Bible Versions
Bible Books

Exodus 22:29 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: నిర్గమకాండము 22 : 29

  • కూడుకొనకుండుట
    kuuidukonakuamiduita
  • వాయించు
    vaayiamsu
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • కొల్లసొమ్మును
    kollaisommunu
  • విస్తరించును
    viistariamsunu
  • వారితో
    vaaritoo
  • యర్పణ
    yarpana
  • రప్పించెను
    rappiamsenu
  • వెదకువానియొద్దకు
    vedakuvaaniyoddaku
  • జాతుల
    jaatula
  • యధార్థ
    yadhaartha
  • విస్తరించును
    viistariamsunu
  • చేయకూర్చుండగా
    seeyakuursuamidagaa
  • మగ
    maga
  • Thou

  • shalt

  • not

    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV
  • delay

    H309
    H309
    אָחַר
    ʼâchar / aw-khar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate
    Usage: continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
    POS :v
  • [

  • to

  • ]

  • [

  • offer

  • ]

  • the

  • first

  • of

  • thy

  • ripe

  • fruits

    H4395
    H4395
    מְלֵאָה
    mᵉlêʼâh / mel-ay-aw`
    Source:feminine of H4392
    Meaning: something fulfilled, i.e. abundance (of produce)
    Usage: (first of ripe) fruit, fulness.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • of

  • thy

  • liquors

    H1831
    H1831
    דֶּמַע
    demaʻ / dah`-mah
    Source:from H1830
    Meaning: a tear; figuratively, juice
    Usage: liquor.
    POS :n-m
  • :

  • the

  • firstborn

    H1060
    H1060
    בְּכוֹר
    bᵉkôwr / bek-ore`
    Source:from H1069
    Meaning: first-born; hence, chief
    Usage: eldest (son), firstborn(-ling).
    POS :n-m
    CMS
  • of

  • thy

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP-2MS
  • shalt

  • thou

  • give

    H5414
    H5414
    נָתַן
    nâthan / naw-than`
    Source:a primitive root
    Meaning: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
    Usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
    POS :v
    VQY2MS
  • unto

  • me

  • .

  • Ὡς
    Os
    H4395
    H4395
    מְלֵאָה
    mᵉlêʼâh / mel-ay-aw`
    Source:feminine of H4392
    Meaning: something fulfilled, i.e. abundance (of produce)
    Usage: (first of ripe) fruit, fulness.
    POS :n-f
  • ἐποίει·
    epoíei·
    H1831
    H1831
    דֶּמַע
    demaʻ / dah`-mah
    Source:from H1830
    Meaning: a tear; figuratively, juice
    Usage: liquor.
    POS :n-m
  • ποῦ
    poý
    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV
  • ἐπίστευεν
    epísteyen
    H309
    H309
    אָחַר
    ʼâchar / aw-khar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate
    Usage: continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
    POS :v
  • ἀναβαίνει
    anavaínei
    H1060
    H1060
    בְּכוֹר
    bᵉkôwr / bek-ore`
    Source:from H1069
    Meaning: first-born; hence, chief
    Usage: eldest (son), firstborn(-ling).
    POS :n-m
    CMS
  • γινώσκειν
    ginóskein
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP-2MS
  • μάχαιραν
    máchairan
    H5414
    H5414
    נָתַן
    nâthan / naw-than`
    Source:a primitive root
    Meaning: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
    Usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
    POS :v
    VQY2MS
  • δ

    CPUN
  • ρχομένους
    erchoménoys
    CPUN
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×