Bible Versions
Bible Books

Jeremiah 11:1 (NET) New English Translation

1 The LORD said to Jeremiah:
2 "Hear the terms of the covenant I made with Israel and pass them on to the people of Judah and the citizens of Jerusalem.
3 Tell them that the LORD, the God of Israel, says, 'Anyone who does not keep the terms of the covenant will be under a curse.
4 Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place which was like an iron-smelting furnace. I said at that time, "Obey me and carry out the terms of the agreement exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.
5 Then I will keep the promise I swore on oath to your ancestors to give them a land flowing with milk and honey." That is the very land that you still live in today.'" And I responded, "Amen! Let it be so, LORD!"
6 The LORD said to me, "Announce all the following words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: 'Listen to the terms of my covenant with you and carry them out!
7 For I solemnly warned your ancestors to obey me. I warned them again and again, ever since I delivered them out of Egypt until this very day.
8 But they did not listen to me or pay any attention to me! Each one of them followed the stubborn inclinations of his own wicked heart. So I brought on them all the punishments threatened in the covenant because they did not carry out its terms as I commanded them to do.'"
9 The LORD said to me, "The people of Judah and the citizens of Jerusalem have plotted rebellion against me!
10 They have gone back to the evil ways of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to other gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah have violated the covenant I made with their ancestors.
11 So I, the LORD, say this: 'I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.
12 Then those living in the towns of Judah and in Jerusalem will go and cry out for help to the gods to whom they have been sacrificing. However, those gods will by no means be able to save them when disaster strikes them.
13 This is in spite of the fact that the people of Judah have as many gods as they have towns and the citizens of Jerusalem have set up as many altars to sacrifice to that disgusting god, Baal, as they have streets in the city!'
14 So, Jeremiah, do not pray for these people. Do not cry out to me or petition me on their behalf. Do not plead with me to save them. For I will not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them."
15 The LORD says to the people of Judah, "What right do you have to be in my temple, my beloved people? Many of you have done wicked things. Can your acts of treachery be so easily canceled by sacred offerings that you take joy in doing evil even while you make them?
16 I, the LORD, once called you a thriving olive tree, one that produced beautiful fruit. But I will set you on fire, fire that will blaze with a mighty roar. Then all your branches will be good for nothing.
17 For though I, the LORD who rules over all, planted you in the land, I now decree that disaster will come on you because the nations of Israel and Judah have done evil and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal."
18 The LORD gave me knowledge, that I might have understanding. Then he showed me what the people were doing.
19 Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying, "Let's destroy the tree along with its fruit! Let's remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be reminded of him any more."
20 So I said to the LORD, "O LORD who rules over all, you are a just judge! You examine people's hearts and minds. I want to see you pay them back for what they have done because I trust you to vindicate my cause."
21 Then the LORD told me about some men from Anathoth who were threatening to kill me. They had threatened, "Stop prophesying in the name of the LORD or we will kill you!"
22 So the LORD who rules over all said, "I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation.
23 Not one of them will survive. I will bring disaster on those men from Anathoth who threatened you. A day of reckoning is coming for them."
1 The word H1697 that H834 came H1961 to H413 Jeremiah H3414 from H4480 H854 the LORD, H3068 saying, H559
2 Hear H8085 ye H853 the words H1697 of this H2063 covenant, H1285 and speak H1696 unto H413 the men H376 of Judah, H3063 and to H5921 the inhabitants H3427 of Jerusalem; H3389
3 And say H559 thou unto H413 them, Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 God H430 of Israel; H3478 Cursed H779 be the man H376 that H834 obeyeth H8085 not H3808 H853 the words H1697 of this H2063 covenant, H1285
4 Which H834 I commanded H6680 H853 your fathers H1 in the day H3117 that I brought them forth H3318 H853 out of the land H4480 H776 of Egypt, H4714 from the iron H1270 furnace H4480 H3564 , saying, H559 Obey H8085 my voice, H6963 and do H6213 them , according to all H3605 which H834 I command H6680 you : so shall ye be H1961 my people, H5971 and I H595 will be H1961 your God: H430
5 That H4616 I may perform H6965 H853 the oath H7621 which H834 I have sworn H7650 unto your fathers, H1 to give H5414 them a land H776 flowing H2100 with milk H2461 and honey, H1706 as it is this H2088 day. H3117 Then answered H6030 I , and said, H559 So be it, H543 O LORD. H3068
6 Then the LORD H3068 said H559 unto H413 me, Proclaim H7121 H853 all H3605 these H428 words H1697 in the cities H5892 of Judah, H3063 and in the streets H2351 of Jerusalem, H3389 saying, H559 Hear H8085 ye H853 the words H1697 of this H2063 covenant, H1285 and do H6213 them.
7 For H3588 I earnestly protested H5749 H5749 unto your fathers H1 in the day H3117 that I brought them up H5927 H853 out of the land H4480 H776 of Egypt, H4714 even unto H5704 this H2088 day, H3117 rising early H7925 and protesting, H5749 saying, H559 Obey H8085 my voice. H6963
8 Yet they obeyed H8085 not, H3808 nor H3808 inclined H5186 H853 their ear, H241 but walked H1980 every one H376 in the imagination H8307 of their evil H7451 heart: H3820 therefore I will bring H935 upon H5921 them H853 all H3605 the words H1697 of this H2063 covenant, H1285 which H834 I commanded H6680 them to do; H6213 but they did H6213 them not. H3808
9 And the LORD H3068 said H559 unto H413 me , A conspiracy H7195 is found H4672 among the men H376 of Judah, H3063 and among the inhabitants H3427 of Jerusalem. H3389
10 They are turned back H7725 to H5921 the iniquities H5771 of their forefathers H7223 H1 , which H834 refused H3985 to hear H8085 H853 my words; H1697 and they H1992 went H1980 after H310 other H312 gods H430 to serve H5647 them : the house H1004 of Israel H3478 and the house H1004 of Judah H3063 have broken H6565 H853 my covenant H1285 which H834 I made H3772 with H854 their fathers. H1
11 Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Behold, H2009 I will bring H935 evil H7451 upon H413 them, which H834 they shall not H3808 be able H3201 to escape H3318 H4480 ; and though they shall cry H2199 unto H413 me , I will not H3808 hearken H8085 unto H413 them.
12 Then shall the cities H5892 of Judah H3063 and inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 go, H1980 and cry H2199 unto H413 the gods H430 unto whom H834 they H1992 offer incense: H6999 but they shall not H3808 save them at all H3467 H3467 in the time H6256 of their trouble. H7451
13 For H3588 according to the number H4557 of thy cities H5892 were H1961 thy gods, H430 O Judah; H3063 and according to the number H4557 of the streets H2351 of Jerusalem H3389 have ye set up H7760 altars H4196 to that shameful thing, H1322 even altars H4196 to burn incense H6999 unto Baal. H1168
14 Therefore pray H6419 not H408 thou H859 for H1157 this H2088 people, H5971 neither H408 lift up H5375 a cry H7440 or prayer H8605 for H1157 them: for H3588 I H589 will not H369 hear H8085 them in the time H6256 that they cry H7121 unto H413 me for H1157 their trouble. H7451
15 What H4100 hath my beloved H3039 to do in mine house, H1004 seeing she hath wrought H6213 lewdness H4209 with many, H7227 and the holy H6944 flesh H1320 is passed H5674 from H4480 H5921 thee? when H3588 thou doest evil, H7451 then H227 thou rejoicest. H5937
16 The LORD H3068 called H7121 thy name, H8034 A green H7488 olive tree, H2132 fair, H3303 and of goodly H8389 fruit: H6529 with the noise H6963 of a great H1419 tumult H1999 he hath kindled H3341 fire H784 upon H5921 it , and the branches H1808 of it are broken. H7489
17 For the LORD H3068 of hosts, H6635 that planted H5193 thee , hath pronounced H1696 evil H7451 against H5921 thee, for H1588 the evil H7451 of the house H1004 of Israel H3478 and of the house H1004 of Judah, H3063 which H834 they have done H6213 against themselves to provoke me to anger H3707 in offering incense H6999 unto Baal. H1168
18 And the LORD H3068 hath given me knowledge H3045 of it , and I know H3045 it : then H227 thou showedst H7200 me their doings. H4611
19 But I H589 was like a lamb H3532 or an ox H441 that is brought H2986 to the slaughter; H2873 and I knew H3045 not H3808 that H3588 they had devised H2803 devices H4284 against H5921 me, saying , Let us destroy H7843 the tree H6086 with the fruit H3899 thereof , and let us cut him off H3772 from the land H4480 H776 of the living, H2416 that his name H8034 may be no H3808 more H5750 remembered. H2142
20 But , O LORD H3068 of hosts, H6635 that judgest H8199 righteously, H6664 that triest H974 the reins H3629 and the heart, H3820 let me see H7200 thy vengeance H5360 on H4480 them: for H3588 unto H413 thee have I revealed H1540 H853 my cause. H7379
21 Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of H5921 the men H376 of Anathoth, H6068 that seek H1245 H853 thy life, H5315 saying, H559 Prophesy H5012 not H3808 in the name H8034 of the LORD, H3068 that thou die H4191 not H3808 by our hand: H3027
22 Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 Behold, H2009 I will punish H6485 H5921 them : the young men H970 shall die H4191 by the sword; H2719 their sons H1121 and their daughters H1323 shall die H4191 by famine: H7458
23 And there shall be H1961 no H3808 remnant H7611 of them: for H3588 I will bring H935 evil H7451 upon H413 the men H376 of Anathoth, H6068 even the year H8141 of their visitation. H6486
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×