TOV கர்த்தர் மோசேயோடும் ஆரோனோடும் பேசி:
IRVTA யெகோவா மோசேயோடும் ஆரோனோடும் பேசி:
ERVTA கர்த்தர் மோசேயிடமும், ஆரோனிடமும்,
RCTA ஆண்டவர் மோயீசனோடும் ஆரோனோடும் பேசின பிறகு மறுபடியும் அவர்களை நோக்கி:
ECTA ஆண்டவர் மோசேயிடமும் ஆரோனிடமும்,
MOV യഹോവ മോശെയോടും അഹരോനോടും:
IRVML യഹോവ മോശെയോടും അഹരോനോടും:
KNV ಕರ್ತನು ಮೋಶೆ ಆರೋನನ ಸಂಗಡ ಮಾತ ನಾಡಿ--
ERVKN ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆ ಆರೋನರಿಗೆ,
IRVKN ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಆರೋನನ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,
HOV तब यहोवा ने मूसा और हारून से कहा,
ERVHI यहोवा ने मूसा और हारून से कहा,
IRVHI तब यहोवा ने मूसा और हारून से कहा,
MRV परमेश्वर मोशेला आणि अहरोनाला म्हणाला,
ERVMR परमेश्वर मोशेला आणि अहरोनाला म्हणाला,
IRVMR परमेश्वर मोशेला आणि अहरोनाला म्हणाला,
GUV યહોવાએ મૂસાને અને હારુનને કહ્યું,
IRVGU પછી યહોવાહ મૂસા તથા હારુન સાથે બોલ્યા;
PAV ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਮੂਸਾ ਨਾਲ ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਨਾਲ ਬੋਲਿਆ,
IRVPA ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਮੂਸਾ ਨਾਲ ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਨਾਲ ਬੋਲਿਆ,
URV اور خداوند نے موسیٰ اور ہارون سے کہا
IRVUR और ख़ुदावन्द ने मूसा और हारून से कहा;
BNV প্রভু মোশি ও হারোণকে বললেন,
IRVBN তখন সদাপ্রভু মোশি ও হারোণকে বললেন, “তোমরা এই মণ্ডলীর মধ্যে থেকে আলাদা হও;
ORV ଅନନ୍ତର ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାେ ଓ ହାରୋଣଙ୍କୁ କହିଲେ,
IRVOR ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ ଓ ହାରୋଣଙ୍କୁ କହିଲେ,