Bible Versions
Bible Books

Titus 2:1 (ERVEN) Easy to Read - English

1 You, however, must tell everyone how to live in a way that agrees with the true teaching.
2 Teach the older men to have self-control, to be serious, and to be wise. They must be strong in faith, in love, and in patience.
3 Also, teach the older women to live the way those who serve the Lord should live. They should not go around saying bad things about others or be in the habit of drinking too much. They should teach what is good.
4 By doing this they will teach the younger women to love their husbands and children.
5 They will teach them to be wise and pure, to take care of their homes, to be kind, and to be willing to serve their husbands. Then no one will be able to criticize the teaching God gave us.
6 In the same way, tell the young men to be wise.
7 You should be an example for them in every way by the good things you do. When you teach, be honest and serious.
8 And your teaching should be clearly right so that you cannot be criticized. Then anyone who is against you will be ashamed. There will not be anything bad they can say about us.
9 And tell this to those who are slaves: They should be willing to serve their masters at all times; they should try to please them, not argue with them;
10 they should not steal from them; and they should show their masters that they can be trusted. Then, in everything they do, they will show that the teaching of God our Savior is good.
11 That is the way we should live, because God's grace has come. That grace can save everyone.
12 It teaches us not to live against God and not to do the bad things the world wants to do. It teaches us to live on earth now in a wise and right way�a way that shows true devotion to God.
13 We should live like that while we are waiting for the coming of our great God and Savior Jesus Christ. He is our great hope, and he will come with glory.
14 He gave himself for us. He died to free us from all evil. He died to make us pure�people who belong only to him and who always want to do good.
15 These are the things you should tell people. Encourage them, and when they are wrong, correct them. You have full authority to do this, so don't let anyone think they can ignore you.
1 But G1161 speak G2980 thou G4771 the things which G3739 become G4241 sound G5198 doctrine: G1319
2 That the aged men G4246 be G1511 sober, G3524 grave, G4586 temperate, G4998 sound G5198 in faith, G4102 in charity, G26 in patience. G5281
3 The aged women G4247 likewise, G5615 that they be in G1722 behavior G2688 as becometh holiness, G2412 not G3361 false accusers, G1228 not G3361 given G1402 to much G4183 wine, G3631 teachers of good things; G2567
4 That G2443 they may teach the young women to be sober G4994 G3588, G3501 to G1511 love their husbands, G5362 to love their children, G5388
5 To be discreet, G4998 chaste, G53 keepers at home, G3626 good, G18 obedient G5293 to their own G2398 husbands, G435 that G2443 the G3588 word G3056 of God G2316 be not G3361 blasphemed. G987
6 Young men G3501 likewise G5615 exhort G3870 to be sober minded. G4993
7 In G4012 all things G3956 showing G3930 thyself G4572 a pattern G5179 of good G2570 works: G2041 in G1722 doctrine G1319 showing uncorruptness, G90 gravity, G4587 sincerity, G861
8 Sound G5199 speech, G3056 that cannot be condemned; G176 that G2443 he G3588 that is of G1537 the contrary part G1727 may be ashamed, G1788 having G2192 no G3367 evil thing G5337 to say G3004 of G4012 you. G5216
9 Exhort servants G1401 to be obedient G5293 unto their own G2398 masters, G1203 and G1511 to please them well G2101 in G1722 all G3956 things ; not G3361 answering again; G483
10 Not G3361 purloining, G3557 but G235 showing G1731 all G3956 good G18 fidelity; G4102 that G2443 they may adorn G2885 the G3588 doctrine G1319 of God G2316 our G2257 Savior G4990 in G1722 all things. G3956
11 For G1063 the G3588 grace G5485 of God G2316 that bringeth salvation G4992 hath appeared G2014 to all G3956 men, G444
12 Teaching G3811 us G2248 that, G2443 denying G720 ungodliness G763 and G2532 worldly G2886 lusts, G1939 we should live G2198 soberly, righteously G4996 G1346 , and G2532 godly, G2153 in G1722 this present G3568 world; G165
13 Looking for G4327 that blessed G3107 hope, G1680 and G2532 the G3588 glorious G1391 appearing G2015 of the G3588 great G3173 God G2316 and G2532 our G2257 Savior G4990 Jesus G2424 Christ; G5547
14 Who G3739 gave G1325 himself G1438 for G5228 us, G2257 that G2443 he might redeem G3084 us G2248 from G575 all G3956 iniquity, G458 and G2532 purify G2511 unto himself G1438 a peculiar G4041 people, G2992 zealous G2207 of good G2570 works. G2041
15 These things G5023 speak, G2980 and G2532 exhort, G3870 and G2532 rebuke G1651 with G3326 all G3956 authority. G2003 Let no man G3367 despise G4065 thee. G4675
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×