Bible Versions
Bible Books

Daniel 3:25 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: దానియేలు 3 : 25

  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • భూమినుండి
    bhuuminuamidi
  • యుండు
    yuamidu
  • తాను
    taanu
  • జీవముకలిగి
    jiivamukaligi
  • కన్నులకు
    kannulaku
  • యబ్బోకు
    yabbooku
  • బ్రదికియున్నాడా
    bradikiyunnaaidaa
  • సమూయేలునేనెట్లు
    isamuuyeeluneeneitlu
  • మూసెదనా
    muuisedanaa
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • దొమి్మగాపడి
    domimagaapaidi
  • అస్తమయ
    aistamaya
  • బయలుదేరివచ్చిన
    bayaludeerivassina
  • కలిగి
    kaligi
  • పిలిచినప్పుడు
    pilisinappuidu
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • నసహ్యించుకొనువాడు
    naisahyiamsukonuvaaidu
  • జీవిని
    jiivini
  • జీవముగల
    jiivamugala
  • అస్తమయ
    aistamaya
  • అడి
    aidi
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • పెద్ద
    pedda
  • మరణమొందెను
    maranamoamdenu
  • కలిగి
    kaligi
  • చెవియొగ్గి
    seviyoggi
  • చేప
    seepa
  • యేలు
    yeelu
  • తింటివా
    tiamitivaa
  • He

  • answered

    H6032
    H6032
    עֲנָה
    ʻănâh / an-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6030
    Meaning:
    Usage: answer, speak.
    POS :v
  • and

  • said

    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • ,

  • Lo

    H1888
    H1888
    הֵא
    hêʼ / hay
    Source:(Aramaic) or הָא
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1887
    Usage: even, lo.
    POS :dp
  • ,

  • I

    H576
    H576
    אֲנָא
    ʼănâʼ / an-aw`
    Source:(Aramaic) or אֲנָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H589; I
    Usage: I, as for me.
    POS :p
  • see

    H2370
    H2370
    חֲזָא
    chăzâʼ / khaz-aw`
    Source:(Aramaic) or חֲזָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem)
    Usage: behold, have (a dream), see, be wont.
    POS :v
  • four

    H703
    H703
    אַרְבַּע
    ʼarbaʻ / ar-bah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H702
    Meaning:
    Usage: four.
    POS :n
  • men

    H1400
    H1400
    גְּבַר
    gᵉbar / gheb-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1399
    Meaning:
    Usage: certain, man.
    POS :n-m
  • loose

    H8271
    H8271
    שְׁרֵא
    shᵉrêʼ / sher-ay`
    Source:(Aramaic) a root corresponding to that of H8293
    Meaning: to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside
    Usage: begin, dissolve, dwell, loose.
    POS :v
  • ,

  • walking

    H1981
    H1981
    הֲלַךְ
    hălak / hal-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1980 (compare H1946)
    Meaning: to walk
    Usage: walk.
    POS :v
  • in

  • the

  • midst

    H1459
    H1459
    גַּו
    gav / gav
    Source:(Aramaic) corresponding to H1460
    Meaning: the middle
    Usage: midst, same, there-(where-) in.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • fire

    H5135
    H5135
    נוּר
    nûwr / noor
    Source:(Aramaic) from an unused root (corresponding to that of H5216) meaning to shine
    Meaning: fire
    Usage: fiery, fire.
    POS :n
  • ,

  • and

  • they

  • have

    H383
    H383
    אִיתַי
    ʼîythay / ee-thah`ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H3426
    Meaning: properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is
    Usage: art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not.
    POS :prt
  • no

    H3809
    H3809
    לָא
    lâʼ / law
    Source:(Aramaic) or לָה
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
    Usage: or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
    POS :adv
  • hurt

    H2257
    H2257
    חֲבַל
    chăbal / khab-al`
    Source:(Aramaic) from H2255
    Meaning: harm (personal or pecuniary)
    Usage: damage, hurt.
    POS :n-m
  • ;

  • and

  • the

  • form

    H7299
    H7299
    רֵו
    rêv / rave
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H7200
    Meaning: aspect
    Usage: form.
    POS :n-m
  • of

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • the

  • fourth

    H7244
    H7244
    רְבִיעַי
    rᵉbîyʻay / reb-ee-ah`-ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H7243
    Meaning:
    Usage: fourth.
    POS :a
  • is

  • like

    H1821
    H1821
    דְּמָה
    dᵉmâh / dem-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1819
    Meaning: to resemble
    Usage: be like.
    POS :v
  • the

  • Son

    H1247
    H1247
    בַּר
    bar / bar
    Source:(Aramaic) corresponding to H1121
    Meaning: a son, grandson, etc.
    Usage: × old, son.
    POS :n-m
  • of

  • God

    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • .

  • κολπους
    kolpoys
    H6032
    H6032
    עֲנָה
    ʻănâh / an-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6030
    Meaning:
    Usage: answer, speak.
    POS :v
  • οἰκουμένην
    oikoyménin
    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • προτεθεντος
    protethentos
    H1888
    H1888
    הֵא
    hêʼ / hay
    Source:(Aramaic) or הָא
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1887
    Usage: even, lo.
    POS :dp
  • δ

    CPUN
  • τιμοθεου
    timotheoy
    H576
    H576
    אֲנָא
    ʼănâʼ / an-aw`
    Source:(Aramaic) or אֲנָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H589; I
    Usage: I, as for me.
    POS :p
  • εμβαλης
    emvalis
    H2370
    H2370
    חֲזָא
    chăzâʼ / khaz-aw`
    Source:(Aramaic) or חֲזָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem)
    Usage: behold, have (a dream), see, be wont.
    POS :v
  • θυμιαμασιν
    thymiamasin
    H1400
    H1400
    גְּבַר
    gᵉbar / gheb-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1399
    Meaning:
    Usage: certain, man.
    POS :n-m
  • αισχυνθεντες
    aischynthentes
    H703
    H703
    אַרְבַּע
    ʼarbaʻ / ar-bah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H702
    Meaning:
    Usage: four.
    POS :n
  • υπεσκελισθησαν
    ypeskelisthisan
    H8271
    H8271
    שְׁרֵא
    shᵉrêʼ / sher-ay`
    Source:(Aramaic) a root corresponding to that of H8293
    Meaning: to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside
    Usage: begin, dissolve, dwell, loose.
    POS :v
  • σφαλμα
    sfalma
    H1981
    H1981
    הֲלַךְ
    hălak / hal-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1980 (compare H1946)
    Meaning: to walk
    Usage: walk.
    POS :v
  • εκκλησιαστης
    ekklisiastis
    H1459
    H1459
    גַּו
    gav / gav
    Source:(Aramaic) corresponding to H1460
    Meaning: the middle
    Usage: midst, same, there-(where-) in.
    POS :n-m
  • δ

    CPUN
  • καυχω
    kaycho
    H5135
    H5135
    נוּר
    nûwr / noor
    Source:(Aramaic) from an unused root (corresponding to that of H5216) meaning to shine
    Meaning: fire
    Usage: fiery, fire.
    POS :n
  • φοβηθητι
    fovithiti
    H2257
    H2257
    חֲבַל
    chăbal / khab-al`
    Source:(Aramaic) from H2255
    Meaning: harm (personal or pecuniary)
    Usage: damage, hurt.
    POS :n-m
  • πινη
    pini
    H3809
    H3809
    לָא
    lâʼ / law
    Source:(Aramaic) or לָה
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
    Usage: or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
    POS :adv
  • δ

    CPUN
  • περιπεπατηκει
    peripepatikei
    H383
    H383
    אִיתַי
    ʼîythay / ee-thah`ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H3426
    Meaning: properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is
    Usage: art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not.
    POS :prt
  • μετανοει
    metanoei
    CPUN
  • βροχους
    vrochoys
    H7299
    H7299
    רֵו
    rêv / rave
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H7200
    Meaning: aspect
    Usage: form.
    POS :n-m
  • μεμνησθε
    memnisthe
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • δεδιδαχεν
    dedidachen
    H7244
    H7244
    רְבִיעַי
    rᵉbîyʻay / reb-ee-ah`-ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H7243
    Meaning:
    Usage: fourth.
    POS :a
  • υπερασπιζει
    yperaspizei
    H1821
    H1821
    דְּמָה
    dᵉmâh / dem-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1819
    Meaning: to resemble
    Usage: be like.
    POS :v
  • ελεγξη
    elegxi
    H1247
    H1247
    בַּר
    bar / bar
    Source:(Aramaic) corresponding to H1121
    Meaning: a son, grandson, etc.
    Usage: × old, son.
    POS :n-m
  • δ

    CPUN
  • επισκιαζει
    episkiazei
    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • .

    EPUN
  • ίζαν
    rízan
    SEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×