Bible Versions
Bible Books

Proverbs 18:18 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: సామెతలు 18 : 18

  • ఏలవలసిన
    eelavalaisina
  • ధన్యురాలందురు
    dhanyuraalaamduru
  • బలిపీఠముమీద
    balipiiithamumiida
  • అస్తమయ
    aistamaya
  • కమ్మియుండెను
    kammiyuamidenu
  • సఖీ
    isakhii
  • రమ్యమైనదని
    ramyamainadani
  • The

  • lot

    H1486
    H1486
    גּוֹרָל
    gôwrâl / go-rawl`
    Source:or (shortened) גֹּרָל
    Meaning: from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot)
    Usage: lot.
    POS :n-m
    D-NMS
  • causeth

  • contentions

    H4079
    H4079
    מִדְיָן
    midyân / mid-yawn`
    Source:a variation for H4066
    Meaning:
    Usage: brawling, contention(-ous).
    POS :n-m
  • to

  • cease

    H7673
    H7673
    שָׁבַת
    shâbath / shaw-bath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
    Usage: (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
    POS :v
  • ,

  • and

  • parteth

    H6504
    H6504
    פָּרַד
    pârad / paw-rad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to break through, i.e. spread or separate (oneself)
    Usage: disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
    POS :v
  • between

    H996
    H996
    בֵּין
    bêyn / bane
    Source:(sometimes in the plural masculine or feminine)
    Meaning: properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
    Usage: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.
    POS :prep
    W-PREP
  • the

  • mighty

    H6099
    H6099
    עָצוּם
    ʻâtsûwm / aw-tsoom`
    Source:or עָצֻם
    Meaning: passive participle of H6105; powerful (specifically, a paw); by implication, numerous
    Usage: feeble, great, mighty, must, strong.
    POS :a
  • .

  • ἐξέβαλλον
    exévallon
    H4079
    H4079
    מִדְיָן
    midyân / mid-yawn`
    Source:a variation for H4066
    Meaning:
    Usage: brawling, contention(-ous).
    POS :n-m
  • λελαληκασιν
    lelalikasin
    H7673
    H7673
    שָׁבַת
    shâbath / shaw-bath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
    Usage: (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
    POS :v
  • ὑετοὺς
    yetoýs
    H1486
    H1486
    גּוֹרָל
    gôwrâl / go-rawl`
    Source:or (shortened) גֹּרָל
    Meaning: from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot)
    Usage: lot.
    POS :n-m
    D-NMS
  • Ἀμιναδάβ
    Aminadáv
    H996
    H996
    בֵּין
    bêyn / bane
    Source:(sometimes in the plural masculine or feminine)
    Meaning: properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
    Usage: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.
    POS :prep
    W-PREP
  • περιθησετε
    perithisete
    H6099
    H6099
    עָצוּם
    ʻâtsûwm / aw-tsoom`
    Source:or עָצֻם
    Meaning: passive participle of H6105; powerful (specifically, a paw); by implication, numerous
    Usage: feeble, great, mighty, must, strong.
    POS :a
  • ποιει
    poiei
    H6504
    H6504
    פָּרַד
    pârad / paw-rad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to break through, i.e. spread or separate (oneself)
    Usage: disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
    POS :v
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×