Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 1:32 (YLT) Young's Literal Translation

Bible Language Interlinear: 1chronicles 1 : 32

  • ;

    W-CMP
  • తోటచెట్ల
    tooitaseitla
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • వెలుగు
    velugu
  • మాషనువారు
    maashanuvaaru
    H6989
    H6989
    קְטוּרָה
    Qᵉṭûwrâh / ket-oo-raw`
    Source:feminine passive participle of H6999
    Meaning: perfumed; Keturah, a wife of Abraham
    Usage: Keturah.
    POS :n-pr-f
  • గిలాదునందును
    gilaadunaamdunu
  • దిసమొలను
    diisamolanu
    H6370
    H6370
    פִּילֶגֶשׁ
    pîylegesh / pee-leh`-ghesh
    Source:or פִּלֶגֶשׁ
    Meaning: of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour
    Usage: concubine, paramour.
    POS :n-f
  • రంధ్రములలో
    raamdhramulaloo
  • ప్రక్కటెముకను
    prakkaitemukanu
  • షేలహును
    sheelahunu
    H2175
    H2175
    זִמְרָן
    Zimrân / zim-rawn`
    Source:from H2167
    Meaning: musical; Zimran, a son of Abraham by Keturah
    Usage: Zimran.
    POS :n-pr-m
  • నిరాకారముగాను
    niraakaaramugaanu
  • షేలహు
    sheelahu
    H3370
    H3370
    יׇקְשָׁן
    Yoqshân / yok-shawn`
    Source:from H3369
    Meaning: insidious; Jokshan, an Arabian patriarch
    Usage: Jokshan.
    POS :n-pr-m
  • నిరాకారముగాను
    niraakaaramugaanu
  • ఏబెరును
    eeberunu
    H4091
    H4091
    מְדָן
    Mᵉdân / med-awn`
    Source:the same as H4090
    Meaning: Medan, a son of Abraham
    Usage: Medan.
    POS :n-pr-m
  • నిరాకారముగాను
    niraakaaramugaanu
  • ఏబెరుకు
    eeberuku
    H4080
    H4080
    מִדְיָן
    Midyân / mid-yawn`
    Source:the same as H4079
    Meaning: Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants
    Usage: Midian, Midianite.
    POS :n-pr-m n-p
  • నిరాకారముగాను
    niraakaaramugaanu
  • ఒకనిపేరు
    okanipeeru
    H3435
    H3435
    יִשְׁבָּק
    Yishbâq / yish-bawk`
    Source:from an unused root corresponding to H7662
    Meaning: he will leave; Jishbak, a son of Abraham
    Usage: Ishbak.
    POS :n-pr-m
  • నిరాకారముగాను
    niraakaaramugaanu
  • పెలెగు
    pelegu
    H7744
    H7744
    שׁוּחַ
    Shûwach / shoo`-akh
    Source:from H7743
    Meaning: dell; Shuach, a son of Abraham
    Usage: Shuah.
    POS :n-pr-m
  • ;

    W-CMP
  • తోటచెట్ల
    tooitaseitla
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • వెలుగు
    velugu
  • షేలహు
    sheelahu
    H3370
    H3370
    יׇקְשָׁן
    Yoqshân / yok-shawn`
    Source:from H3369
    Meaning: insidious; Jokshan, an Arabian patriarch
    Usage: Jokshan.
    POS :n-pr-m
  • అప్పుడతడు
    appuidataidu
    H3370
    H3370
    יׇקְשָׁן
    Yoqshân / yok-shawn`
    Source:from H3369
    Meaning: insidious; Jokshan, an Arabian patriarch
    Usage: Jokshan.
    POS :n-pr-m
  • నిరాకారముగాను
    niraakaaramugaanu
    W-EMS
  • ఊరు
    uuru
    H1719
    H1719
    דְּדָן
    Dᵉdân / ded-awn`
    Source:or (prolonged) דְּדָנֶה
    Meaning: (Ezekiel 25:13), of uncertain derivation; Dedan, the name of two Cushites and of their territory
    Usage: Dedan.
    POS :n-pr-m n-p
    W-EMS
  • Now

  • the

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • of

  • Keturah

    H6989
    H6989
    קְטוּרָה
    Qᵉṭûwrâh / ket-oo-raw`
    Source:feminine passive participle of H6999
    Meaning: perfumed; Keturah, a wife of Abraham
    Usage: Keturah.
    POS :n-pr-f
  • ,

  • Abraham

    H85
    H85
    אַבְרָהָם
    ʼAbrâhâm / ab-raw-hawm`
    Source:contracted from H1 and an unused root (probably meaning to be populous)
    Meaning: father of a multitude; Abraham, the later name of Abram
    Usage: Abraham.
    POS :n-pr-m
  • concubine

    H6370
    H6370
    פִּילֶגֶשׁ
    pîylegesh / pee-leh`-ghesh
    Source:or פִּלֶגֶשׁ
    Meaning: of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour
    Usage: concubine, paramour.
    POS :n-f
  • :

  • she

  • bore

    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
  • Zimran

    H2175
    H2175
    זִמְרָן
    Zimrân / zim-rawn`
    Source:from H2167
    Meaning: musical; Zimran, a son of Abraham by Keturah
    Usage: Zimran.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Jokshan

    H3370
    H3370
    יׇקְשָׁן
    Yoqshân / yok-shawn`
    Source:from H3369
    Meaning: insidious; Jokshan, an Arabian patriarch
    Usage: Jokshan.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Medan

    H4091
    H4091
    מְדָן
    Mᵉdân / med-awn`
    Source:the same as H4090
    Meaning: Medan, a son of Abraham
    Usage: Medan.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Midian

    H4080
    H4080
    מִדְיָן
    Midyân / mid-yawn`
    Source:the same as H4079
    Meaning: Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants
    Usage: Midian, Midianite.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • and

  • Ishbak

    H3435
    H3435
    יִשְׁבָּק
    Yishbâq / yish-bawk`
    Source:from an unused root corresponding to H7662
    Meaning: he will leave; Jishbak, a son of Abraham
    Usage: Ishbak.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Shuah

    H7744
    H7744
    שׁוּחַ
    Shûwach / shoo`-akh
    Source:from H7743
    Meaning: dell; Shuach, a son of Abraham
    Usage: Shuah.
    POS :n-pr-m
  • .

  • And

  • the

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • of

  • Jokshan

    H3370
    H3370
    יׇקְשָׁן
    Yoqshân / yok-shawn`
    Source:from H3369
    Meaning: insidious; Jokshan, an Arabian patriarch
    Usage: Jokshan.
    POS :n-pr-m
  • ;

  • Sheba

    H7614
    H7614
    שְׁבָא
    Shᵉbâʼ / sheb-aw`
    Source:of foreign origin
    Meaning: Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district
    Usage: Sheba, Sabeans.
    POS :n-pr-m n-p
    TRIB
  • ,

  • and

  • Dedan

    H1719
    H1719
    דְּדָן
    Dᵉdân / ded-awn`
    Source:or (prolonged) דְּדָנֶה
    Meaning: (Ezekiel 25:13), of uncertain derivation; Dedan, the name of two Cushites and of their territory
    Usage: Dedan.
    POS :n-pr-m n-p
    W-EMS
  • .

  • וּבְנֵי
    wbnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • קְטוּרָה
    qtwraa
    H6989
    H6989
    קְטוּרָה
    Qᵉṭûwrâh / ket-oo-raw`
    Source:feminine passive participle of H6999
    Meaning: perfumed; Keturah, a wife of Abraham
    Usage: Keturah.
    POS :n-pr-f
    EFS
  • פִּילֶגֶשׁ
    piyleegees
    H6370
    H6370
    פִּילֶגֶשׁ
    pîylegesh / pee-leh`-ghesh
    Source:or פִּלֶגֶשׁ
    Meaning: of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour
    Usage: concubine, paramour.
    POS :n-f
    CFS
  • אַבְרָהָם
    'abraahaam
    H85
    H85
    אַבְרָהָם
    ʼAbrâhâm / ab-raw-hawm`
    Source:contracted from H1 and an unused root (probably meaning to be populous)
    Meaning: father of a multitude; Abraham, the later name of Abram
    Usage: Abraham.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • יָלְדָה
    yaaldaa
    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
    VQQ3FS
  • אֶת
    'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • זִמְרָן
    zimraan
    H2175
    H2175
    זִמְרָן
    Zimrân / zim-rawn`
    Source:from H2167
    Meaning: musical; Zimran, a son of Abraham by Keturah
    Usage: Zimran.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וְיָקְשָׁן
    wyaaqsaan
    H3370
    H3370
    יׇקְשָׁן
    Yoqshân / yok-shawn`
    Source:from H3369
    Meaning: insidious; Jokshan, an Arabian patriarch
    Usage: Jokshan.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • וּמְדָן
    wmdaan
    H4091
    H4091
    מְדָן
    Mᵉdân / med-awn`
    Source:the same as H4090
    Meaning: Medan, a son of Abraham
    Usage: Medan.
    POS :n-pr-m
  • וּמִדְיָן
    wmidyaan
    H4080
    H4080
    מִדְיָן
    Midyân / mid-yawn`
    Source:the same as H4079
    Meaning: Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants
    Usage: Midian, Midianite.
    POS :n-pr-m n-p
  • וְיִשְׁבָּק
    wyisbaaq
    H3435
    H3435
    יִשְׁבָּק
    Yishbâq / yish-bawk`
    Source:from an unused root corresponding to H7662
    Meaning: he will leave; Jishbak, a son of Abraham
    Usage: Ishbak.
    POS :n-pr-m
  • וְשׁוּחַ
    wswcha
    H7744
    H7744
    שׁוּחַ
    Shûwach / shoo`-akh
    Source:from H7743
    Meaning: dell; Shuach, a son of Abraham
    Usage: Shuah.
    POS :n-pr-m
  • וּבְנֵי
    wbnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • יָקְשָׁן
    yaaqsaan
    H3370
    H3370
    יׇקְשָׁן
    Yoqshân / yok-shawn`
    Source:from H3369
    Meaning: insidious; Jokshan, an Arabian patriarch
    Usage: Jokshan.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • שְׁבָא
    sbaa'
    H7614
    H7614
    שְׁבָא
    Shᵉbâʼ / sheb-aw`
    Source:of foreign origin
    Meaning: Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district
    Usage: Sheba, Sabeans.
    POS :n-pr-m n-p
    TRIB
  • וּדְדָן
    wddaan
    H1719
    H1719
    דְּדָן
    Dᵉdân / ded-awn`
    Source:or (prolonged) דְּדָנֶה
    Meaning: (Ezekiel 25:13), of uncertain derivation; Dedan, the name of two Cushites and of their territory
    Usage: Dedan.
    POS :n-pr-m n-p
    W-EMS
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    SEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×