Bible Versions
Bible Books

Psalms 49:14 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: కీర్తనల గ్రంథము 49 : 14

  • విస్తరించి
    viistariamsi
  • చిరకాలము
    sirakaalamu
  • అస్తమయ
    aistamaya
  • పీతోము
    piitoomu
  • రూపవంతుడును
    ruupavaamtuidunu
  • పోయిరని
    pooyirani
  • కూర్చుండునని
    kuursuamidunani
  • వాటి
    vaaiti
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • శిక్షించుట
    nsikshiamsuita
  • ప్రాకు
    praaku
  • విశ్రమించెను
    vinsramiamsenu
  • నలిగిపోవును
    naligipoovunu
  • వాటిని
    vaaitini
  • పర్వతములలో
    parvatamulaloo
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • పెద్ద
    pedda
  • ఆయుస్సు
    aayuisisu
  • ప్రాకు
    praaku
  • ఉండగోరుదురు
    uamidagooruduru
  • అస్తమయ
    aistamaya
  • గిచ్చుటకును
    gissuitakunu
  • పీతోము
    piitoomu
  • వెలుగును
    velugunu
  • చీకటిని
    siikaitini
  • మీదే
    miidee
  • ప్రాకు
    praaku
  • Like

  • sheep

    H6629
    H6629
    צֹאן
    tsôʼn / tsone
    Source:or צאוֹן
    Meaning: (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
    Usage: (small) cattle, flock ( -s), lamb ( -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
    POS :n-f
  • they

  • are

  • laid

    H8371
    H8371
    שָׁתַת
    shâthath / shaw-thath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to place, i.e. array; reflex. to lie
    Usage: be laid, set. t
    POS :v
  • in

  • the

  • grave

    H7585
    H7585
    שְׁאוֹל
    shᵉʼôwl / sheh-ole`
    Source:or שְׁאֹל
    Meaning: from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
    Usage: grave, hell, pit.
    POS :n-f
  • ;

  • death

    H4194
    H4194
    מָוֶת
    mâveth / maw`-veth
    Source:from H4191
    Meaning: death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
    Usage: (be) dead(-ly), death, die(-d).
    POS :n-m
    NMS
  • shall

  • feed

    H7462
    H7462
    רָעָה
    râʻâh / raw-aw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
    Usage: × break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste.
    POS :v
  • on

  • them

  • ;

  • and

  • the

  • upright

    H3477
    H3477
    יָשָׁר
    yâshâr / yaw-shawr`
    Source:from H3474
    Meaning: straight (literally or figuratively)
    Usage: convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
    POS :a
    AMP
  • shall

  • have

  • dominion

    H7287
    H7287
    רָדָה
    râdâh / raw-daw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off
    Usage: (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
    POS :v
  • over

  • them

  • in

  • the

  • morning

    H1242
    H1242
    בֹּקֶר
    bôqer / bo`-ker
    Source:from H1239
    Meaning: properly, dawn (as the break of day); generally, morning
    Usage: ( ) day, early, morning, morrow.
    POS :n-m
  • ;

  • and

  • their

  • beauty

  • shall

  • consume

    H1086
    H1086
    בָּלָה
    bâlâh / baw-law`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend)
    Usage: consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
    POS :v
  • in

  • the

  • grave

    H7585
    H7585
    שְׁאוֹל
    shᵉʼôwl / sheh-ole`
    Source:or שְׁאֹל
    Meaning: from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
    Usage: grave, hell, pit.
    POS :n-f
    NMS
  • from

  • their

  • dwelling

    H2073
    H2073
    זְבוּל
    zᵉbûwl / ze-bool`
    Source:or זְבֻל
    Meaning: from H2082; a residence
    Usage: dwell in, dwelling, habitation.
    POS :n-m
  • .

  • γαμησάτωσαν·
    gamisátosan·
    H6629
    H6629
    צֹאן
    tsôʼn / tsone
    Source:or צאוֹן
    Meaning: (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
    Usage: (small) cattle, flock ( -s), lamb ( -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
    POS :n-f
  • Ναασσὼν
    Naassón
    L-OPRO-3MS
  • γεωργὸς
    georgós
    H7585
    H7585
    שְׁאוֹל
    shᵉʼôwl / sheh-ole`
    Source:or שְׁאֹל
    Meaning: from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
    Usage: grave, hell, pit.
    POS :n-f
  • αποστρεψη
    apostrepsi
    H8371
    H8371
    שָׁתַת
    shâthath / shaw-thath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to place, i.e. array; reflex. to lie
    Usage: be laid, set. t
    POS :v
  • ἐπιπόθητοι
    epipóthitoi
    H4194
    H4194
    מָוֶת
    mâveth / maw`-veth
    Source:from H4191
    Meaning: death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
    Usage: (be) dead(-ly), death, die(-d).
    POS :n-m
    NMS
  • εστησα
    estisa
    H7462
    H7462
    רָעָה
    râʻâh / raw-aw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
    Usage: × break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste.
    POS :v
  • εταπεινωσεν
    etapeinosen
    H7287
    H7287
    רָדָה
    râdâh / raw-daw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off
    Usage: (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
    POS :v
  • ντιδίκου
    antidíkoy
    L-OPRO-3MS
  • Ἑρμᾶν
    Ermán
    H3477
    H3477
    יָשָׁר
    yâshâr / yaw-shawr`
    Source:from H3474
    Meaning: straight (literally or figuratively)
    Usage: convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
    POS :a
    AMP
  • Ναασσὼν
    Naassón
    L-OPRO-3MS
  • στρατιώτῃ
    stratióti
    H1242
    H1242
    בֹּקֶר
    bôqer / bo`-ker
    Source:from H1239
    Meaning: properly, dawn (as the break of day); generally, morning
    Usage: ( ) day, early, morning, morrow.
    POS :n-m
  • αποδεκατωσω
    apodekatoso
    H6736
    H6736
    צִיר
    tsîyr / tseer
    Source:the same as H6735
    Meaning: a form (of beauty; as if pressed out, i.e. carved); hence, an (idolatrous) image
    Usage: beauty, idol.
    POS :n-m
  • εξαρας
    exaras
    H1086
    H1086
    בָּלָה
    bâlâh / baw-law`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend)
    Usage: consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
    POS :v
  • ἐντραπῇ
    entrapí
    H7585
    H7585
    שְׁאוֹל
    shᵉʼôwl / sheh-ole`
    Source:or שְׁאֹל
    Meaning: from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
    Usage: grave, hell, pit.
    POS :n-f
    NMS
  • ποιμνια
    poimnia
    H2073
    H2073
    זְבוּל
    zᵉbûwl / ze-bool`
    Source:or זְבֻל
    Meaning: from H2082; a residence
    Usage: dwell in, dwelling, habitation.
    POS :n-m
  • παράλαβε
    parálave
    L-OPRO-3MS
  • .

    L-OPRO-3MS
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×