Bible Versions
Bible Books

:

1 ఇశ్శాఖారు కుమారులు నలుగురు. వారు తోలా పువ్వా యాషూబు షిమ్రోను అనువారు

Indian Language Versions

TOV   இசக்காருடைய குமாரர், தோலா, பூவா, யசுப், சிம்ரோன் என்னும் நாலு பேர்.
IRVTA   {இசக்காரின் சந்ததி} PS இசக்காருடைய மகன்கள் தோலா, பூவா, யசுப், சிம்ரோன் என்னும் நான்கு பேர்.
ERVTA   இசக்காருக்கு 4 மகன்கள் இருந்தார்கள். அவர்களுக்குத் தோலா, பூவா, யசுப், சிம்ரோன் ஆகிய பெயர்களுண்டு.
RCTA   இசாக்காருக்கு தோலா, பூவா, யாசுப், சிமெரோன் என்ற நான்கு புதல்வர்கள் இருந்தனர்.
ECTA   இசக்காரின் புதல்வர்; தோலா, பூவா, யாசபு, சிம்ரோன் என்ற நால்வர்.
MOV   യിസ്സാഖാരിന്റെ പുത്രന്മാർ: തോലാ, പൂവാ, യാശൂബ്, ശിമ്രോൻ ഇങ്ങനെ നാലു പേർ.
IRVML   യിസ്സാഖാരിന്റെ പുത്രന്മാർ: തോലാ, പൂവാ, യാശൂബ്, ശിമ്രോൻ ഇങ്ങനെ നാലുപേർ.
KNV   ಇಸ್ಸಾಕಾರನ ಕುಮಾರರು--ತೋಲನು ಪೂವನುಯಾ ಶೂಬನು ಶಿಮ್ರೋನನುಈ ನಾಲ್ಕು ಮಂದಿ.
ERVKN   ಇಸ್ಸಾಕಾರನಿಗೆ ನಾಲ್ಕು ಮಂದಿ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು: ತೋಲ, ಪೂವ, ಯಾಶೂಬ್ ಮತ್ತು ಶಿಮ್ರೋನ್.
IRVKN   {ಇಸ್ಸಾಕಾರನ ಕುಲ} PS ಇಸ್ಸಾಕಾರನ ಮಕ್ಕಳು: ತೋಲ, ಪೂವ, ಯಾಶೂಬ್, ಶಿಮ್ರೋನ್ ಎಂಬ ನಾಲ್ಕು ಜನರು.
HOV   इस्साकार के पुत्र तोला, पूआ, याशूब और शिम्रोन, चार थे।
ERVHI   इस्साकार के चार पुत्र थे। उनके नाम तोला, पूआ, याशूब, और शिम्रोन था।
IRVHI   {इस्साकार की वंशावली} PS इस्साकार के पुत्र: तोला, पूआ, याशूब और शिम्रोन, चार थे।
MRV   स्साखारला चार मुलगे होते. त्यांची नावे अशी: तोला, पुवा, याशूब आणि शिम्मोन.
ERVMR   स्साखारला चार मुलगे होते. त्यांची नावे अशी: तोला, पुवा, याशूब आणि शिम्मोन.
IRVMR   {इस्साखाराचे वंशज} PS इस्साखारला चार पुत्र होते. त्यांची नावे अशी, तोला, पुवा, याशूब आणि शिम्रोन.
GUV   ઇસ્સાખારના પુત્રો: તોલા, પૂઆહ, યાશૂબ તથા શિમ્રોન ચાર.
IRVGU   ઇસ્સાખારના ચાર દીકરાઓ: તોલા, પૂઆહ, યાશૂબ તથા શિમ્રોન.
PAV   ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਚਾਰ ਸਨ, - ਤੋਲਾ ਤੇ ਫੂਆਹ ਤੇ ਯਾਸੂਬ ਤੇ ਮਿਸ਼ਰੋਨ
IRVPA   {ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦੀ ਵੰਸ਼ਾਵਲੀ} PS ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦੇ ਚਾਰ ਪੁੱਤਰ ਸਨ, ਤੋਲਾ ਤੇ ਫੂਆਹ ਤੇ ਯਾਸ਼ੂਬ ਤੇ ਸ਼ਿਮਰੋਨ
URV   اور بنی اِشکار یہ ہیں ۔ تولع اور فُوّہ اور یسُوب اور سمرون یہ چاروں ۔ ۰
IRVUR   और बनी इश्कार यह हैं: तोला' और फ़ुव्वा और यसूब और सिमरोन, यह चारों।
BNV   ইষাখরের চার পুত্রের নাম ছিল তোলয়, পূয়, যাশূব আর শিম্রোণ|
IRVBN   ইষাখরের চারজন ছেলে হল তোলয়, পূয়, যাশূব শিম্রোণ।
ORV   ଇଷାଖରଙ୍କର ଚାରି ପୁତ୍ର ଥିଲେ। ସମାନଙ୍କେର ନାମ ଥିଲା : ତାେଲୟ, ପୂଯ, ୟାଶୁବ୍ ଶିମ୍ରୋଣ୍।
IRVOR   {ଇଷାଖରଙ୍କ ବଂଶଧର} PS ଇଷାଖରର ପୁତ୍ରଗଣ; ତୋଲୟ, ପୂୟା, ଯାଶୂବ ଶିମ୍ରୋଣ, ଚାରି ଜଣ ଥିଲେ।

English Language Versions

KJV   Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
KJVP   Now the sons H1121 of Issachar H3485 were , Tola H8439 , and Puah H6312 , Jashub H3437 , and Shimron H8110 , four H702 .
YLT   And sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
ASV   And of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
WEB   Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
RV   And of the sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
AKJV   Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
NET   The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron— four in all.
ERVEN   Issachar had four sons. Their names were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
LXXEN   And as to the sons of Issachar, they were Thola, and Phua, and Jasub, and Semeron, four.
NLV   The four sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub and Shimron.
NCV   Issachar had four sons: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
LITV   And to the sons of Issachar were Tola, and Puah, and Jashub, and Shimron, four.
HCSB   Issachar's sons: Tola, Puah, Jashub, and Shimron-- four.

Bible Language Versions

BHS   וְלִבְנֵי יִשָׂשכָר תּוֹלָע וּפוּאָה יָשִׁיב וְשִׁמְרוֹן אַרְבָּעָה ׃ ס
ALEP   א ולבני יששכר תולע ופואה ישיב (ישוב) ושמרון--ארבעה  {ס}
WLC   וְלִבְנֵי יִשָׂשכָר תֹּולָע וּפוּאָה יָשִׁיב כ (יָשׁוּב ק) וְשִׁמְרֹון אַרְבָּעָה׃ ס
LXXRP   και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισσαχαρ N-PRI θωλα N-PRI και G2532 CONJ φουα N-PRI και G2532 CONJ ιασουβ N-PRI και G2532 CONJ σεμερων G4594 N-PRI τεσσαρες G5064 A-NPM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1chronicles 7 : 1

  • ఇశ్శాఖారు
    insnsaakhaaru
  • కుమారులు
    kumaarulu
  • నలుగురు

  • .

  • వారు
    vaaru
  • తోలా
    toolaa
  • పువ్వా
    puvvaa
  • యాషూబు
    yaashuubu
  • షిమ్రోను
    shimroonu
  • అనువారు
    anuvaaru
  • Now

  • the

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • of

  • Issachar

    H3485
    H3485
    יִשָּׂשכָר
    Yissâˢkâr / yis-saw-kawr`
    Source:(strictly yis-saws-kawr')
    Meaning: from H5375 and H7939; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob
    Usage: Issachar.
    POS :n-pr
  • [

  • were

  • ]

  • ,

  • Tola

    H8439
    H8439
    תּוֹלָע
    Tôwlâʻ / to-law`
    Source:the same as H8438
    Meaning: worm; Tola, the name of two Israelites
    Usage: Tola.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Puah

    H6312
    H6312
    פּוּאָה
    Pûwʼâh / poo-aw`
    Source:or פֻּוָּה
    Meaning: from H6284; a blast; Puah or Puvvah, the name of two Israelites
    Usage: Phuvah, Pua, Puah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Jashub

    H3437
    H3437
    יָשׁוּב
    Yâshûwb / yaw-shoob`
    Source:or יָשִׁיב
    Meaning: from H7725; he will return; Jashub, the name of two Israelites
    Usage: Jashub.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Shimron

    H8110
    H8110
    שִׁמְרוֹן
    Shimrôwn / shim-rone`
    Source:from H8105 in its original sense
    Meaning: guardianship; Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine
    Usage: Shimron.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • four

    H702
    H702
    אַרְבַּע
    ʼarbaʻ / ar-bah`
    Source:masculine אַרְבָּעָה
    Meaning: from H7251; four
    Usage: four.
    POS :n
  • .

  • וְלִבְנֵי
    wlibnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    WL-CMP
  • יִשָׂשכָר
    yishaaשkaar
    H3485
    H3485
    יִשָּׂשכָר
    Yissâˢkâr / yis-saw-kawr`
    Source:(strictly yis-saws-kawr')
    Meaning: from H5375 and H7939; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob
    Usage: Issachar.
    POS :n-pr
    EMS
  • תּוֹלָע
    thwolaa'
    H8439
    H8439
    תּוֹלָע
    Tôwlâʻ / to-law`
    Source:the same as H8438
    Meaning: worm; Tola, the name of two Israelites
    Usage: Tola.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וּפוּאָה
    wpw'aa
    H6312
    H6312
    פּוּאָה
    Pûwʼâh / poo-aw`
    Source:or פֻּוָּה
    Meaning: from H6284; a blast; Puah or Puvvah, the name of two Israelites
    Usage: Phuvah, Pua, Puah.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • ישיב
    yשyb
    H3437
    H3437
    יָשׁוּב
    Yâshûwb / yaw-shoob`
    Source:or יָשִׁיב
    Meaning: from H7725; he will return; Jashub, the name of two Israelites
    Usage: Jashub.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וְשִׁמְרוֹן
    wsimrwon
    H8110
    H8110
    שִׁמְרוֹן
    Shimrôwn / shim-rone`
    Source:from H8105 in its original sense
    Meaning: guardianship; Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine
    Usage: Shimron.
    POS :n-pr-m n-p
    W-EMS
  • אַרְבָּעָה
    'arbaa'aa
    H702
    H702
    אַרְבַּע
    ʼarbaʻ / ar-bah`
    Source:masculine אַרְבָּעָה
    Meaning: from H7251; four
    Usage: four.
    POS :n
    MMS
  • ׃

    SOFA
  • ס
    s
    SETU
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×