Bible Versions
Bible Books

Psalms 107:29 (WEB) World English Bible

Bible Language Interlinear: కీర్తనల గ్రంథము 107 : 29

  • ఊరికి
    uuriki
  • విచారణలోనికి
    visaaranalooniki
  • దేవుడు
    deevuidu
  • ముచ్చటించి
    mussaitiamsi
  • విశాలము
    vinsaalamu
  • సంగతులన్నిటి
    isaamgatulanniiti
  • పైన
    paina
  • ములలో
    mulaloo
  • చీకటికి
    siikaitiki
  • భూసారమును
    bhuuisaaramunu
  • నగరులోనికి
    nagarulooniki
  • కెను
    kenu
  • విషయములోను
    vishayamuloonu
  • ఉండెను
    uamidenu
  • He

  • maketh

    H6965
    H6965
    קוּם
    qûwm / koom
    Source:a primitive root
    Meaning: to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
    Usage: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
    POS :v
  • the

  • storm

    H5591
    H5591
    סַעַר
    çaʻar / sah`-ar
    Source:or (feminine) סְעָרָה
    Meaning: from H5590; a hurricane
    Usage: storm(-y), tempest, whirlwind.
    POS :n-m
  • a

  • calm

    H1827
    H1827
    דְּמָמָה
    dᵉmâmâh / dem-aw-maw`
    Source:feminine from H1826
    Meaning: quiet
    Usage: calm, silence, still.
    POS :n-f
  • ,

  • so

  • that

  • the

  • waves

    H1530
    H1530
    גַּל
    gal / gal
    Source:from H1556
    Meaning: something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves)
    Usage: billow, heap, spring, wave.
    POS :n-m
  • thereof

  • are

  • still

    H2814
    H2814
    חָשָׁה
    châshâh / khaw-shaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hush or keep quiet
    Usage: hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
    POS :v
  • .

  • יָקֵם
    yaaqem
    H6965
    H6965
    קוּם
    qûwm / koom
    Source:a primitive root
    Meaning: to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
    Usage: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
    POS :v
  • סְעָרָה
    s'aaraa
    H5591
    H5591
    סַעַר
    çaʻar / sah`-ar
    Source:or (feminine) סְעָרָה
    Meaning: from H5590; a hurricane
    Usage: storm(-y), tempest, whirlwind.
    POS :n-m
  • לִדְמָמָה
    lidmaamaa
    H1827
    H1827
    דְּמָמָה
    dᵉmâmâh / dem-aw-maw`
    Source:feminine from H1826
    Meaning: quiet
    Usage: calm, silence, still.
    POS :n-f
  • וַיֶּחֱשׁוּ
    wayeechesw
    H2814
    H2814
    חָשָׁה
    châshâh / khaw-shaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hush or keep quiet
    Usage: hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
    POS :v
  • גַּלֵּיהֶם
    galeyheem
    H1530
    H1530
    גַּל
    gal / gal
    Source:from H1556
    Meaning: something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves)
    Usage: billow, heap, spring, wave.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×