Bible Versions
Bible Books

:

29

Indian Language Versions

TOV   ஏழு ஆட்டுக்குட்டிகளில் ஒவ்வொன்றிற்காகப் பத்தில் ஒரு பங்கையும்,
IRVTA   ஏழு ஆட்டுக்குட்டிகளில் ஒவ்வொன்றிற்காகப் பத்தில் ஒரு பங்கையும்,
ERVTA   ஒவ்வொரு ஆட்டுக்குட்டியோடும், 8 கிண்ணம் மெல்லிய மாவை எண்ணெயுடன் பிசைந்து தர வேண்டும்.
RCTA   ஏழு ஆட்டுக்குட்டிகளில் ஒவ்வோர் ஆட்டுக்குட்டிக்கும் பத்துப் பாகத்தின் பத்தில் ஒரு பங்கையும் ஒப்புக்கொடுப்பதோடு,
ECTA   ஏழு ஆட்டுக்குட்டிகளில் ஒவ்வொன்றுக்கும் இரண்டு படி என்ற அளவில் இருக்கும்.
MOV   ഏഴു കുഞ്ഞാട്ടിൽ ഓരോന്നിന്നു ഇടങ്ങഴി ഓരോന്നും
IRVML   ഏഴ് കുഞ്ഞാടുകളിൽ ഓരോന്നിന് ഓരോ ഇടങ്ങഴിവീതവും
KNV   ಏಳು ಕುರಿಮರಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೊಂದಕ್ಕೆ ದಶಾಂಶವನ್ನೂ
ERVKN   ಟಗರಿಗೆ ಆರು ಸೇರು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕುರಿಗೆ ಮೂರು ಸೇರು ಮೇರೆಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಬೇಕು.
IRVKN   ಹೋರಿಗೆ ಆರು ಸೇರು, ಕುರಿಗೆ ಮೂರು ಸೇರು ಹಿಟ್ಟನ್ನೂ,
HOV   और सातों भेड़ के बच्चों में से एक एक बच्चे के पीछे एपा का दसवां अंश मैदा चढ़ाना।
ERVHI   और हर एक मेमने के साथ दो क्वार्ट आटे की भेंट चढ़ाओगे।
IRVHI   और सातों भेड़ के बच्चों में से एक-एक बच्चे के पीछे एपा का दसवाँ अंश मैदा चढ़ाना।
MRV   आठ कप पीठ प्रत्येक कोकऱ्या बरोबर द्यावे.
ERVMR   आठ कप पीठ प्रत्येक कोकऱ्या बरोबर द्यावे.
IRVMR   त्या सात कोकराबरोबर एक दशमांश एफा सपीठ अर्पावे.
GUV   અને હલવાન દીઠ 8 વાટકા તેલથી મોયેલો લોટ ચઢાવવો.
IRVGU   તેલથી મોહેલો એક દશાંશ એફાહ મેંદો સાત હલવાનોમાંના દરેકને ચઢાવવો.
PAV   ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੱਤਾਂ ਲੇਲਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਲੇਲੇ ਲਈ ਇੱਕ ਦਸਵੰਧ
IRVPA   ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੱਤਾਂ ਭੇਡ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਭੇਡ ਦੇ ਬੱਚੇ ਲਈ ਇੱਕ ਦਸਵੰਧ।
URV   ) اور ساتوں بروں میں سے ہر برہ پیچھے ایفہ کے دسویں حصہ کے برابر ہو
IRVUR   और सातों बर्रों में से हर बर्रे पीछे ऐफ़ा के दसवें हिस्से के बराबर हो।
BNV   প্রত্যেকটি মেষশাবকের সঙ্গে 8 কাপ খুব মিহি মযদা দেবে|
IRVBN   সাতটি ভেড়ার বাচ্চার মধ্যে এক এক বছরের জন্য একের দশ ভাগের এক ভাগ তেল মেশানো সূজি
IRVOR   ସାତ ମେଷବତ୍ସ ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ଏକ ବତ୍ସ ନିମନ୍ତେ ଏକ ଏକ ଦଶମାଂଶ ତୈଳ ମିଶ୍ରିତ ସରୁ ମଇଦାର ଭକ୍ଷ୍ୟ-ନୈବେଦ୍ୟ;

English Language Versions

KJV   A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
KJVP   A several tenth deal H6241 unto one H259 lamb H3532 , throughout the seven H7651 L-RMS lambs H3532 ;
YLT   a several tenth deal to the one lamb, for the seven lambs;
ASV   a tenth part for every lamb of the seven lambs;
WEB   a tenth part for every lamb of the seven lambs;
RV   a several tenth part for every lamb of the seven lambs;
AKJV   A several tenth deal to one lamb, throughout the seven lambs;
NET   with one-tenth for each of the seven lambs,
ERVEN   and 8 cups with each lamb.
LXXEN   A tenth for each lamb separately, for the seven lambs; and a kid of the goats,
NLV   and a tenth part for each of the seven lambs.
NCV   and with each of the seven lambs offer two quarts of flour.
LITV   one tenth part to the one lamb, for the seven lambs;
HCSB   and two quarts with each of the seven lambs

Bible Language Versions

MHB   עִשָּׂרוֹן H6241 עִשָּׂרוֹן H6241 לַכֶּבֶשׂ H3532 הָאֶחָד H259 לְשִׁבְעַת H7651 L-RMS הַכְּבָשִֽׂים H3532 ׃ EPUN
BHS   עִשָּׂרוֹן עִשָּׂרוֹן לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים ׃
ALEP   כט עשרון עשרון לכבש האחד--לשבעת הכבשים
WLC   עִשָּׂרֹון עִשָּׂרֹון לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים׃
LXXRP   δεκατον G1182 A-ASM δεκατον G1182 A-ASM τω G3588 T-DSM αμνω G286 N-DSM τω G3588 T-DSM ενι G1519 A-DSM τοις G3588 T-DPM επτα G2033 N-NUI αμνοις G286 N-DPM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Numbers 28 : 29

  • ఆదాముతోనీవు
    aadaamutooniivu
  • నిన్న

  • కూడినప్పుడు
    kuuidinappuidu
  • త్రుంచబడిన
    truamsabaidina
  • రెండవ
    reamidava
  • దేవుడుఆకాశము
    deevuiduaakaansamu
    H259
    H259
    אֶחָד
    ʼechâd / ekh-awd`
    Source:a numeral from H258
    Meaning: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
    Usage: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
    POS :a
  • స్థిరపరచిన
    isthiraparasina
  • పైన
    paina
  • యేండ్లవాడైనప్పుడు
    yeeamidlavaaidainappuidu
  • దేవుడు
    deevuidu
  • ఎక్కడ
    ekkaida
  • ఉంచితిని
    uamsitini
  • దేవుని
    deevuni
  • A

  • several

  • tenth

  • deal

    H6241
    H6241
    עִשָּׂרוֹן
    ʻissârôwn / is-saw-rone`
    Source:or עִשָּׂרֹן
    Meaning: from H6235; (fractional) a tenth part
    Usage: tenth deal.
    POS :n-m
  • unto

  • one

    H259
    H259
    אֶחָד
    ʼechâd / ekh-awd`
    Source:a numeral from H258
    Meaning: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
    Usage: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
    POS :a
  • lamb

    H3532
    H3532
    כֶּבֶשׂ
    kebes / keh-bes`
    Source:from an unused root meaning to dominate
    Meaning: a ram (just old enough to butt)
    Usage: lamb, sheep.
    POS :n-m
  • ,

  • throughout

  • the

  • seven

    H7651
    H7651
    שֶׁבַע
    shebaʻ / sheh`-bah
    Source:or (masculine) (שִׁבְעָה)
    Meaning: from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
    Usage: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
    POS :n
  • lambs

    H3532
    H3532
    כֶּבֶשׂ
    kebes / keh-bes`
    Source:from an unused root meaning to dominate
    Meaning: a ram (just old enough to butt)
    Usage: lamb, sheep.
    POS :n-m
  • ;

  • עִשָּׂרוֹן
    'ishaarwon
    H6241
    H6241
    עִשָּׂרוֹן
    ʻissârôwn / is-saw-rone`
    Source:or עִשָּׂרֹן
    Meaning: from H6235; (fractional) a tenth part
    Usage: tenth deal.
    POS :n-m
    NMS
  • עִשָּׂרוֹן
    'ishaarwon
    H6241
    H6241
    עִשָּׂרוֹן
    ʻissârôwn / is-saw-rone`
    Source:or עִשָּׂרֹן
    Meaning: from H6235; (fractional) a tenth part
    Usage: tenth deal.
    POS :n-m
    NMS
  • לַכֶּבֶשׂ
    lakeebeesh
    H3532
    H3532
    כֶּבֶשׂ
    kebes / keh-bes`
    Source:from an unused root meaning to dominate
    Meaning: a ram (just old enough to butt)
    Usage: lamb, sheep.
    POS :n-m
    LD-NMS
  • הָאֶחָד
    haa'eechaad
    H259
    H259
    אֶחָד
    ʼechâd / ekh-awd`
    Source:a numeral from H258
    Meaning: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
    Usage: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
    POS :a
    D-MMS
  • לְשִׁבְעַת
    lsib'ath
    H7651
    H7651
    שֶׁבַע
    shebaʻ / sheh`-bah
    Source:or (masculine) (שִׁבְעָה)
    Meaning: from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
    Usage: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
    POS :n
    L-BMS
  • הַכְּבָשִׂים
    hakbaashiim
    H3532
    H3532
    כֶּבֶשׂ
    kebes / keh-bes`
    Source:from an unused root meaning to dominate
    Meaning: a ram (just old enough to butt)
    Usage: lamb, sheep.
    POS :n-m
    D-NMP
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×