Telugu Bible Language
Beta
Bible Versions
Telugu
TEV
ERVTE
Bible Books
ఆదికాండము
ఆదికాండము 1
ఆదికాండము 2
ఆదికాండము 3
ఆదికాండము 4
ఆదికాండము 5
ఆదికాండము 6
ఆదికాండము 7
ఆదికాండము 8
ఆదికాండము 9
ఆదికాండము 10
ఆదికాండము 11
ఆదికాండము 12
ఆదికాండము 13
ఆదికాండము 14
ఆదికాండము 15
ఆదికాండము 16
ఆదికాండము 17
ఆదికాండము 18
ఆదికాండము 19
ఆదికాండము 20
ఆదికాండము 21
ఆదికాండము 22
ఆదికాండము 23
ఆదికాండము 24
ఆదికాండము 25
ఆదికాండము 26
ఆదికాండము 27
ఆదికాండము 28
ఆదికాండము 29
ఆదికాండము 30
ఆదికాండము 31
ఆదికాండము 32
ఆదికాండము 33
ఆదికాండము 34
ఆదికాండము 35
ఆదికాండము 36
ఆదికాండము 37
ఆదికాండము 38
ఆదికాండము 39
ఆదికాండము 40
ఆదికాండము 41
ఆదికాండము 42
ఆదికాండము 43
ఆదికాండము 44
ఆదికాండము 45
ఆదికాండము 46
ఆదికాండము 47
ఆదికాండము 48
ఆదికాండము 49
ఆదికాండము 50
నిర్గమకాండము
నిర్గమకాండము 1
నిర్గమకాండము 2
నిర్గమకాండము 3
నిర్గమకాండము 4
నిర్గమకాండము 5
నిర్గమకాండము 6
నిర్గమకాండము 7
నిర్గమకాండము 8
నిర్గమకాండము 9
నిర్గమకాండము 10
నిర్గమకాండము 11
నిర్గమకాండము 12
నిర్గమకాండము 13
నిర్గమకాండము 14
నిర్గమకాండము 15
నిర్గమకాండము 16
నిర్గమకాండము 17
నిర్గమకాండము 18
నిర్గమకాండము 19
నిర్గమకాండము 20
నిర్గమకాండము 21
నిర్గమకాండము 22
నిర్గమకాండము 23
నిర్గమకాండము 24
నిర్గమకాండము 25
నిర్గమకాండము 26
నిర్గమకాండము 27
నిర్గమకాండము 28
నిర్గమకాండము 29
నిర్గమకాండము 30
నిర్గమకాండము 31
నిర్గమకాండము 32
నిర్గమకాండము 33
నిర్గమకాండము 34
నిర్గమకాండము 35
నిర్గమకాండము 36
నిర్గమకాండము 37
నిర్గమకాండము 38
నిర్గమకాండము 39
నిర్గమకాండము 40
లేవీయకాండము
లేవీయకాండము 1
లేవీయకాండము 2
లేవీయకాండము 3
లేవీయకాండము 4
లేవీయకాండము 5
లేవీయకాండము 6
లేవీయకాండము 7
లేవీయకాండము 8
లేవీయకాండము 9
లేవీయకాండము 10
లేవీయకాండము 11
లేవీయకాండము 12
లేవీయకాండము 13
లేవీయకాండము 14
లేవీయకాండము 15
లేవీయకాండము 16
లేవీయకాండము 17
లేవీయకాండము 18
లేవీయకాండము 19
లేవీయకాండము 20
లేవీయకాండము 21
లేవీయకాండము 22
లేవీయకాండము 23
లేవీయకాండము 24
లేవీయకాండము 25
లేవీయకాండము 26
లేవీయకాండము 27
సంఖ్యాకాండము
సంఖ్యాకాండము 1
సంఖ్యాకాండము 2
సంఖ్యాకాండము 3
సంఖ్యాకాండము 4
సంఖ్యాకాండము 5
సంఖ్యాకాండము 6
సంఖ్యాకాండము 7
సంఖ్యాకాండము 8
సంఖ్యాకాండము 9
సంఖ్యాకాండము 10
సంఖ్యాకాండము 11
సంఖ్యాకాండము 12
సంఖ్యాకాండము 13
సంఖ్యాకాండము 14
సంఖ్యాకాండము 15
సంఖ్యాకాండము 16
సంఖ్యాకాండము 17
సంఖ్యాకాండము 18
సంఖ్యాకాండము 19
సంఖ్యాకాండము 20
సంఖ్యాకాండము 21
సంఖ్యాకాండము 22
సంఖ్యాకాండము 23
సంఖ్యాకాండము 24
సంఖ్యాకాండము 25
సంఖ్యాకాండము 26
సంఖ్యాకాండము 27
సంఖ్యాకాండము 28
సంఖ్యాకాండము 29
సంఖ్యాకాండము 30
సంఖ్యాకాండము 31
సంఖ్యాకాండము 32
సంఖ్యాకాండము 33
సంఖ్యాకాండము 34
సంఖ్యాకాండము 35
సంఖ్యాకాండము 36
ద్వితీయోపదేశకాండమ
ద్వితీయోపదేశకాండమ 1
ద్వితీయోపదేశకాండమ 2
ద్వితీయోపదేశకాండమ 3
ద్వితీయోపదేశకాండమ 4
ద్వితీయోపదేశకాండమ 5
ద్వితీయోపదేశకాండమ 6
ద్వితీయోపదేశకాండమ 7
ద్వితీయోపదేశకాండమ 8
ద్వితీయోపదేశకాండమ 9
ద్వితీయోపదేశకాండమ 10
ద్వితీయోపదేశకాండమ 11
ద్వితీయోపదేశకాండమ 12
ద్వితీయోపదేశకాండమ 13
ద్వితీయోపదేశకాండమ 14
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15
ద్వితీయోపదేశకాండమ 16
ద్వితీయోపదేశకాండమ 17
ద్వితీయోపదేశకాండమ 18
ద్వితీయోపదేశకాండమ 19
ద్వితీయోపదేశకాండమ 20
ద్వితీయోపదేశకాండమ 21
ద్వితీయోపదేశకాండమ 22
ద్వితీయోపదేశకాండమ 23
ద్వితీయోపదేశకాండమ 24
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28
ద్వితీయోపదేశకాండమ 29
ద్వితీయోపదేశకాండమ 30
ద్వితీయోపదేశకాండమ 31
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32
ద్వితీయోపదేశకాండమ 33
ద్వితీయోపదేశకాండమ 34
యెహొషువ
యెహొషువ 1
యెహొషువ 2
యెహొషువ 3
యెహొషువ 4
యెహొషువ 5
యెహొషువ 6
యెహొషువ 7
యెహొషువ 8
యెహొషువ 9
యెహొషువ 10
యెహొషువ 11
యెహొషువ 12
యెహొషువ 13
యెహొషువ 14
యెహొషువ 15
యెహొషువ 16
యెహొషువ 17
యెహొషువ 18
యెహొషువ 19
యెహొషువ 20
యెహొషువ 21
యెహొషువ 22
యెహొషువ 23
యెహొషువ 24
న్యాయాధిపతులు
న్యాయాధిపతులు 1
న్యాయాధిపతులు 2
న్యాయాధిపతులు 3
న్యాయాధిపతులు 4
న్యాయాధిపతులు 5
న్యాయాధిపతులు 6
న్యాయాధిపతులు 7
న్యాయాధిపతులు 8
న్యాయాధిపతులు 9
న్యాయాధిపతులు 10
న్యాయాధిపతులు 11
న్యాయాధిపతులు 12
న్యాయాధిపతులు 13
న్యాయాధిపతులు 14
న్యాయాధిపతులు 15
న్యాయాధిపతులు 16
న్యాయాధిపతులు 17
న్యాయాధిపతులు 18
న్యాయాధిపతులు 19
న్యాయాధిపతులు 20
న్యాయాధిపతులు 21
రూతు
రూతు 1
రూతు 2
రూతు 3
రూతు 4
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 1
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 5
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 7
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 9
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 10
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 11
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 12
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 14
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 15
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 17
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 21
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 22
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 23
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 26
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 27
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 28
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 29
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 30
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 1
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 2
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 3
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 4
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 5
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 6
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 9
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 10
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 11
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 13
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 14
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 15
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 16
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 17
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 19
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 23
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24
రాజులు మొదటి గ్రంథము
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2
రాజులు మొదటి గ్రంథము 3
రాజులు మొదటి గ్రంథము 4
రాజులు మొదటి గ్రంథము 5
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6
రాజులు మొదటి గ్రంథము 7
రాజులు మొదటి గ్రంథము 8
రాజులు మొదటి గ్రంథము 9
రాజులు మొదటి గ్రంథము 10
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11
రాజులు మొదటి గ్రంథము 12
రాజులు మొదటి గ్రంథము 13
రాజులు మొదటి గ్రంథము 14
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15
రాజులు మొదటి గ్రంథము 16
రాజులు మొదటి గ్రంథము 17
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18
రాజులు మొదటి గ్రంథము 19
రాజులు మొదటి గ్రంథము 20
రాజులు మొదటి గ్రంథము 21
రాజులు మొదటి గ్రంథము 22
రాజులు రెండవ గ్రంథము
రాజులు రెండవ గ్రంథము 1
రాజులు రెండవ గ్రంథము 2
రాజులు రెండవ గ్రంథము 3
రాజులు రెండవ గ్రంథము 4
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5
రాజులు రెండవ గ్రంథము 6
రాజులు రెండవ గ్రంథము 7
రాజులు రెండవ గ్రంథము 8
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9
రాజులు రెండవ గ్రంథము 10
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11
రాజులు రెండవ గ్రంథము 12
రాజులు రెండవ గ్రంథము 13
రాజులు రెండవ గ్రంథము 14
రాజులు రెండవ గ్రంథము 15
రాజులు రెండవ గ్రంథము 16
రాజులు రెండవ గ్రంథము 17
రాజులు రెండవ గ్రంథము 18
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19
రాజులు రెండవ గ్రంథము 20
రాజులు రెండవ గ్రంథము 21
రాజులు రెండవ గ్రంథము 22
రాజులు రెండవ గ్రంథము 23
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24
రాజులు రెండవ గ్రంథము 25
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 1
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 3
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 4
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 5
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 8
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 9
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 11
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 13
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 14
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 15
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 16
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 17
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 18
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 19
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 20
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 21
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 22
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 23
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 24
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 26
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 27
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 1
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 2
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 4
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 5
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 7
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 9
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 10
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 11
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 12
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 14
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 15
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 16
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 19
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 20
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 21
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 22
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 23
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 24
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 25
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 26
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 28
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 29
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 30
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 31
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 33
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 34
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 35
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 36
ఎజ్రా
ఎజ్రా 1
ఎజ్రా 2
ఎజ్రా 3
ఎజ్రా 4
ఎజ్రా 5
ఎజ్రా 6
ఎజ్రా 7
ఎజ్రా 8
ఎజ్రా 9
ఎజ్రా 10
నెహెమ్యా
నెహెమ్యా 1
నెహెమ్యా 2
నెహెమ్యా 3
నెహెమ్యా 4
నెహెమ్యా 5
నెహెమ్యా 6
నెహెమ్యా 7
నెహెమ్యా 8
నెహెమ్యా 9
నెహెమ్యా 10
నెహెమ్యా 11
నెహెమ్యా 12
నెహెమ్యా 13
ఎస్తేరు
ఎస్తేరు 1
ఎస్తేరు 2
ఎస్తేరు 3
ఎస్తేరు 4
ఎస్తేరు 5
ఎస్తేరు 6
ఎస్తేరు 7
ఎస్తేరు 8
ఎస్తేరు 9
ఎస్తేరు 10
యోబు గ్రంథము
యోబు గ్రంథము 1
యోబు గ్రంథము 2
యోబు గ్రంథము 3
యోబు గ్రంథము 4
యోబు గ్రంథము 5
యోబు గ్రంథము 6
యోబు గ్రంథము 7
యోబు గ్రంథము 8
యోబు గ్రంథము 9
యోబు గ్రంథము 10
యోబు గ్రంథము 11
యోబు గ్రంథము 12
యోబు గ్రంథము 13
యోబు గ్రంథము 14
యోబు గ్రంథము 15
యోబు గ్రంథము 16
యోబు గ్రంథము 17
యోబు గ్రంథము 18
యోబు గ్రంథము 19
యోబు గ్రంథము 20
యోబు గ్రంథము 21
యోబు గ్రంథము 22
యోబు గ్రంథము 23
యోబు గ్రంథము 24
యోబు గ్రంథము 25
యోబు గ్రంథము 26
యోబు గ్రంథము 27
యోబు గ్రంథము 28
యోబు గ్రంథము 29
యోబు గ్రంథము 30
యోబు గ్రంథము 31
యోబు గ్రంథము 32
యోబు గ్రంథము 33
యోబు గ్రంథము 34
యోబు గ్రంథము 35
యోబు గ్రంథము 36
యోబు గ్రంథము 37
యోబు గ్రంథము 38
యోబు గ్రంథము 39
యోబు గ్రంథము 40
యోబు గ్రంథము 41
యోబు గ్రంథము 42
కీర్తనల గ్రంథము
కీర్తనల గ్రంథము 1
కీర్తనల గ్రంథము 2
కీర్తనల గ్రంథము 3
కీర్తనల గ్రంథము 4
కీర్తనల గ్రంథము 5
కీర్తనల గ్రంథము 6
కీర్తనల గ్రంథము 7
కీర్తనల గ్రంథము 8
కీర్తనల గ్రంథము 9
కీర్తనల గ్రంథము 10
కీర్తనల గ్రంథము 11
కీర్తనల గ్రంథము 12
కీర్తనల గ్రంథము 13
కీర్తనల గ్రంథము 14
కీర్తనల గ్రంథము 15
కీర్తనల గ్రంథము 16
కీర్తనల గ్రంథము 17
కీర్తనల గ్రంథము 18
కీర్తనల గ్రంథము 19
కీర్తనల గ్రంథము 20
కీర్తనల గ్రంథము 21
కీర్తనల గ్రంథము 22
కీర్తనల గ్రంథము 23
కీర్తనల గ్రంథము 24
కీర్తనల గ్రంథము 25
కీర్తనల గ్రంథము 26
కీర్తనల గ్రంథము 27
కీర్తనల గ్రంథము 28
కీర్తనల గ్రంథము 29
కీర్తనల గ్రంథము 30
కీర్తనల గ్రంథము 31
కీర్తనల గ్రంథము 32
కీర్తనల గ్రంథము 33
కీర్తనల గ్రంథము 34
కీర్తనల గ్రంథము 35
కీర్తనల గ్రంథము 36
కీర్తనల గ్రంథము 37
కీర్తనల గ్రంథము 38
కీర్తనల గ్రంథము 39
కీర్తనల గ్రంథము 40
కీర్తనల గ్రంథము 41
కీర్తనల గ్రంథము 42
కీర్తనల గ్రంథము 43
కీర్తనల గ్రంథము 44
కీర్తనల గ్రంథము 45
కీర్తనల గ్రంథము 46
కీర్తనల గ్రంథము 47
కీర్తనల గ్రంథము 48
కీర్తనల గ్రంథము 49
కీర్తనల గ్రంథము 50
కీర్తనల గ్రంథము 51
కీర్తనల గ్రంథము 52
కీర్తనల గ్రంథము 53
కీర్తనల గ్రంథము 54
కీర్తనల గ్రంథము 55
కీర్తనల గ్రంథము 56
కీర్తనల గ్రంథము 57
కీర్తనల గ్రంథము 58
కీర్తనల గ్రంథము 59
కీర్తనల గ్రంథము 60
కీర్తనల గ్రంథము 61
కీర్తనల గ్రంథము 62
కీర్తనల గ్రంథము 63
కీర్తనల గ్రంథము 64
కీర్తనల గ్రంథము 65
కీర్తనల గ్రంథము 66
కీర్తనల గ్రంథము 67
కీర్తనల గ్రంథము 68
కీర్తనల గ్రంథము 69
కీర్తనల గ్రంథము 70
కీర్తనల గ్రంథము 71
కీర్తనల గ్రంథము 72
కీర్తనల గ్రంథము 73
కీర్తనల గ్రంథము 74
కీర్తనల గ్రంథము 75
కీర్తనల గ్రంథము 76
కీర్తనల గ్రంథము 77
కీర్తనల గ్రంథము 78
కీర్తనల గ్రంథము 79
కీర్తనల గ్రంథము 80
కీర్తనల గ్రంథము 81
కీర్తనల గ్రంథము 82
కీర్తనల గ్రంథము 83
కీర్తనల గ్రంథము 84
కీర్తనల గ్రంథము 85
కీర్తనల గ్రంథము 86
కీర్తనల గ్రంథము 87
కీర్తనల గ్రంథము 88
కీర్తనల గ్రంథము 89
కీర్తనల గ్రంథము 90
కీర్తనల గ్రంథము 91
కీర్తనల గ్రంథము 92
కీర్తనల గ్రంథము 93
కీర్తనల గ్రంథము 94
కీర్తనల గ్రంథము 95
కీర్తనల గ్రంథము 96
కీర్తనల గ్రంథము 97
కీర్తనల గ్రంథము 98
కీర్తనల గ్రంథము 99
కీర్తనల గ్రంథము 100
కీర్తనల గ్రంథము 101
కీర్తనల గ్రంథము 102
కీర్తనల గ్రంథము 103
కీర్తనల గ్రంథము 104
కీర్తనల గ్రంథము 105
కీర్తనల గ్రంథము 106
కీర్తనల గ్రంథము 107
కీర్తనల గ్రంథము 108
కీర్తనల గ్రంథము 109
కీర్తనల గ్రంథము 110
కీర్తనల గ్రంథము 111
కీర్తనల గ్రంథము 112
కీర్తనల గ్రంథము 113
కీర్తనల గ్రంథము 114
కీర్తనల గ్రంథము 115
కీర్తనల గ్రంథము 116
కీర్తనల గ్రంథము 117
కీర్తనల గ్రంథము 118
కీర్తనల గ్రంథము 119
కీర్తనల గ్రంథము 120
కీర్తనల గ్రంథము 121
కీర్తనల గ్రంథము 122
కీర్తనల గ్రంథము 123
కీర్తనల గ్రంథము 124
కీర్తనల గ్రంథము 125
కీర్తనల గ్రంథము 126
కీర్తనల గ్రంథము 127
కీర్తనల గ్రంథము 128
కీర్తనల గ్రంథము 129
కీర్తనల గ్రంథము 130
కీర్తనల గ్రంథము 131
కీర్తనల గ్రంథము 132
కీర్తనల గ్రంథము 133
కీర్తనల గ్రంథము 134
కీర్తనల గ్రంథము 135
కీర్తనల గ్రంథము 136
కీర్తనల గ్రంథము 137
కీర్తనల గ్రంథము 138
కీర్తనల గ్రంథము 139
కీర్తనల గ్రంథము 140
కీర్తనల గ్రంథము 141
కీర్తనల గ్రంథము 142
కీర్తనల గ్రంథము 143
కీర్తనల గ్రంథము 144
కీర్తనల గ్రంథము 145
కీర్తనల గ్రంథము 146
కీర్తనల గ్రంథము 147
కీర్తనల గ్రంథము 148
కీర్తనల గ్రంథము 149
కీర్తనల గ్రంథము 150
సామెతలు
సామెతలు 1
సామెతలు 2
సామెతలు 3
సామెతలు 4
సామెతలు 5
సామెతలు 6
సామెతలు 7
సామెతలు 8
సామెతలు 9
సామెతలు 10
సామెతలు 11
సామెతలు 12
సామెతలు 13
సామెతలు 14
సామెతలు 15
సామెతలు 16
సామెతలు 17
సామెతలు 18
సామెతలు 19
సామెతలు 20
సామెతలు 21
సామెతలు 22
సామెతలు 23
సామెతలు 24
సామెతలు 25
సామెతలు 26
సామెతలు 27
సామెతలు 28
సామెతలు 29
సామెతలు 30
సామెతలు 31
ప్రసంగి
ప్రసంగి 1
ప్రసంగి 2
ప్రసంగి 3
ప్రసంగి 4
ప్రసంగి 5
ప్రసంగి 6
ప్రసంగి 7
ప్రసంగి 8
ప్రసంగి 9
ప్రసంగి 10
ప్రసంగి 11
ప్రసంగి 12
పరమగీతము
పరమగీతము 1
పరమగీతము 2
పరమగీతము 3
పరమగీతము 4
పరమగీతము 5
పరమగీతము 6
పరమగీతము 7
పరమగీతము 8
యెషయా గ్రంథము
యెషయా గ్రంథము 1
యెషయా గ్రంథము 2
యెషయా గ్రంథము 3
యెషయా గ్రంథము 4
యెషయా గ్రంథము 5
యెషయా గ్రంథము 6
యెషయా గ్రంథము 7
యెషయా గ్రంథము 8
యెషయా గ్రంథము 9
యెషయా గ్రంథము 10
యెషయా గ్రంథము 11
యెషయా గ్రంథము 12
యెషయా గ్రంథము 13
యెషయా గ్రంథము 14
యెషయా గ్రంథము 15
యెషయా గ్రంథము 16
యెషయా గ్రంథము 17
యెషయా గ్రంథము 18
యెషయా గ్రంథము 19
యెషయా గ్రంథము 20
యెషయా గ్రంథము 21
యెషయా గ్రంథము 22
యెషయా గ్రంథము 23
యెషయా గ్రంథము 24
యెషయా గ్రంథము 25
యెషయా గ్రంథము 26
యెషయా గ్రంథము 27
యెషయా గ్రంథము 28
యెషయా గ్రంథము 29
యెషయా గ్రంథము 30
యెషయా గ్రంథము 31
యెషయా గ్రంథము 32
యెషయా గ్రంథము 33
యెషయా గ్రంథము 34
యెషయా గ్రంథము 35
యెషయా గ్రంథము 36
యెషయా గ్రంథము 37
యెషయా గ్రంథము 38
యెషయా గ్రంథము 39
యెషయా గ్రంథము 40
యెషయా గ్రంథము 41
యెషయా గ్రంథము 42
యెషయా గ్రంథము 43
యెషయా గ్రంథము 44
యెషయా గ్రంథము 45
యెషయా గ్రంథము 46
యెషయా గ్రంథము 47
యెషయా గ్రంథము 48
యెషయా గ్రంథము 49
యెషయా గ్రంథము 50
యెషయా గ్రంథము 51
యెషయా గ్రంథము 52
యెషయా గ్రంథము 53
యెషయా గ్రంథము 54
యెషయా గ్రంథము 55
యెషయా గ్రంథము 56
యెషయా గ్రంథము 57
యెషయా గ్రంథము 58
యెషయా గ్రంథము 59
యెషయా గ్రంథము 60
యెషయా గ్రంథము 61
యెషయా గ్రంథము 62
యెషయా గ్రంథము 63
యెషయా గ్రంథము 64
యెషయా గ్రంథము 65
యెషయా గ్రంథము 66
యిర్మీయా
యిర్మీయా 1
యిర్మీయా 2
యిర్మీయా 3
యిర్మీయా 4
యిర్మీయా 5
యిర్మీయా 6
యిర్మీయా 7
యిర్మీయా 8
యిర్మీయా 9
యిర్మీయా 10
యిర్మీయా 11
యిర్మీయా 12
యిర్మీయా 13
యిర్మీయా 14
యిర్మీయా 15
యిర్మీయా 16
యిర్మీయా 17
యిర్మీయా 18
యిర్మీయా 19
యిర్మీయా 20
యిర్మీయా 21
యిర్మీయా 22
యిర్మీయా 23
యిర్మీయా 24
యిర్మీయా 25
యిర్మీయా 26
యిర్మీయా 27
యిర్మీయా 28
యిర్మీయా 29
యిర్మీయా 30
యిర్మీయా 31
యిర్మీయా 32
యిర్మీయా 33
యిర్మీయా 34
యిర్మీయా 35
యిర్మీయా 36
యిర్మీయా 37
యిర్మీయా 38
యిర్మీయా 39
యిర్మీయా 40
యిర్మీయా 41
యిర్మీయా 42
యిర్మీయా 43
యిర్మీయా 44
యిర్మీయా 45
యిర్మీయా 46
యిర్మీయా 47
యిర్మీయా 48
యిర్మీయా 49
యిర్మీయా 50
యిర్మీయా 51
యిర్మీయా 52
విలాపవాక్యములు
విలాపవాక్యములు 1
విలాపవాక్యములు 2
విలాపవాక్యములు 3
విలాపవాక్యములు 4
విలాపవాక్యములు 5
యెహెజ్కేలు
యెహెజ్కేలు 1
యెహెజ్కేలు 2
యెహెజ్కేలు 3
యెహెజ్కేలు 4
యెహెజ్కేలు 5
యెహెజ్కేలు 6
యెహెజ్కేలు 7
యెహెజ్కేలు 8
యెహెజ్కేలు 9
యెహెజ్కేలు 10
యెహెజ్కేలు 11
యెహెజ్కేలు 12
యెహెజ్కేలు 13
యెహెజ్కేలు 14
యెహెజ్కేలు 15
యెహెజ్కేలు 16
యెహెజ్కేలు 17
యెహెజ్కేలు 18
యెహెజ్కేలు 19
యెహెజ్కేలు 20
యెహెజ్కేలు 21
యెహెజ్కేలు 22
యెహెజ్కేలు 23
యెహెజ్కేలు 24
యెహెజ్కేలు 25
యెహెజ్కేలు 26
యెహెజ్కేలు 27
యెహెజ్కేలు 28
యెహెజ్కేలు 29
యెహెజ్కేలు 30
యెహెజ్కేలు 31
యెహెజ్కేలు 32
యెహెజ్కేలు 33
యెహెజ్కేలు 34
యెహెజ్కేలు 35
యెహెజ్కేలు 36
యెహెజ్కేలు 37
యెహెజ్కేలు 38
యెహెజ్కేలు 39
యెహెజ్కేలు 40
యెహెజ్కేలు 41
యెహెజ్కేలు 42
యెహెజ్కేలు 43
యెహెజ్కేలు 44
యెహెజ్కేలు 45
యెహెజ్కేలు 46
యెహెజ్కేలు 47
యెహెజ్కేలు 48
దానియేలు
దానియేలు 1
దానియేలు 2
దానియేలు 3
దానియేలు 4
దానియేలు 5
దానియేలు 6
దానియేలు 7
దానియేలు 8
దానియేలు 9
దానియేలు 10
దానియేలు 11
దానియేలు 12
హొషేయ
హొషేయ 1
హొషేయ 2
హొషేయ 3
హొషేయ 4
హొషేయ 5
హొషేయ 6
హొషేయ 7
హొషేయ 8
హొషేయ 9
హొషేయ 10
హొషేయ 11
హొషేయ 12
హొషేయ 13
హొషేయ 14
యోవేలు
యోవేలు 1
యోవేలు 2
యోవేలు 3
ఆమోసు
ఆమోసు 1
ఆమోసు 2
ఆమోసు 3
ఆమోసు 4
ఆమోసు 5
ఆమోసు 6
ఆమోసు 7
ఆమోసు 8
ఆమోసు 9
ఓబద్యా
ఓబద్యా 1
యోనా
యోనా 1
యోనా 2
యోనా 3
యోనా 4
మీకా
మీకా 1
మీకా 2
మీకా 3
మీకా 4
మీకా 5
మీకా 6
మీకా 7
నహూము
నహూము 1
నహూము 2
నహూము 3
హబక్కూకు
హబక్కూకు 1
హబక్కూకు 2
హబక్కూకు 3
జెఫన్యా
జెఫన్యా 1
జెఫన్యా 2
జెఫన్యా 3
హగ్గయి
హగ్గయి 1
హగ్గయి 2
జెకర్యా
జెకర్యా 1
జెకర్యా 2
జెకర్యా 3
జెకర్యా 4
జెకర్యా 5
జెకర్యా 6
జెకర్యా 7
జెకర్యా 8
జెకర్యా 9
జెకర్యా 10
జెకర్యా 11
జెకర్యా 12
జెకర్యా 13
జెకర్యా 14
మలాకీ
మలాకీ 1
మలాకీ 2
మలాకీ 3
మలాకీ 4
మత్తయి సువార్త
మత్తయి సువార్త 1
మత్తయి సువార్త 2
మత్తయి సువార్త 3
మత్తయి సువార్త 4
మత్తయి సువార్త 5
మత్తయి సువార్త 6
మత్తయి సువార్త 7
మత్తయి సువార్త 8
మత్తయి సువార్త 9
మత్తయి సువార్త 10
మత్తయి సువార్త 11
మత్తయి సువార్త 12
మత్తయి సువార్త 13
మత్తయి సువార్త 14
మత్తయి సువార్త 15
మత్తయి సువార్త 16
మత్తయి సువార్త 17
మత్తయి సువార్త 18
మత్తయి సువార్త 19
మత్తయి సువార్త 20
మత్తయి సువార్త 21
మత్తయి సువార్త 22
మత్తయి సువార్త 23
మత్తయి సువార్త 24
మత్తయి సువార్త 25
మత్తయి సువార్త 26
మత్తయి సువార్త 27
మత్తయి సువార్త 28
మార్కు సువార్త
మార్కు సువార్త 1
మార్కు సువార్త 2
మార్కు సువార్త 3
మార్కు సువార్త 4
మార్కు సువార్త 5
మార్కు సువార్త 6
మార్కు సువార్త 7
మార్కు సువార్త 8
మార్కు సువార్త 9
మార్కు సువార్త 10
మార్కు సువార్త 11
మార్కు సువార్త 12
మార్కు సువార్త 13
మార్కు సువార్త 14
మార్కు సువార్త 15
మార్కు సువార్త 16
లూకా సువార్త
లూకా సువార్త 1
లూకా సువార్త 2
లూకా సువార్త 3
లూకా సువార్త 4
లూకా సువార్త 5
లూకా సువార్త 6
లూకా సువార్త 7
లూకా సువార్త 8
లూకా సువార్త 9
లూకా సువార్త 10
లూకా సువార్త 11
లూకా సువార్త 12
లూకా సువార్త 13
లూకా సువార్త 14
లూకా సువార్త 15
లూకా సువార్త 16
లూకా సువార్త 17
లూకా సువార్త 18
లూకా సువార్త 19
లూకా సువార్త 20
లూకా సువార్త 21
లూకా సువార్త 22
లూకా సువార్త 23
లూకా సువార్త 24
యోహాను సువార్త
యోహాను సువార్త 1
యోహాను సువార్త 2
యోహాను సువార్త 3
యోహాను సువార్త 4
యోహాను సువార్త 5
యోహాను సువార్త 6
యోహాను సువార్త 7
యోహాను సువార్త 8
యోహాను సువార్త 9
యోహాను సువార్త 10
యోహాను సువార్త 11
యోహాను సువార్త 12
యోహాను సువార్త 13
యోహాను సువార్త 14
యోహాను సువార్త 15
యోహాను సువార్త 16
యోహాను సువార్త 17
యోహాను సువార్త 18
యోహాను సువార్త 19
యోహాను సువార్త 20
యోహాను సువార్త 21
అపొస్తలుల కార్యములు
అపొస్తలుల కార్యములు 1
అపొస్తలుల కార్యములు 2
అపొస్తలుల కార్యములు 3
అపొస్తలుల కార్యములు 4
అపొస్తలుల కార్యములు 5
అపొస్తలుల కార్యములు 6
అపొస్తలుల కార్యములు 7
అపొస్తలుల కార్యములు 8
అపొస్తలుల కార్యములు 9
అపొస్తలుల కార్యములు 10
అపొస్తలుల కార్యములు 11
అపొస్తలుల కార్యములు 12
అపొస్తలుల కార్యములు 13
అపొస్తలుల కార్యములు 14
అపొస్తలుల కార్యములు 15
అపొస్తలుల కార్యములు 16
అపొస్తలుల కార్యములు 17
అపొస్తలుల కార్యములు 18
అపొస్తలుల కార్యములు 19
అపొస్తలుల కార్యములు 20
అపొస్తలుల కార్యములు 21
అపొస్తలుల కార్యములు 22
అపొస్తలుల కార్యములు 23
అపొస్తలుల కార్యములు 24
అపొస్తలుల కార్యములు 25
అపొస్తలుల కార్యములు 26
అపొస్తలుల కార్యములు 27
అపొస్తలుల కార్యములు 28
రోమీయులకు
రోమీయులకు 1
రోమీయులకు 2
రోమీయులకు 3
రోమీయులకు 4
రోమీయులకు 5
రోమీయులకు 6
రోమీయులకు 7
రోమీయులకు 8
రోమీయులకు 9
రోమీయులకు 10
రోమీయులకు 11
రోమీయులకు 12
రోమీయులకు 13
రోమీయులకు 14
రోమీయులకు 15
రోమీయులకు 16
1 కొరింథీయులకు
1 కొరింథీయులకు 1
1 కొరింథీయులకు 2
1 కొరింథీయులకు 3
1 కొరింథీయులకు 4
1 కొరింథీయులకు 4:1
1 కొరింథీయులకు 4:2
1 కొరింథీయులకు 4:3
1 కొరింథీయులకు 4:4
1 కొరింథీయులకు 4:5
1 కొరింథీయులకు 4:6
1 కొరింథీయులకు 4:7
1 కొరింథీయులకు 4:8
1 కొరింథీయులకు 4:9
1 కొరింథీయులకు 4:10
1 కొరింథీయులకు 4:11
1 కొరింథీయులకు 4:12
1 కొరింథీయులకు 4:13
1 కొరింథీయులకు 4:14
1 కొరింథీయులకు 4:15
1 కొరింథీయులకు 4:16
1 కొరింథీయులకు 4:17
1 కొరింథీయులకు 4:18
1 కొరింథీయులకు 4:19
1 కొరింథీయులకు 4:20
1 కొరింథీయులకు 4:21
1 కొరింథీయులకు 5
1 కొరింథీయులకు 6
1 కొరింథీయులకు 7
1 కొరింథీయులకు 8
1 కొరింథీయులకు 9
1 కొరింథీయులకు 10
1 కొరింథీయులకు 11
1 కొరింథీయులకు 12
1 కొరింథీయులకు 13
1 కొరింథీయులకు 14
1 కొరింథీయులకు 15
1 కొరింథీయులకు 16
2 కొరింథీయులకు
2 కొరింథీయులకు 1
2 కొరింథీయులకు 2
2 కొరింథీయులకు 3
2 కొరింథీయులకు 4
2 కొరింథీయులకు 5
2 కొరింథీయులకు 6
2 కొరింథీయులకు 7
2 కొరింథీయులకు 8
2 కొరింథీయులకు 9
2 కొరింథీయులకు 10
2 కొరింథీయులకు 11
2 కొరింథీయులకు 12
2 కొరింథీయులకు 13
గలతీయులకు
గలతీయులకు 1
గలతీయులకు 2
గలతీయులకు 3
గలతీయులకు 4
గలతీయులకు 5
గలతీయులకు 6
ఎఫెసీయులకు
ఎఫెసీయులకు 1
ఎఫెసీయులకు 2
ఎఫెసీయులకు 3
ఎఫెసీయులకు 4
ఎఫెసీయులకు 5
ఎఫెసీయులకు 6
ఫిలిప్పీయులకు
ఫిలిప్పీయులకు 1
ఫిలిప్పీయులకు 2
ఫిలిప్పీయులకు 3
ఫిలిప్పీయులకు 4
కొలొస్సయులకు
కొలొస్సయులకు 1
కొలొస్సయులకు 2
కొలొస్సయులకు 3
కొలొస్సయులకు 4
1 థెస్సలొనీకయులకు
1 థెస్సలొనీకయులకు 1
1 థెస్సలొనీకయులకు 2
1 థెస్సలొనీకయులకు 3
1 థెస్సలొనీకయులకు 4
1 థెస్సలొనీకయులకు 5
2 థెస్సలొనీకయులకు
2 థెస్సలొనీకయులకు 1
2 థెస్సలొనీకయులకు 2
2 థెస్సలొనీకయులకు 3
1 తిమోతికి
1 తిమోతికి 1
1 తిమోతికి 2
1 తిమోతికి 3
1 తిమోతికి 4
1 తిమోతికి 5
1 తిమోతికి 6
2 తిమోతికి
2 తిమోతికి 1
2 తిమోతికి 2
2 తిమోతికి 3
2 తిమోతికి 4
తీతుకు
తీతుకు 1
తీతుకు 2
తీతుకు 3
ఫిలేమోనుకు
ఫిలేమోనుకు 1
హెబ్రీయులకు
హెబ్రీయులకు 1
హెబ్రీయులకు 2
హెబ్రీయులకు 3
హెబ్రీయులకు 4
హెబ్రీయులకు 5
హెబ్రీయులకు 6
హెబ్రీయులకు 7
హెబ్రీయులకు 8
హెబ్రీయులకు 9
హెబ్రీయులకు 10
హెబ్రీయులకు 11
హెబ్రీయులకు 12
హెబ్రీయులకు 13
యాకోబు
యాకోబు 1
యాకోబు 2
యాకోబు 3
యాకోబు 4
యాకోబు 5
1 పేతురు
1 పేతురు 1
1 పేతురు 2
1 పేతురు 3
1 పేతురు 4
1 పేతురు 5
2 పేతురు
2 పేతురు 1
2 పేతురు 2
2 పేతురు 3
1 యోహాను
1 యోహాను 1
1 యోహాను 2
1 యోహాను 3
1 యోహాను 4
1 యోహాను 5
2 యోహాను
2 యోహాను 1
3 యోహాను
3 యోహాను 1
యూదా
యూదా 1
ప్రకటన గ్రంథము
ప్రకటన గ్రంథము 1
ప్రకటన గ్రంథము 2
ప్రకటన గ్రంథము 3
ప్రకటన గ్రంథము 4
ప్రకటన గ్రంథము 5
ప్రకటన గ్రంథము 6
ప్రకటన గ్రంథము 7
ప్రకటన గ్రంథము 8
ప్రకటన గ్రంథము 9
ప్రకటన గ్రంథము 10
ప్రకటన గ్రంథము 11
ప్రకటన గ్రంథము 12
ప్రకటన గ్రంథము 13
ప్రకటన గ్రంథము 14
ప్రకటన గ్రంథము 15
ప్రకటన గ్రంథము 16
ప్రకటన గ్రంథము 17
ప్రకటన గ్రంథము 18
ప్రకటన గ్రంథము 19
ప్రకటన గ్రంథము 20
ప్రకటన గ్రంథము 21
ప్రకటన గ్రంథము 22
1 Corinthians 4:8
(WEB)
World English Bible
Bible Language Interlinear: 1corinthians 4 : 8
ప్రతి
prati
కెను
kenu
యింటినీడకు
yiamitiniiidaku
వైరము
vairamu
ఉండెను
uamidenu
ప్రతి
prati
పుట్టించును
puititiamsunu
యింటినీడకు
yiamitiniiidaku
లేక
leeka
యున్నారు
yunnaaru
ఉండెను
uamidenu
ప్రతి
prati
పుట్టించును
puititiamsunu
మేము
meemu
ఫలవృక్షములను
phalavhrkshamulanu
అవన్నియు
avanniyu
అగాధ
agaadha
నాలుగవ
naalugava
ఉండెను
uamidenu
కొమ్ములచుట్టు
kommulasuititu
పైన
paina
నిరాకారముగాను
niraakaaramugaanu
దాని
daani
యెహోవానగు
yehoovaanagu
చీకటికి
siikaitiki
ప్రతి
prati
పారుచున్నది
paarusunnadi
అవన్నియు
avanniyu
పైన
paina
చీకటికి
siikaitiki
కనిన
kanina
అవి
avi
అక్రమ
akrama
అవన్నియు
avanniyu
బంగారమున్నది
baamgaaramunnadi
ప్రతి
prati
ఉండెను
uamidenu
Now
G2235
G2235
ἤδη
ḗdē / ay'-day
Source:
apparently from G2228 (or possibly G2229) and G1211
Meaning:
even now
Usage:
already, (even) now (already), by this time.
POS
:
ADV
ye
are
G2075
G2075
ἐστέ
esté / es-teh'
Source:
second person plural present indicative of G1510
Meaning:
ye are
Usage:
be, have been, belong.
POS
:
V-PXI-2P
full
G2880
G2880
κορέννυμι
korénnymi / kor-en'-noo-mee
Source:
a primary verb
Meaning:
to cram, i.e. glut or sate
Usage:
eat enough, full.
POS
:
V-RPP-NPM
,
now
G2235
G2235
ἤδη
ḗdē / ay'-day
Source:
apparently from G2228 (or possibly G2229) and G1211
Meaning:
even now
Usage:
already, (even) now (already), by this time.
POS
:
ADV
ye
are
rich
G4147
G4147
πλουτέω
ploutéō / ploo-teh'-o
Source:
from G4148
Meaning:
to be (or become) wealthy (literally or figuratively)
Usage:
be increased with goods, (be made, wax) rich.
POS
:
V-AAI-2P
,
ye
have
reigned
as
kings
G936
G936
βασιλεύω
basileúō / bas-il-yoo'-o
Source:
from G935
Meaning:
to rule (literally or figuratively)
Usage:
king, reign.
POS
:
V-AAI-2P
without
G5565
G5565
χωρίς
chōrís / kho-rece'
Source:
adverb from G5561
Meaning:
at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition)
Usage:
beside, by itself, without.
POS
:
ADV
us
G2257
G2257
ἡμῶν
hēmōn / hay-mone'
Source:
genitive case plural of G1473
Meaning:
of (or from) us
Usage:
our (company), us, we.
POS
:
P-1GP
:
and
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
I
would
to
God
G3785
G3785
ὄφελον
óphelon / of'-el-on
Source:
first person singular of a past tense of G3784
Meaning:
I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!
Usage:
would (to God).
POS
:
INJ
ye
did
reign
G936
G936
βασιλεύω
basileúō / bas-il-yoo'-o
Source:
from G935
Meaning:
to rule (literally or figuratively)
Usage:
king, reign.
POS
:
V-AAI-2P
,
that
G2443
G2443
ἵνα
hína / hin'-ah
Source:
probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea
Meaning:
compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result)
Usage:
albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
POS
:
CONJ
we
G2249
G2249
ἡμεῖς
hēmeîs / hay-mice'
Source:
nominative plural of G1473
Meaning:
we (only used when emphatic)
Usage:
us, we (ourselves).
POS
:
P-1NP
also
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
might
reign
with
G4821
G4821
συμβασιλεύω
symbasileúō / soom-bas-il-yoo'-o
Source:
from G4862 and G936
Meaning:
to be co-regent (figuratively)
Usage:
reign with.
POS
:
V-AAS-1P
you
G5213
G5213
ὑμῖν
hymîn / hoo-min'
Source:
irregular dative case of G5210
Meaning:
to (with or by) you
Usage:
ye, you, your(-selves).
POS
:
P-2DP
.
ηδη
idi
G2235
G2235
ἤδη
ḗdē / ay'-day
Source:
apparently from G2228 (or possibly G2229) and G1211
Meaning:
even now
Usage:
already, (even) now (already), by this time.
POS
:
ADV
κεκορεσμεν
οι
kekoresmenoi
G2880
G2880
κορέννυμι
korénnymi / kor-en'-noo-mee
Source:
a primary verb
Meaning:
to cram, i.e. glut or sate
Usage:
eat enough, full.
POS
:
V-RPP-NPM
εστε
este
G2075
G2075
ἐστέ
esté / es-teh'
Source:
second person plural present indicative of G1510
Meaning:
ye are
Usage:
be, have been, belong.
POS
:
V-PXI-2P
ηδη
idi
G2235
G2235
ἤδη
ḗdē / ay'-day
Source:
apparently from G2228 (or possibly G2229) and G1211
Meaning:
even now
Usage:
already, (even) now (already), by this time.
POS
:
ADV
ε
πλουτησα
τε
eploytisate
G4147
G4147
πλουτέω
ploutéō / ploo-teh'-o
Source:
from G4148
Meaning:
to be (or become) wealthy (literally or figuratively)
Usage:
be increased with goods, (be made, wax) rich.
POS
:
V-AAI-2P
χωρις
choris
G5565
G5565
χωρίς
chōrís / kho-rece'
Source:
adverb from G5561
Meaning:
at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition)
Usage:
beside, by itself, without.
POS
:
ADV
ημων
imon
G2257
G2257
ἡμῶν
hēmōn / hay-mone'
Source:
genitive case plural of G1473
Meaning:
of (or from) us
Usage:
our (company), us, we.
POS
:
P-1GP
ε
βασιλευσα
τε
evasileysate
G936
G936
βασιλεύω
basileúō / bas-il-yoo'-o
Source:
from G935
Meaning:
to rule (literally or figuratively)
Usage:
king, reign.
POS
:
V-AAI-2P
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
οφελον
ofelon
G3785
G3785
ὄφελον
óphelon / of'-el-on
Source:
first person singular of a past tense of G3784
Meaning:
I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!
Usage:
would (to God).
POS
:
INJ
γε
ge
G1065
G1065
γέ
gé / gheh
Source:
a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed)
Meaning:
Usage:
and besides, doubtless, at least, yet.
POS
:
PRT
ε
βασιλευσα
τε
evasileysate
G936
G936
βασιλεύω
basileúō / bas-il-yoo'-o
Source:
from G935
Meaning:
to rule (literally or figuratively)
Usage:
king, reign.
POS
:
V-AAI-2P
ινα
ina
G2443
G2443
ἵνα
hína / hin'-ah
Source:
probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea
Meaning:
compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result)
Usage:
albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
POS
:
CONJ
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
ημεις
imeis
G2249
G2249
ἡμεῖς
hēmeîs / hay-mice'
Source:
nominative plural of G1473
Meaning:
we (only used when emphatic)
Usage:
us, we (ourselves).
POS
:
P-1NP
υμιν
ymin
G5213
G5213
ὑμῖν
hymîn / hoo-min'
Source:
irregular dative case of G5210
Meaning:
to (with or by) you
Usage:
ye, you, your(-selves).
POS
:
P-2DP
συμβασιλευσω
μεν
symvasileysomen
G4821
G4821
συμβασιλεύω
symbasileúō / soom-bas-il-yoo'-o
Source:
from G4862 and G936
Meaning:
to be co-regent (figuratively)
Usage:
reign with.
POS
:
V-AAS-1P
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Telugu Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear