ్రంథము 42
కీర్తనల గ్రంథము
కీర్తనల గ్రంథము 1
కీర్తనల గ్రంథము 2
కీర్తనల గ్రంథము 3
కీర్తనల గ్రంథము 4
కీర్తనల గ్రంథము 5
కీర్తనల గ్రంథము 6
కీర్తనల గ్రంథము 7
కీర్తనల గ్రంథము 8
కీర్తనల గ్రంథము 9
కీర్తనల గ్రంథము 10
కీర్తనల గ్రంథము 11
కీర్తనల గ్రంథము 12
కీర్తనల గ్రంథము 13
కీర్తనల గ్రంథము 14
కీర్తనల గ్రంథము 15
కీర్తనల గ్రంథము 16
కీర్తనల గ్రంథము 17
కీర్తనల గ్రంథము 18
కీర్తనల గ్రంథము 19
కీర్తనల గ్రంథము 20
కీర్తనల గ్రంథము 21
కీర్తనల గ్రంథము 22
కీర్తనల గ్రంథము 23
కీర్తనల గ్రంథము 24
కీర్తనల గ్రంథము 25
కీర్తనల గ్రంథము 26
కీర్తనల గ్రంథము 27
కీర్తనల గ్రంథము 28
కీర్తనల గ్రంథము 29
కీర్తనల గ్రంథము 30
కీర్తనల గ్రంథము 31
కీర్తనల గ్రంథము 32
కీర్తనల గ్రంథము 33
కీర్తనల గ్రంథము 34
కీర్తనల గ్రంథము 35
కీర్తనల గ్రంథము 36
కీర్తనల గ్రంథము 37
కీర్తనల గ్రంథము 38
కీర్తనల గ్రంథము 39
కీర్తనల గ్రంథము 40
కీర్తనల గ్రంథము 41
కీర్తనల గ్రంథము 42
కీర్తనల గ్రంథము 43
కీర్తనల గ్రంథము 44
కీర్తనల గ్రంథము 45
కీర్తనల గ్రంథము 46
కీర్తనల గ్రంథము 47
కీర్తనల గ్రంథము 48
కీర్తనల గ్రంథము 49
కీర్తనల గ్రంథము 50
కీర్తనల గ్రంథము 51
కీర్తనల గ్రంథము 52
కీర్తనల గ్రంథము 53
కీర్తనల గ్రంథము 54
కీర్తనల గ్రంథము 55
కీర్తనల గ్రంథము 56
కీర్తనల గ్రంథము 57
కీర్తనల గ్రంథము 58
కీర్తనల గ్రంథము 59
కీర్తనల గ్రంథము 60
కీర్తనల గ్రంథము 61
కీర్తనల గ్రంథము 62
కీర్తనల గ్రంథము 63
కీర్తనల గ్రంథము 64
కీర్తనల గ్రంథము 65
కీర్తనల గ్రంథము 66
కీర్తనల గ్రంథము 67
కీర్తనల గ్రంథము 68
కీర్తనల గ్రంథము 69
కీర్తనల గ్రంథము 70
కీర్తనల గ్రంథము 71
కీర్తనల గ్రంథము 72
కీర్తనల గ్రంథము 73
కీర్తనల గ్రంథము 74
కీర్తనల గ్రంథము 75
కీర్తనల గ్రంథము 76
కీర్తనల గ్రంథము 77
కీర్తనల గ్రంథము 78
కీర్తనల గ్రంథము 79
కీర్తనల గ్రంథము 80
కీర్తనల గ్రంథము 81
కీర్తనల గ్రంథము 82
కీర్తనల గ్రంథము 83
కీర్తనల గ్రంథము 84
కీర్తనల గ్రంథము 85
కీర్తనల గ్రంథము 86
కీర్తనల గ్రంథము 87
కీర్తనల గ్రంథము 88
కీర్తనల గ్రంథము 89
కీర్తనల గ్రంథము 90
కీర్తనల గ్రంథము 91
కీర్తనల గ్రంథము 92
కీర్తనల గ్రంథము 93
కీర్తనల గ్రంథము 94
కీర్తనల గ్రంథము 95
కీర్తనల గ్రంథము 96
కీర్తనల గ్రంథము 97
కీర్తనల గ్రంథము 98
కీర్తనల గ్రంథము 99
కీర్తనల గ్రంథము 100
కీర్తనల గ్రంథము 101
కీర్తనల గ్రంథము 102
కీర్తనల గ్రంథము 103
కీర్తనల గ్రంథము 104
కీర్తనల గ్రంథము 105
కీర్తనల గ్రంథము 106
కీర్తనల గ్రంథము 107
కీర్తనల గ్రంథము 108
కీర్తనల గ్రంథము 109
కీర్తనల గ్రంథము 110
కీర్తనల గ్రంథము 111
కీర్తనల గ్రంథము 112
కీర్తనల గ్రంథము 113
కీర్తనల గ్రంథము 114
కీర్తనల గ్రంథము 115
కీర్తనల గ్రంథము 116
కీర్తనల గ్రంథము 117
కీర్తనల గ్రంథము 118
కీర్తనల గ్రంథము 119
కీర్తనల గ్రంథము 120
కీర్తనల గ్రంథము 121
కీర్తనల గ్రంథము 122
కీర్తనల గ్రంథము 123
కీర్తనల గ్రంథము 124
కీర్తనల గ్రంథము 125
కీర్తనల గ్రంథము 126
కీర్తనల గ్రంథము 127
కీర్తనల గ్రంథము 128
కీర్తనల గ్రంథము 129
కీర్తనల గ్రంథము 130
కీర్తనల గ్రంథము 131
కీర్తనల గ్రంథము 132
కీర్తనల గ్రంథము 133
కీర్తనల గ్రంథము 134
కీర్తనల గ్రంథము 135
కీర్తనల గ్రంథము 136
కీర్తనల గ్రంథము 137
కీర్తనల గ్రంథము 138
కీర్తనల గ్రంథము 139
కీర్తనల గ్రంథము 140
కీర్తనల గ్రంథము 141
కీర్తనల గ్రంథము 142
కీర్తనల గ్రంథము 143
కీర్తనల గ్రంథము 144
కీర్తనల గ్రంథము 145
కీర్తనల గ్రంథము 146
కీర్తనల గ్రంథము 147
కీర్తనల గ్రంథము 148
కీర్తనల గ్రంథము 149
కీర్తనల గ్రంథము 150
సామెతలు
సామెతలు 1
సామెతలు 2
సామెతలు 3
సామెతలు 4
సామెతలు 5
సామెతలు 6
సామెతలు 7
సామెతలు 8
సామెతలు 9
సామెతలు 10
సామెతలు 11
సామెతలు 12
సామెతలు 13
సామెతలు 14
సామెతలు 15
సామెతలు 16
సామెతలు 17
సామెతలు 18
సామెతలు 19
సామెతలు 20
సామెతలు 21
సామెతలు 22
సామెతలు 23
సామెతలు 24
సామెతలు 25
సామెతలు 26
సామెతలు 27
సామెతలు 28
సామెతలు 29
సామెతలు 30
సామెతలు 31
ప్రసంగి
ప్రసంగి 1
ప్రసంగి 2
ప్రసంగి 3
ప్రసంగి 4
ప్రసంగి 5
ప్రసంగి 6
ప్రసంగి 7
ప్రసంగి 8
ప్రసంగి 9
ప్రసంగి 10
ప్రసంగి 11
ప్రసంగి 12
పరమగీతము
పరమగీతము 1
పరమగీతము 2
పరమగీతము 3
పరమగీతము 4
పరమగీతము 5
పరమగీతము 6
పరమగీతము 7
పరమగీతము 8
యెషయా గ్రంథము
యెషయా గ్రంథము 1
యెషయా గ్రంథము 2
యెషయా గ్రంథము 3
యెషయా గ్రంథము 4
యెషయా గ్రంథము 5
యెషయా గ్రంథము 6
యెషయా గ్రంథము 7
యెషయా గ్రంథము 8
యెషయా గ్రంథము 9
యెషయా గ్రంథము 10
యెషయా గ్రంథము 11
యెషయా గ్రంథము 12
యెషయా గ్రంథము 13
యెషయా గ్రంథము 14
యెషయా గ్రంథము 15
యెషయా గ్రంథము 16
యెషయా గ్రంథము 17
యెషయా గ్రంథము 18
యెషయా గ్రంథము 19
యెషయా గ్రంథము 20
యెషయా గ్రంథము 21
యెషయా గ్రంథము 22
యెషయా గ్రంథము 23
యెషయా గ్రంథము 24
యెషయా గ్రంథము 25
యెషయా గ్రంథము 26
యెషయా గ్రంథము 27
యెషయా గ్రంథము 28
యెషయా గ్రంథము 29
యెషయా గ్రంథము 30
యెషయా గ్రంథము 31
యెషయా గ్రంథము 32
యెషయా గ్రంథము 33
యెషయా గ్రంథము 34
యెషయా గ్రంథము 35
యెషయా గ్రంథము 36
యెషయా గ్రంథము 37
యెషయా గ్రంథము 38
యెషయా గ్రంథము 39
యెషయా గ్రంథము 40
యెషయా గ్రంథము 41
యెషయా గ్రంథము 42
యెషయా గ్రంథము 43
యెషయా గ్రంథము 44
యెషయా గ్రంథము 45
యెషయా గ్రంథము 46
యెషయా గ్రంథము 47
యెషయా గ్రంథము 48
యెషయా గ్రంథము 49
యెషయా గ్రంథము 50
యెషయా గ్రంథము 51
యెషయా గ్రంథము 52
యెషయా గ్రంథము 53
యెషయా గ్రంథము 54
యెషయా గ్రంథము 55
యెషయా గ్రంథము 56
యెషయా గ్రంథము 57
యెషయా గ్రంథము 58
యెషయా గ్రంథము 59
యెషయా గ్రంథము 60
యెషయా గ్రంథము 61
యెషయా గ్రంథము 62
యెషయా గ్రంథము 63
యెషయా గ్రంథము 64
యెషయా గ్రంథము 65
యెషయా గ్రంథము 66
యిర్మీయా
యిర్మీయా 1
యిర్మీయా 2
యిర్మీయా 3
యిర్మీయా 4
యిర్మీయా 5
యిర్మీయా 6
యిర్మీయా 7
యిర్మీయా 8
యిర్మీయా 9
యిర్మీయా 10
యిర్మీయా 11
యిర్మీయా 12
యిర్మీయా 13
యిర్మీయా 14
యిర్మీయా 15
యిర్మీయా 16
యిర్మీయా 17
యిర్మీయా 18
యిర్మీయా 19
యిర్మీయా 20
యిర్మీయా 21
యిర్మీయా 22
యిర్మీయా 23
యిర్మీయా 24
యిర్మీయా 25
యిర్మీయా 26
యిర్మీయా 27
యిర్మీయా 28
యిర్మీయా 29
యిర్మీయా 30
యిర్మీయా 31
యిర్మీయా 32
యిర్మీయా 33
యిర్మీయా 34
యిర్మీయా 35
యిర్మీయా 36
యిర్మీయా 37
యిర్మీయా 38
యిర్మీయా 39
యిర్మీయా 40
యిర్మీయా 41
యిర్మీయా 42
యిర్మీయా 43
యిర్మీయా 44
యిర్మీయా 45
యిర్మీయా 46
యిర్మీయా 47
యిర్మీయా 48
యిర్మీయా 49
యిర్మీయా 50
యిర్మీయా 51
యిర్మీయా 52
విలాపవాక్యములు
విలాపవాక్యములు 1
విలాపవాక్యములు 2
విలాపవాక్యములు 3
విలాపవాక్యములు 4
విలాపవాక్యములు 5
యెహెజ్కేలు
యెహెజ్కేలు 1
యెహెజ్కేలు 2
యెహెజ్కేలు 3
యెహెజ్కేలు 4
యెహెజ్కేలు 5
యెహెజ్కేలు 6
యెహెజ్కేలు 7
యెహెజ్కేలు 8
యెహెజ్కేలు 9
యెహెజ్కేలు 10
యెహెజ్కేలు 11
యెహెజ్కేలు 12
యెహెజ్కేలు 13
యెహెజ్కేలు 14
యెహెజ్కేలు 15
యెహెజ్కేలు 16
యెహెజ్కేలు 17
యెహెజ్కేలు 18
యెహెజ్కేలు 19
యెహెజ్కేలు 20
యెహెజ్కేలు 21
యెహెజ్కేలు 22
యెహెజ్కేలు 23
యెహెజ్కేలు 24
యెహెజ్కేలు 25
యెహెజ్కేలు 26
యెహెజ్కేలు 27
యెహెజ్కేలు 28
యెహెజ్కేలు 29
యెహెజ్కేలు 30
యెహెజ్కేలు 31
యెహెజ్కేలు 32
యెహెజ్కేలు 33
యెహెజ్కేలు 34
యెహెజ్కేలు 35
యెహెజ్కేలు 36
యెహెజ్కేలు 37
యెహెజ్కేలు 38
యెహెజ్కేలు 39
యెహెజ్కేలు 40
యెహెజ్కేలు 41
యెహెజ్కేలు 42
యెహెజ్కేలు 43
యెహెజ్కేలు 44
యెహెజ్కేలు 45
యెహెజ్కేలు 46
యెహెజ్కేలు 47
యెహెజ్కేలు 48
దానియేలు
దానియేలు 1
దానియేలు 2
దానియేలు 3
దానియేలు 4
దానియేలు 5
దానియేలు 6
దానియేలు 7
దానియేలు 8
దానియేలు 9
దానియేలు 10
దానియేలు 11
దానియేలు 12
హొషేయ
హొషేయ 1
హొషేయ 2
హొషేయ 3
హొషేయ 4
హొషేయ 5
హొషేయ 6
హొషేయ 7
హొషేయ 8
హొషేయ 9
హొషేయ 10
హొషేయ 11
హొషేయ 12
హొషేయ 13
హొషేయ 14
యోవేలు
యోవేలు 1
యోవేలు 2
యోవేలు 3
ఆమోసు
ఆమోసు 1
ఆమోసు 2
ఆమోసు 3
ఆమోసు 4
ఆమోసు 5
ఆమోసు 6
ఆమోసు 7
ఆమోసు 8
ఆమోసు 9
ఓబద్యా
ఓబద్యా 1
యోనా
యోనా 1
యోనా 2
యోనా 3
యోనా 4
మీకా
మీకా 1
మీకా 2
మీకా 3
మీకా 4
మీకా 5
మీకా 6
మీకా 7
నహూము
నహూము 1
నహూము 2
నహూము 3
హబక్కూకు
హబక్కూకు 1
హబక్కూకు 2
హబక్కూకు 3
జెఫన్యా
జెఫన్యా 1
జెఫన్యా 2
జెఫన్యా 3
హగ్గయి
హగ్గయి 1
హగ్గయి 2
జెకర్యా
జెకర్యా 1
జెకర్యా 2
జెకర్యా 3
జెకర్యా 4
జెకర్యా 5
జెకర్యా 6
జెకర్యా 7
జెకర్యా 8
జెకర్యా 9
జెకర్యా 10
జెకర్యా 11
జెకర్యా 12
జెకర్యా 13
జెకర్యా 14
మలాకీ
మలాకీ 1
మలాకీ 2
మలాకీ 3
మలాకీ 4
మత్తయి సువార్త
మత్తయి సువార్త 1
మత్తయి సువార్త 2
మత్తయి సువార్త 3
మత్తయి సువార్త 4
మత్తయి సువార్త 5
మత్తయి సువార్త 6
మత్తయి సువార్త 7
మత్తయి సువార్త 8
మత్తయి సువార్త 9
మత్తయి సువార్త 10
మత్తయి సువార్త 11
మత్తయి సువార్త 12
మత్తయి సువార్త 13
మత్తయి సువార్త 14
మత్తయి సువార్త 15
మత్తయి సువార్త 16
మత్తయి సువార్త 17
మత్తయి సువార్త 18
మత్తయి సువార్త 19
మత్తయి సువార్త 20
మత్తయి సువార్త 21
మత్తయి సువార్త 22
మత్తయి సువార్త 23
మత్తయి సువార్త 24
మత్తయి సువార్త 25
మత్తయి సువార్త 26
మత్తయి సువార్త 27
మత్తయి సువార్త 28
మార్కు సువార్త
మార్కు సువార్త 1
మార్కు సువార్త 2
మార్కు సువార్త 3
మార్కు సువార్త 4
మార్కు సువార్త 5
మార్కు సువార్త 6
మార్కు సువార్త 7
మార్కు సువార్త 8
మార్కు సువార్త 9
మార్కు సువార్త 10
మార్కు సువార్త 11
మార్కు సువార్త 12
మార్కు సువార్త 13
మార్కు సువార్త 14
మార్కు సువార్త 15
మార్కు సువార్త 16
లూకా సువార్త
లూకా సువార్త 1
లూకా సువార్త 2
లూకా సువార్త 3
లూకా సువార్త 4
లూకా సువార్త 5
లూకా సువార్త 6
లూకా సువార్త 6:1
లూకా సువార్త 6:2
లూకా సువార్త 6:3
లూకా సువార్త 6:4
లూకా సువార్త 6:5
లూకా సువార్త 6:6
లూకా సువార్త 6:7
లూకా సువార్త 6:8
లూకా సువార్త 6:9
లూకా సువార్త 6:10
లూకా సువార్త 6:11
లూకా సువార్త 6:12
లూకా సువార్త 6:13
లూకా సువార్త 6:14
లూకా సువార్త 6:15
లూకా సువార్త 6:16
లూకా సువార్త 6:17
లూకా సువార్త 6:18
లూకా సువార్త 6:19
లూకా సువార్త 6:20
లూకా సువార్త 6:21
లూకా సువార్త 6:22
లూకా సువార్త 6:23
లూకా సువార్త 6:24
లూకా సువార్త 6:25
లూకా సువార్త 6:26
లూకా సువార్త 6:27
లూకా సువార్త 6:28
లూకా సువార్త 6:29
లూకా సువార్త 6:30
లూకా సువార్త 6:31
లూకా సువార్త 6:32
లూకా సువార్త 6:33
లూకా సువార్త 6:34
లూకా సువార్త 6:35
లూకా సువార్త 6:36
లూకా సువార్త 6:37
లూకా సువార్త 6:38
లూకా సువార్త 6:39
లూకా సువార్త 6:40
లూకా సువార్త 6:41
లూకా సువార్త 6:42
లూకా సువార్త 6:43
లూకా సువార్త 6:44
లూకా సువార్త 6:45
లూకా సువార్త 6:46
లూకా సువార్త 6:47
లూకా సువార్త 6:48
లూకా సువార్త 6:49
లూకా సువార్త 7
లూకా సువార్త 8
లూకా సువార్త 9
లూకా సువార్త 10
లూకా సువార్త 11
లూకా సువార్త 12
లూకా సువార్త 13
లూకా సువార్త 14
లూకా సువార్త 15
లూకా సువార్త 16
లూకా సువార్త 17
లూకా సువార్త 18
లూకా సువార్త 19
లూకా సువార్త 20
లూకా సువార్త 21
లూకా సువార్త 22
లూకా సువార్త 23
లూకా సువార్త 24
యోహాను సువార్త
యోహాను సువార్త 1
యోహాను సువార్త 2
యోహాను సువార్త 3
యోహాను సువార్త 4
యోహాను సువార్త 5
యోహాను సువార్త 6
యోహాను సువార్త 7
యోహాను సువార్త 8
యోహాను సువార్త 9
యోహాను సువార్త 10
యోహాను సువార్త 11
యోహాను సువార్త 12
యోహాను సువార్త 13
యోహాను సువార్త 14
యోహాను సువార్త 15
యోహాను సువార్త 16
యోహాను సువార్త 17
యోహాను సువార్త 18
యోహాను సువార్త 19
యోహాను సువార్త 20
యోహాను సువార్త 21
అపొస్తలుల కార్యములు
అపొస్తలుల కార్యములు 1
అపొస్తలుల కార్యములు 2
అపొస్తలుల కార్యములు 3
అపొస్తలుల కార్యములు 4
అపొస్తలుల కార్యములు 5
అపొస్తలుల కార్యములు 6
అపొస్తలుల కార్యములు 7
అపొస్తలుల కార్యములు 8
అపొస్తలుల కార్యములు 9
అపొస్తలుల కార్యములు 10
అపొస్తలుల కార్యములు 11
అపొస్తలుల కార్యములు 12
అపొస్తలుల కార్యములు 13
అపొస్తలుల కార్యములు 14
అపొస్తలుల కార్యములు 15
అపొస్తలుల కార్యములు 16
అపొస్తలుల కార్యములు 17
అపొస్తలుల కార్యములు 18
అపొస్తలుల కార్యములు 19
అపొస్తలుల కార్యములు 20
అపొస్తలుల కార్యములు 21
అపొస్తలుల కార్యములు 22
అపొస్తలుల కార్యములు 23
అపొస్తలుల కార్యములు 24
అపొస్తలుల కార్యములు 25
అపొస్తలుల కార్యములు 26
అపొస్తలుల కార్యములు 27
అపొస్తలుల కార్యములు 28
రోమీయులకు
రోమీయులకు 1
రోమీయులకు 2
రోమీయులకు 3
రోమీయులకు 4
రోమీయులకు 5
రోమీయులకు 6
రోమీయులకు 7
రోమీయులకు 8
రోమీయులకు 9
రోమీయులకు 10
రోమీయులకు 11
రోమీయులకు 12
రోమీయులకు 13
రోమీయులకు 14
రోమీయులకు 15
రోమీయులకు 16
1 కొరింథీయులకు
1 కొరింథీయులకు 1
1 కొరింథీయులకు 2
1 కొరింథీయులకు 3
1 కొరింథీయులకు 4
1 కొరింథీయులకు 5
1 కొరింథీయులకు 6
1 కొరింథీయులకు 7
1 కొరింథీయులకు 8
1 కొరింథీయులకు 9
1 కొరింథీయులకు 10
1 కొరింథీయులకు 11
1 కొరింథీయులకు 12
1 కొరింథీయులకు 13
1 కొరింథీయులకు 14
1 కొరింథీయులకు 15
1 కొరింథీయులకు 16
2 కొరింథీయులకు
2 కొరింథీయులకు 1
2 కొరింథీయులకు 2
2 కొరింథీయులకు 3
2 కొరింథీయులకు 4
2 కొరింథీయులకు 5
2 కొరింథీయులకు 6
2 కొరింథీయులకు 7
2 కొరింథీయులకు 8
2 కొరింథీయులకు 9
2 కొరింథీయులకు 10
2 కొరింథీయులకు 11
2 కొరింథీయులకు 12
2 కొరింథీయులకు 13
గలతీయులకు
గలతీయులకు 1
గలతీయులకు 2
గలతీయులకు 3
గలతీయులకు 4
గలతీయులకు 5
గలతీయులకు 6
ఎఫెసీయులకు
ఎఫెసీయులకు 1
ఎఫెసీయులకు 2
ఎఫెసీయులకు 3
ఎఫెసీయులకు 4
ఎఫెసీయులకు 5
ఎఫెసీయులకు 6
ఫిలిప్పీయులకు
ఫిలిప్పీయులకు 1
ఫిలిప్పీయులకు 2
ఫిలిప్పీయులకు 3
ఫిలిప్పీయులకు 4
కొలొస్సయులకు
కొలొస్సయులకు 1
కొలొస్సయులకు 2
కొలొస్సయులకు 3
కొలొస్సయులకు 4
1 థెస్సలొనీకయులకు
1 థెస్సలొనీకయులకు 1
1 థెస్సలొనీకయులకు 2
1 థెస్సలొనీకయులకు 3
1 థెస్సలొనీకయులకు 4
1 థెస్సలొనీకయులకు 5
2 థెస్సలొనీకయులకు
2 థెస్సలొనీకయులకు 1
2 థెస్సలొనీకయులకు 2
2 థెస్సలొనీకయులకు 3
1 తిమోతికి
1 తిమోతికి 1
1 తిమోతికి 2
1 తిమోతికి 3
1 తిమోతికి 4
1 తిమోతికి 5
1 తిమోతికి 6
2 తిమోతికి
2 తిమోతికి 1
2 తిమోతికి 2
2 తిమోతికి 3
2 తిమోతికి 4
తీతుకు
తీతుకు 1
తీతుకు 2
తీతుకు 3
ఫిలేమోనుకు
ఫిలేమోనుకు 1
హెబ్రీయులకు
హెబ్రీయులకు 1
హెబ్రీయులకు 2
హెబ్రీయులకు 3
హెబ్రీయులకు 4
హెబ్రీయులకు 5
హెబ్రీయులకు 6
హెబ్రీయులకు 7
హెబ్రీయులకు 8
హెబ్రీయులకు 9
హెబ్రీయులకు 10
హెబ్రీయులకు 11
హెబ్రీయులకు 12
హెబ్రీయులకు 13
యాకోబు
యాకోబు 1
యాకోబు 2
యాకోబు 3
యాకోబు 4
యాకోబు 5
1 పేతురు
1 పేతురు 1
1 పేతురు 2
1 పేతురు 3
1 పేతురు 4
1 పేతురు 5
2 పేతురు
2 పేతురు 1
2 పేతురు 2
2 పేతురు 3
1 యోహాను
1 యోహాను 1
1 యోహాను 2
1 యోహాను 3
1 యోహాను 4
1 యోహాను 5
2 యోహాను
2 యోహాను 1
3 యోహాను
3 యోహాను 1
యూదా
యూదా 1
ప్రకటన గ్రంథము
ప్రకటన గ్రంథము 1
ప్రకటన గ్రంథము 2
ప్రకటన గ్రంథము 3
ప్రకటన గ్రంథము 4
ప్రకటన గ్రంథము 5
ప్రకటన గ్రంథము 6
ప్రకటన గ్రంథము 7
ప్రకటన గ్రంథము 8
ప్రకటన గ్రంథము 9
ప్రకటన గ్రంథము 10
ప్రకటన గ్రంథము 11
ప్రకటన గ్రంథము 12
ప్రకటన గ్రంథము 13
ప్రకటన గ్రంథము 14
ప్రకటన గ్రంథము 15
ప్రకటన గ్రంథము 16
ప్రకటన గ్రంథము 17
ప్రకటన గ్రంథము 18
ప్రకటన గ్రంథము 19
ప్రకటన గ్రంథము 20
ప్రకటన గ్రంథము 21
ప్రకటన గ్రంథము 22
Luke 6:6
Luke 6:6
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
TEV
ERVTE
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
TEV
Matthew 12:9
9
ఆయన
అక్కడనుండి
వెళ్లి
వారి
సమాజమందిరములో
ప్రవేశించినప్పుడు,
ఇదిగో
ఊచచెయ్యి
గలవాడొకడు
కనబడెను.
Mark 3:1
1
సమాజమందిరములో
ఆయన
మరల
ప్రవేశింపగా
అక్కడ
ఊచచెయ్యి
గలవాడు
ఒకడుండెను.
Luke 13:14
14
యేసు
విశ్రాంతిదినమున
స్వస్థపరచినందున
ఆ
సమాజ
మందిరపు
అధికారి
కోపముతో
మండిపడి,
జనసమూహ
మును
చూచిపనిచేయదగిన
ఆరు
దినములు
కలవు
గనుక
ఆ
దినములలోనే
వచ్చి
స్వస్థతపొందుడి;
విశ్రాంతిదిన
మందు
రావద్దని
చెప్పెను.
Luke 14:3
3
యేసు
విశ్రాంతిదినమున
స్వస్థపరచుట
న్యాయమా
కాదా?
John 9:16
16
కాగా
పరిసయ్యులలో
కొందరు
ఈ
మనుష్యుడు
విశ్రాంతిదినము
ఆచరించుటలేదు
గనుక
దేవుని
యొద్దనుండి
వచ్చినవాడు
కాడనిరి.
మరికొందరు
పాపియైన
మనుష్యుడు
ఈలాటి
సూచకక్రియ
లేలాగు
చేయగలడనిరి;
ఇట్లు
వారిలో
భేదము
పుట్టెను.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
ERVTE
Matthew 12:9
9
ఆయన
అక్కడి
నుండి
బయలుదేరి
సమాజ
మందిరానికి
వెళ్ళాడు.
Mark 3:1
1
ఒక
రోజు
యేసు
సమాజ
మందిరానికి
వెళ్ళాడు.
అక్కడ
చెయ్యి
ఎండిపోయిన
వాడొకడు
ఉన్నాడు.
Luke 13:14
14
విశ్రాంతి
తీసుకోవలసిన
రోజున
ఆమెకు
నయం
చేసినందుకు
ఆ
సమాజమందిరపు
అధికారికి
కోపం
వచ్చింది.
అతడు
ప్రజలతో,
“ఆరు
రోజులు
పని
చెయ్యటానికి
ఉన్నాయి.
ఆ
రోజుల్లో
వచ్చి
నయం
చేయించుకోండి.
విశ్రాంతి
తీసుకోవలసిన
రోజున
కాదు”
అని
అన్నాడు.
Luke 14:3
3
యేసు
శాస్త్రుల్ని,
పరిసయ్యుల్ని,
“విశ్రాంతి
రోజు
నయం
చెయ్యటం
శాస్త్ర
సమ్మతమా?
కాదా?”
అని
అడిగాడు.
John 9:16
16
కొందరు
పరిసయ్యులు,
“అతడు
విశ్రాంతి
రోజును
పాటించడు.
కనుక
అతడు
దేవుని
నుండి
రాలేదు!”
అని
అన్నారు.
మరికొందరు,
“ఇతడు
పాపాత్ముడైతే
ఇలాంటి
అద్భుతాలు
చేయగలడా?”
అని
అన్నారు.
అలా
వారిలో
వారికి
వివాదం
కలిగింది.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
KJV
Matthew 12:9
9
And
when
he
was
departed
thence,
he
went
into
their
synagogue:
Mark 3:1
1
And
he
entered
again
into
the
synagogue;
and
there
was
a
man
there
which
had
a
withered
hand.
Luke 13:14
14
And
the
ruler
of
the
synagogue
answered
with
indignation,
because
that
Jesus
had
healed
on
the
sabbath
day,
and
said
unto
the
people,
There
are
six
days
in
which
men
ought
to
work:
in
them
therefore
come
and
be
healed,
and
not
on
the
sabbath
day.
Luke 14:3
3
And
Jesus
answering
spake
unto
the
lawyers
and
Pharisees,
saying,
Is
it
lawful
to
heal
on
the
sabbath
day?
John 9:16
16
Therefore
said
some
of
the
Pharisees,
This
man
is
not
of
God,
because
he
keepeth
not
the
sabbath
day.
Others
said,
How
can
a
man
that
is
a
sinner
do
such
miracles?
And
there
was
a
division
among
them.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
KJVP
Matthew 12:9
9
And
G2532
when
he
was
departed
G3327
thence,
G1564
he
went
G2064
into
G1519
their
G846
synagogue:
G4864
Mark 3:1
1
And
G2532
he
entered
G1525
again
G3825
into
G1519
the
G3588
synagogue;
G4864
and
G2532
there
was
G2258
a
man
G444
there
G1563
which
had
G2192
a
withered
G3583
hand.
G5495
Luke 13:14
14
And
G1161
the
G3588
ruler
of
the
synagogue
G752
answered
G611
with
indignation,
G23
because
G3754
that
Jesus
G2424
had
healed
G2323
on
the
G3588
sabbath
day,
G4521
and
said
G3004
unto
the
G3588
people,
G3793
There
are
G1526
six
G1803
days
G2250
in
G1722
which
G3739
men
ought
G1163
to
work:
G2038
in
G1722
them
G5025
therefore
G3767
come
G2064
and
G2532
be
healed,
G2323
and
G2532
not
G3361
on
the
G3588
sabbath
G4521
day.
G2250
Luke 14:3
3
And
G2532
Jesus
G2424
answering
G611
spake
G2036
unto
G4314
the
G3588
lawyers
G3544
and
G2532
Pharisees,
G5330
saying
G3004
G1487
,
Is
it
lawful
G1832
to
heal
G2323
on
the
G3588
sabbath
day
G4521
?
John 9:16
16
Therefore
G3767
said
G3004
some
G5100
of
G1537
the
G3588
Pharisees,
G5330
This
G3778
man
G444
is
G2076
not
G3756
of
G3844
God,
G2316
because
G3754
he
keepeth
G5083
not
G3756
the
G3588
sabbath
day.
G4521
Others
G243
said,
G3004
How
G4459
can
G1410
a
man
G444
that
is
a
sinner
G268
do
G4160
such
G5108
miracles
G4592
?
And
G2532
there
was
G2258
a
division
G4978
among
G1722
them.
G846
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
YLT
Matthew 12:9
9
And
having
departed
thence,
he
went
to
their
synagogue,
Mark 3:1
1
And
he
entered
again
into
the
synagogue,
and
there
was
there
a
man
having
the
hand
withered,
Luke 13:14
14
And
the
chief
of
the
synagogue
answering
--
much
displeased
that
on
the
sabbath
Jesus
healed
--
said
to
the
multitude,
`Six
days
there
are
in
which
it
behoveth
us
to
be
working;
in
these,
then,
coming,
be
healed,
and
not
on
the
sabbath-day.`
Luke 14:3
3
and
Jesus
answering
spake
to
the
lawyers
and
Pharisees,
saying,
`Is
it
lawful
on
the
sabbath-day
to
heal?`
John 9:16
16
Of
the
Pharisees,
therefore,
certain
said,
`This
man
is
not
from
God,
because
the
sabbath
he
doth
not
keep;`
others
said,
`How
is
a
man
--
a
sinful
one
--
able
to
do
such
signs?`
and
there
was
a
division
among
them.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
ASV
Matthew 12:9
9
And
he
departed
thence,
and
went
into
their
synagogue:
Mark 3:1
1
And
he
entered
again
into
the
synagogue;
and
there
was
a
man
there
who
had
his
hand
withered.
Luke 13:14
14
And
the
ruler
of
the
synagogue,
being
moved
with
indignation
because
Jesus
had
healed
on
the
sabbath,
answered
and
said
to
the
multitude,
There
are
six
days
in
which
men
ought
to
work:
in
them
therefore
come
and
be
healed,
and
not
on
the
day
of
the
sabbath.
Luke 14:3
3
And
Jesus
answering
spake
unto
the
lawyers
and
Pharisees,
saying,
Is
it
lawful
to
heal
on
the
sabbath,
or
not?
John 9:16
16
Some
therefore
of
the
Pharisees
said,
This
man
is
not
from
God,
because
he
keepeth
not
the
sabbath.
But
others
said,
How
can
a
man
that
is
a
sinner
do
such
signs?
And
there
was
division
among
them.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
WEB
Matthew 12:9
9
He
departed
there,
and
went
into
their
synagogue.
Mark 3:1
1
He
entered
again
into
the
synagogue,
and
there
was
a
man
there
who
had
his
hand
withered.
Luke 13:14
14
The
ruler
of
the
synagogue,
being
indignant
because
Jesus
had
healed
on
the
Sabbath,
said
to
the
multitude,
"There
are
six
days
in
which
men
ought
to
work.
Therefore
come
on
those
days
and
be
healed,
and
not
on
the
Sabbath
day!"
Luke 14:3
3
Jesus,
answering,
spoke
to
the
lawyers
and
Pharisees,
saying,
"Is
it
lawful
to
heal
on
the
Sabbath?"
John 9:16
16
Some
therefore
of
the
Pharisees
said,
"This
man
is
not
from
God,
because
he
doesn't
keep
the
Sabbath."
Others
said,
"How
can
a
man
who
is
a
sinner
do
such
signs?"
There
was
division
among
them.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
RV
Matthew 12:9
9
And
he
departed
thence,
and
went
into
their
synagogue:
Mark 3:1
1
And
he
entered
again
into
the
synagogue;
and
there
was
a
man
there
which
had
his
hand
withered.
Luke 13:14
14
And
the
ruler
of
the
synagogue,
being
moved
with
indignation
because
Jesus
had
healed
on
the
sabbath,
answered
and
said
to
the
multitude,
There
are
six
days
in
which
men
ought
to
work:
in
them
therefore
come
and
be
healed,
and
not
on
the
day
of
the
sabbath.
Luke 14:3
3
And
Jesus
answering
spake
unto
the
lawyers
and
Pharisees,
saying,
Is
it
lawful
to
heal
on
the
sabbath,
or
not?
John 9:16
16
Some
therefore
of
the
Pharisees
said,
This
man
is
not
from
God,
because
he
keepeth
not
the
sabbath.
But
others
said,
How
can
a
man
that
is
a
sinner
do
such
signs?
And
there
was
a
division
among
them.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
NET
Matthew 12:9
9
Then
Jesus
left
that
place
and
entered
their
synagogue.
Mark 3:1
1
Then
Jesus
entered
the
synagogue
again,
and
a
man
was
there
who
had
a
withered
hand.
Luke 13:14
14
But
the
president
of
the
synagogue,
indignant
because
Jesus
had
healed
on
the
Sabbath,
said
to
the
crowd,
"There
are
six
days
on
which
work
should
be
done!
So
come
and
be
healed
on
those
days,
and
not
on
the
Sabbath
day."
Luke 14:3
3
So
Jesus
asked
the
experts
in
religious
law
and
the
Pharisees,
"Is
it
lawful
to
heal
on
the
Sabbath
or
not?"
John 9:16
16
Then
some
of
the
Pharisees
began
to
say,
"This
man
is
not
from
God,
because
he
does
not
observe
the
Sabbath."
But
others
said,
"How
can
a
man
who
is
a
sinner
perform
such
miraculous
signs?"
Thus
there
was
a
division
among
them.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
ERVEN
Matthew 12:9
9
Jesus
went
from
there
to
their
synagogue.
Mark 3:1
1
Another
time
Jesus
went
into
the
synagogue.
In
the
synagogue
there
was
a
man
with
a
crippled
hand.
Luke 13:14
14
The
synagogue
leader
was
angry
because
Jesus
healed
on
the
Sabbath
day.
He
said
to
the
people,
"There
are
six
days
for
work.
So
come
to
be
healed
on
one
of
those
days.
Don't
come
for
healing
on
the
Sabbath
day."
Luke 14:3
3
Jesus
said
to
the
Pharisees
and
experts
in
the
law,
"Is
it
right
or
wrong
to
heal
on
the
Sabbath
day?"
John 9:16
16
Some
of
the
Pharisees
said,
"That
man
does
not
obey
the
law
about
the
Sabbath
day.
So
he
is
not
from
God."
Others
said,
"But
someone
who
is
a
sinner
cannot
do
these
miraculous
signs.
"
So
they
could
not
agree
with
each
other.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
GNTBRP
Matthew 12:9
9
και
CONJ
G2532
μεταβας
V-2AAP-NSM
G3327
εκειθεν
ADV
G1564
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
συναγωγην
N-ASF
G4864
αυτων
P-GPM
G846
Mark 3:1
1
και
CONJ
G2532
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
παλιν
ADV
G3825
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
συναγωγην
N-ASF
G4864
και
CONJ
G2532
ην
V-IXI-3S
G2258
εκει
ADV
G1563
ανθρωπος
N-NSM
G444
εξηραμμενην
V-RPP-ASF
G3583
εχων
V-PAP-NSM
G2192
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
Luke 13:14
14
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
αρχισυναγωγος
N-NSM
G752
αγανακτων
V-PAP-NSM
G23
οτι
CONJ
G3754
τω
T-DSN
G3588
σαββατω
N-DSN
G4521
εθεραπευσεν
V-AAI-3S
G2323
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
τω
T-DSM
G3588
οχλω
N-DSM
G3793
εξ
A-NUI
G1803
ημεραι
N-NPF
G2250
εισιν
V-PXI-3P
G1526
εν
PREP
G1722
αις
R-DPF
G3739
δει
V-PQI-3S
G1163
εργαζεσθαι
V-PNN
G2038
εν
PREP
G1722
ταυταις
D-DPF
G3778
ουν
CONJ
G3767
ερχομενοι
V-PNP-NPM
G2064
θεραπευεσθε
V-PPM-2P
G2323
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
τη
T-DSF
G3588
ημερα
N-DSF
G2250
του
T-GSN
G3588
σαββατου
N-GSN
G4521
Luke 14:3
3
και
CONJ
G2532
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
νομικους
A-APM
G3544
και
CONJ
G2532
φαρισαιους
N-APM
G5330
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
ει
COND
G1487
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
τω
T-DSN
G3588
σαββατω
N-DSN
G4521
θεραπευειν
V-PAN
G2323
John 9:16
16
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
ουν
CONJ
G3767
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
φαρισαιων
N-GPM
G5330
τινες
X-NPM
G5100
ουτος
D-NSM
G3778
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
ουκ
PRT-N
G3756
εστιν
V-PXI-3S
G2076
παρα
PREP
G3844
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
οτι
CONJ
G3754
το
T-ASN
G3588
σαββατον
N-ASN
G4521
ου
PRT-N
G3756
τηρει
V-PAI-3S
G5083
αλλοι
A-NPM
G243
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
πως
ADV-I
G4459
δυναται
V-PNI-3S
G1410
ανθρωπος
N-NSM
G444
αμαρτωλος
A-NSM
G268
τοιαυτα
D-APN
G5108
σημεια
N-APN
G4592
ποιειν
V-PAN
G4160
και
CONJ
G2532
σχισμα
N-NSN
G4978
ην
V-IXI-3S
G2258
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
GNTTRP
Matthew 12:9
9
Καὶ
CONJ
G2532
μεταβὰς
V-2AAP-NSM
G3327
ἐκεῖθεν
ADV
G1564
ἦλθεν
V-2AAI-3S
G2064
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
συναγωγὴν
N-ASF
G4864
αὐτῶν·P-GPM
G846
Mark 3:1
1
Καὶ
CONJ
G2532
εἰσῆλθεν
V-2AAI-3S
G1525
πάλιν
ADV
G3825
εἰς
PREP
G1519
συναγωγήν,
N-ASF
G4864
καὶ
CONJ
G2532
ἦν
V-IAI-3S
G1510
ἐκεῖ
ADV
G1563
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
ἐξηραμμένην
V-RPP-ASF
G3583
ἔχων
V-PAP-NSM
G2192
τὴν
T-ASF
G3588
χεῖρα·N-ASF
G5495
Luke 13:14
14
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
ἀρχισυνάγωγος,
N-NSM
G752
ἀγανακτῶν
V-PAP-NSM
G23
ὅτι
CONJ
G3754
τῷ
T-DSN
G3588
σαββάτῳ
N-DSN
G4521
ἐθεράπευσεν
V-AAI-3S
G2323
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς,
N-NSM
G2424
ἔλεγεν
V-IAI-3S
G3004
τῷ
T-DSM
G3588
ὄχλῳ
N-DSM
G3793
ὅτι
CONJ
G3754
ἓξ
A-NUI
G1803
ἡμέραι
N-NPF
G2250
εἰσὶν
V-PAI-3P
G1510
ἐν
PREP
G1722
αἷς
R-DPF
G3739
δεῖ
V-PAI-3S
G1163
ἐργάζεσθαι·
V-PNN
G2038
ἐν
PREP
G1722
αὐταῖς
P-DPF
G846
οὖν
CONJ
G3767
ἐρχόμενοι
V-PNP-NPM
G2064
θεραπεύεσθε
V-PPM-2P
G2323
καὶ
CONJ
G2532
μὴ
PRT-N
G3361
τῇ
T-DSF
G3588
ἡμέρᾳ
N-DSF
G2250
τοῦ
T-GSN
G3588
σαββάτου.N-GSN
G4521
Luke 14:3
3
καὶ
CONJ
G2532
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
πρὸς
PREP
G4314
τοὺς
T-APM
G3588
νομικοὺς
A-APM
G3544
καὶ
CONJ
G2532
Φαρισαίους
N-APM
G5330
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
ἔξεστιν
V-PAI-3S
G1832
τῷ
T-DSN
G3588
σαββάτῳ
N-DSN
G4521
θεραπεῦσαι
V-AAN
G2323
ἢ
PRT
G2228
οὔ;
PRT-N
G3756
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἡσύχασαν.V-AAI-3P
G2270
John 9:16
16
ἔλεγον
V-IAI-3P
G3004
οὖν
CONJ
G3767
ἐκ
PREP
G1537
τῶν
T-GPM
G3588
Φαρισαίων
N-GPM
G5330
τινές·
X-NPM
G5100
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔστιν
V-PAI-3S
G1510
οὗτος
D-NSM
G3778
παρὰ
PREP
G3844
θεοῦ
N-GSM
G2316
ὁ
T-NSM
G3588
ἄνθρωπος,
N-NSM
G444
ὅτι
CONJ
G3754
τὸ
T-ASN
G3588
σάββατον
N-ASN
G4521
οὐ
PRT-N
G3756
τηρεῖ.
V-PAI-3S
G5083
ἄλλοι
A-NPM
G243
ἔλεγον·
V-IAI-3P
G3004
πῶς
ADV-I
G4459
δύναται
V-PNI-3S
G1410
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
ἁμαρτωλὸς
A-NSM
G268
τοιαῦτα
D-APN
G5108
σημεῖα
N-APN
G4592
ποιεῖν;
V-PAN
G4160
καὶ
CONJ
G2532
σχίσμα
N-NSN
G4978
ἦν
V-IAI-3S
G1510
ἐν
PREP
G1722
αὐτοῖς.P-DPM
G846
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
GNTWHRP
Matthew 12:9
9
και
CONJ
G2532
μεταβας
V-2AAP-NSM
G3327
εκειθεν
ADV
G1564
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
συναγωγην
N-ASF
G4864
αυτων
P-GPM
G846
Mark 3:1
1
και
CONJ
G2532
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
παλιν
ADV
G3825
εις
PREP
G1519
|
|
την
T-ASF
G3588
|
συναγωγην
N-ASF
G4864
και
CONJ
G2532
ην
V-IXI-3S
G2258
εκει
ADV
G1563
ανθρωπος
N-NSM
G444
εξηραμμενην
V-RPP-ASF
G3583
εχων
V-PAP-NSM
G2192
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
Luke 13:14
14
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
αρχισυναγωγος
N-NSM
G752
αγανακτων
V-PAP-NSM
G23
οτι
CONJ
G3754
τω
T-DSN
G3588
σαββατω
N-DSN
G4521
εθεραπευσεν
V-AAI-3S
G2323
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
τω
T-DSM
G3588
οχλω
N-DSM
G3793
οτι
CONJ
G3754
εξ
A-NUI
G1803
ημεραι
N-NPF
G2250
εισιν
V-PXI-3P
G1526
εν
PREP
G1722
αις
R-DPF
G3739
δει
V-PQI-3S
G1163
εργαζεσθαι
V-PNN
G2038
εν
PREP
G1722
αυταις
P-DPF
G846
ουν
CONJ
G3767
ερχομενοι
V-PNP-NPM
G2064
θεραπευεσθε
V-PPM-2P
G2323
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
τη
T-DSF
G3588
ημερα
N-DSF
G2250
του
T-GSN
G3588
σαββατου
N-GSN
G4521
Luke 14:3
3
και
CONJ
G2532
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
νομικους
A-APM
G3544
και
CONJ
G2532
φαρισαιους
N-APM
G5330
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
τω
T-DSN
G3588
σαββατω
N-DSN
G4521
θεραπευσαι
V-AAN
G2323
η
PRT
G2228
ου
PRT-N
G3756
John 9:16
16
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
ουν
CONJ
G3767
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
φαρισαιων
N-GPM
G5330
τινες
X-NPM
G5100
ουκ
PRT-N
G3756
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ουτος
D-NSM
G3778
παρα
PREP
G3844
θεου
N-GSM
G2316
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
οτι
CONJ
G3754
το
T-ASN
G3588
σαββατον
N-ASN
G4521
ου
PRT-N
G3756
τηρει
V-PAI-3S
G5083
αλλοι
A-NPM
G243
δε
CONJ
G1161
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
πως
ADV-I
G4459
δυναται
V-PNI-3S
G1410
ανθρωπος
N-NSM
G444
αμαρτωλος
A-NSM
G268
τοιαυτα
D-APN
G5108
σημεια
N-APN
G4592
ποιειν
V-PAN
G4160
και
CONJ
G2532
σχισμα
N-NSN
G4978
ην
V-IXI-3S
G2258
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
Bible Language Cross References for the verse
Luke 6:6
in
GNTERP
Matthew 12:9
9
και
CONJ
G2532
μεταβας
V-2AAP-NSM
G3327
εκειθεν
ADV
G1564
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
συναγωγην
N-ASF
G4864
αυτων
P-GPM
G846
Mark 3:1
1
και
CONJ
G2532
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
παλιν
ADV
G3825
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
συναγωγην
N-ASF
G4864
και
CONJ
G2532
ην
V-IXI-3S
G2258
εκει
ADV
G1563
ανθρωπος
N-NSM
G444
εξηραμμενην
V-RPP-ASF
G3583
εχων
V-PAP-NSM
G2192
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
Luke 13:14
14
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
αρχισυναγωγος
N-NSM
G752
αγανακτων
V-PAP-NSM
G23
οτι
CONJ
G3754
τω
T-DSN
G3588
σαββατω
N-DSN
G4521
εθεραπευσεν
V-AAI-3S
G2323
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
τω
T-DSM
G3588
οχλω
N-DSM
G3793
εξ
A-NUI
G1803
ημεραι
N-NPF
G2250
εισιν
V-PXI-3P
G1526
εν
PREP
G1722
αις
R-DPF
G3739
δει
V-PQI-3S
G1163
εργαζεσθαι
V-PNN
G2038
εν
PREP
G1722
ταυταις
D-DPF
G3778
ουν
CONJ
G3767
ερχομενοι
V-PNP-NPM
G2064
θεραπευεσθε
V-PPM-2P
G2323
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
τη
T-DSF
G3588
ημερα
N-DSF
G2250
του
T-GSN
G3588
σαββατου
N-GSN
G4521
Luke 14:3
3
και
CONJ
G2532
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
νομικους
A-APM
G3544
και
CONJ
G2532
φαρισαιους
N-APM
G5330
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
ει
COND
G1487
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
τω
T-DSN
G3588
σαββατω
N-DSN
G4521
θεραπευειν
V-PAN
G2323
John 9:16
16
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
ουν
CONJ
G3767
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
φαρισαιων
N-GPM
G5330
τινες
X-NPM
G5100
ουτος
D-NSM
G3778
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
ουκ
PRT-N
G3756
εστιν
V-PXI-3S
G2076
παρα
PREP
G3844
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
οτι
CONJ
G3754
το
T-ASN
G3588
σαββατον
N-ASN
G4521
ου
PRT-N
G3756
τηρει
V-PAI-3S
G5083
αλλοι
A-NPM
G243
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
πως
ADV-I
G4459
δυναται
V-PNI-3S
G1410
ανθρωπος
N-NSM
G444
αμαρτωλος
A-NSM
G268
τοιαυτα
D-APN
G5108
σημεια
N-APN
G4592
ποιειν
V-PAN
G4160
και
CONJ
G2532
σχισμα
N-NSN
G4978
ην
V-IXI-3S
G2258
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Telugu Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear