Bible Versions
Bible Books

Daniel 7:18 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: దానియేలు 7 : 18

  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • అనావృష్టియు
    anaavhrshitiyu
  • భూమిమీద
    bhuumimiida
  • ననుసరించు
    nanuisariamsu
  • కురూపియైన
    kuruupiyaina
  • దొర్లి
    dorli
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • యూదారాజా
    yuudaaraajaa
  • విశాలములో
    vinsaalamuloo
  • అనగా
    anagaa
  • అనేక
    aneeka
  • జాతుల
    jaatula
  • కాంతివలెను
    kaaamtivalenu
  • But

  • the

  • saints

    H6922
    H6922
    קַדִּישׁ
    qaddîysh / kad-deesh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6918.
    Meaning:
    Usage: holy (One), saint.
    POS :a
  • of

  • the

  • most

  • High

    H5946
    H5946
    עֶלְיוֹן
    ʻelyôwn / el-yone`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5945
    Meaning: the Supreme
    Usage: Most high.
    POS :a
  • shall

  • take

    H6902
    H6902
    קְבַל
    qᵉbal / keb-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6901
    Meaning: to acquire
    Usage: receive, take.
    POS :v
  • the

  • kingdom

    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • possess

    H2631
    H2631
    חֲסַן
    chăçan / khas-an`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2630
    Meaning: to hold in occupancy
    Usage: possess.
    POS :v
  • the

  • kingdom

    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • forever

    H5705
    H5705
    עַד
    ʻad / ad
    Source:(Aramaic) corresponding to H5704
    Meaning:
    Usage: × and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
    POS :prt
  • ,

  • even

  • forever

    H5705
    H5705
    עַד
    ʻad / ad
    Source:(Aramaic) corresponding to H5704
    Meaning:
    Usage: × and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
    POS :prt
  • and

  • ever

    H5957
    H5957
    עָלַם
    ʻâlam / aw-lam`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5769
    Meaning: remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
    Usage: for (n-)ever (lasting), old.
    POS :n-m
  • .

  • στενον
    stenon
    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • συμβοσκηθησεται
    symvoskithisetai
    H6922
    H6922
    קַדִּישׁ
    qaddîysh / kad-deesh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6918.
    Meaning:
    Usage: holy (One), saint.
    POS :a
  • αρνος
    arnos
    H5946
    H5946
    עֶלְיוֹן
    ʻelyôwn / el-yone`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5945
    Meaning: the Supreme
    Usage: Most high.
    POS :a
  • παρδαλις
    pardalis
    H2631
    H2631
    חֲסַן
    chăçan / khas-an`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2630
    Meaning: to hold in occupancy
    Usage: possess.
    POS :v
  • στενον
    stenon
    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • ἅλωνα
    álona
    H5705
    H5705
    עַד
    ʻad / ad
    Source:(Aramaic) corresponding to H5704
    Meaning:
    Usage: × and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
    POS :prt
  • δ

    CPUN
  • βουλεται
    voyletai
    H5957
    H5957
    עָלַם
    ʻâlam / aw-lam`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5769
    Meaning: remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
    Usage: for (n-)ever (lasting), old.
    POS :n-m
  • ἔχει
    échei
    H5705
    H5705
    עַד
    ʻad / ad
    Source:(Aramaic) corresponding to H5704
    Meaning:
    Usage: × and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
    POS :prt
  • μεθην
    methin
    H5957
    H5957
    עָלַם
    ʻâlam / aw-lam`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5769
    Meaning: remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
    Usage: for (n-)ever (lasting), old.
    POS :n-m
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×