Bible Versions
Bible Books

Job 41:31 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: యోబు గ్రంథము 41 : 31

  • పెల్లగింతుననియు
    pellagiamtunaniyu
  • భూమిమీద
    bhuumimiida
  • గాడిదమీద
    gaaididamiida
  • జంతువులును
    jaamtuvulunu
  • సర్వశరీరమునకు
    isarvansariiramunaku
  • జ్ఞానములేనివాడా
    jgnaanamuleenivaaidaa
  • కమ్మియుండెను
    kammiyuamidenu
  • భూమిమీద
    bhuumimiida
  • చెవులను
    sevulanu
  • జంతువులును
    jaamtuvulunu
  • సంతోషములో
    isaamtooshamuloo
  • He

  • maketh

  • the

  • deep

    H4688
    H4688
    מְצוֹלָה
    mᵉtsôwlâh / mets-o-law`
    Source:or מְצֹלָה
    Meaning: also מְצוּלָה; or מְצֻלָה; from the same as H6683; a deep place (of water or mud)
    Usage: bottom, deep, depth.
    POS :n-f
    NFS
  • to

  • boil

    H7570
    H7570
    רָתַח
    râthach / raw-thakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to boil
    Usage: boil.
    POS :v
    VHY3MS
  • like

  • a

  • pot

    H5518
    H5518
    סִיר
    çîyr / seer
    Source:or (feminine) סִירָה
    Meaning: or סִרָה; (Jeremiah 52:18), from a primitive root meaning to boil up; a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook
    Usage: caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.
    POS :n-m
    KD-NMS
  • :

  • he

  • maketh

    H7760
    H7760
    שׂוּם
    sûwm / soom
    Source:or שִׂים
    Meaning: a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
    Usage: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
    POS :v
    VQY3MS
  • the

  • sea

    H3220
    H3220
    יָם
    yâm / yawm
    Source:from an unused root meaning to roar
    Meaning: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
    Usage: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
    POS :n-m
    NMS
  • like

  • a

  • pot

  • of

  • ointment

    H4841
    H4841
    מֶרְקָחָה
    merqâchâh / mer-kaw-khaw`
    Source:feminine of H4840
    Meaning: abstractly, a seasoning (with spicery); concretely, an unguentkettle (for preparing spiced oil)
    Usage: pot of ointment, × well.
    POS :n-f
    KD-NFS
  • .

  • σαμαριταις
    samaritais
    H7570
    H7570
    רָתַח
    râthach / raw-thakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to boil
    Usage: boil.
    POS :v
    VHY3MS
  • διερχωμαι
    dierchomai
    H5518
    H5518
    סִיר
    çîyr / seer
    Source:or (feminine) סִירָה
    Meaning: or סִרָה; (Jeremiah 52:18), from a primitive root meaning to boil up; a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook
    Usage: caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.
    POS :n-m
    KD-NMS
  • μεσσιας
    messias
    H4688
    H4688
    מְצוֹלָה
    mᵉtsôwlâh / mets-o-law`
    Source:or מְצֹלָה
    Meaning: also מְצוּלָה; or מְצֻלָה; from the same as H6683; a deep place (of water or mud)
    Usage: bottom, deep, depth.
    POS :n-f
    NFS
  • Πέτρος
    Pétros
    H3220
    H3220
    יָם
    yâm / yawm
    Source:from an unused root meaning to roar
    Meaning: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
    Usage: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
    POS :n-m
    NMS
  • μύρου
    mýroy
    H7760
    H7760
    שׂוּם
    sûwm / soom
    Source:or שִׂים
    Meaning: a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
    Usage: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
    POS :v
    VQY3MS
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×