|
|
1. శపితమైన దాని విషయములో ఇశ్రాయేలీయులు తిరుగుబాటుచేసిరి. ఎట్లనగా యూదాగోత్రములో జెరహు మునిమనుమడును జబ్ది మనుమడును కర్మీ కుమా రుడునైన ఆకాను శపితము చేయబడినదానిలో కొంత తీసికొనెను గనుక యెహోవా ఇశ్రాయేలీయులమీద కోపించెను.
|
1. But the children H1121 of Israel H3478 committed H4603 a trespass H4604 in the accursed thing H2764 : for Achan H5912 , the son H1121 of Carmi H3756 , the son H1121 of Zabdi H2067 , the son H1121 of Zerah H2226 , of the tribe H4294 of Judah H3063 , took H3947 of H4480 the accursed thing H2764 : and the anger H639 of the LORD H3068 was kindled H2734 against the children H1121 of Israel H3478 .
|
2. యెహోషువమీరు వెళ్లి దేశమును వేగు చూడుడని చెప్పి బేతేలు తూర్పుదిక్కున బేతావెను దగ్గరనున్న హాయి అను పురమునకు యెరికోనుండి వేగుల వారిని పంపగా వారు వెళ్లి
|
2. And Joshua H3091 sent H7971 men H376 from Jericho H4480 H3405 to Ai H5857 , which H834 is beside H5973 Beth H1007 -aven , on the east side H4480 H6924 of Bethel H1008 , and spoke H559 unto H413 them, saying H559 , Go up H5927 and view H7270 H853 the country H776 . And the men H376 went up H5927 and viewed H7270 H853 Ai H5857 .
|
3. హాయి పురమును వేగుచూచి యెహోషువ యొద్దకు తిరిగి వచ్చిజనులందరిని వెళ్లనీయ కుము, రెండు మూడు వేలమంది వెళ్లి హాయిని పట్టుకొన వచ్చును, జనులందరు ప్రయాసపడి అక్కడికి వెళ్లనేల? హాయి వారు కొద్దిగానున్నారు గదా అనిరి.
|
3. And they returned H7725 to H413 Joshua H3091 , and said H559 unto H413 him , Let not H408 all H3605 the people H5971 go up H5927 ; but let about two H505 or H176 three H7969 thousand H505 men H376 go up H5927 and smite H5221 H853 Ai H5857 ; and make not H408 H853 all H3605 the people H5971 to labor H3021 thither H8033 ; for H3588 they H1992 are but few H4592 .
|
4. కాబట్టి జనులలో ఇంచుమించు మూడు వేలమంది అక్కడికి వెళ్లిరిగాని వారు హాయివారి యెదుట నిలువలేక పారిపోయిరి.
|
4. So there went up H5927 thither H8033 of H4480 the people H5971 about three H7969 thousand H505 men H376 : and they fled H5127 before H6440 the men H376 of Ai H5857 .
|
5. అప్పుడు హాయివారు వారిలో ముప్పది ఆరు గురు మనుష్యులను హతము చేసిరి. మరియు తమగవినియొద్ద నుండి షేబారీమువరకు వారిని తరిమి మోరాదులో వారిని హతము చేసిరి. కాబట్టి జనుల గుండెలు కరిగి నీరైపోయెను.
|
5. And the men H376 of Ai H5857 smote H5221 of H4480 them about thirty H7970 and six H8337 men H376 : for they chased H7291 them from before H6440 the gate H8179 even unto H5704 Shebarim H7671 , and smote H5221 them in the going down H4174 : wherefore the hearts H3824 of the people H5971 melted H4549 , and became H1961 as water H4325 .
|
6. యెహోషువ తన బట్టలు చింపుకొని, తానును ఇశ్రా యేలీయుల పెద్దలును సాయంకాలమువరకు యెహోవా మందసము నెదుట నేలమీద ముఖములు మోపుకొని తమ తలలమీద ధూళి పోసికొనుచు
|
6. And Joshua H3091 rent H7167 his clothes H8071 , and fell H5307 to the earth H776 upon H5921 his face H6440 before H6440 the ark H727 of the LORD H3068 until H5704 the eventide H6153 , he H1931 and the elders H2205 of Israel H3478 , and put H5927 dust H6083 upon H5921 their heads H7218 .
|
7. అయ్యో, ప్రభువా యెహోవా, మమ్మును నశింపజేయునట్లు అమోరీయుల చేతికి మమ్మును అప్పగించుటకు ఈ జనులను ఈ యొర్దాను నీ వెందుకు దాటించితివి? మేము యొర్దాను అవతల నివ సించుట మేలు.
|
7. And Joshua H3091 said H559 , Alas H162 , O Lord H136 GOD H3069 , wherefore H4100 hast thou at all brought H5674 H5674 H853 this H2088 people H5971 over H5674 H853 Jordan H3383 , to deliver H5414 us into the hand H3027 of the Amorites H567 , to destroy H6 us? would to God H3863 we had been content H2974 , and dwelt H3427 on the other side H5676 Jordan H3383 !
|
8. ప్రభువా కనికరించుము; ఇశ్రాయేలీ యులు తమ శత్రువులయెదుట నిలువలేక వెనుకకు తిరిగి నందుకు నేనేమి చెప్పగలను?
|
8. O H994 Lord H136 , what H4100 shall I say H559 , when H310 H834 Israel H3478 turneth H2015 their backs H6203 before H6440 their enemies H341 !
|
9. కనానీయులును ఈ దేశ నివాసులందరును విని, మమ్మును చుట్టుకొని మా పేరు భూమిమీద ఉండకుండ తుడిచివేసిన యెడల, ఘనమైన నీ నామమునుగూర్చి నీవేమి చేయుదువని ప్రార్థింపగా
|
9. For the Canaanites H3669 and all H3605 the inhabitants H3427 of the land H776 shall hear H8085 of it , and shall environ us round H5437 H5921 , and cut off H3772 H853 our name H8034 from H4480 the earth H776 : and what H4100 wilt thou do H6213 unto thy great H1419 name H8034 ?
|
10. యెహోవా యెహోషువతో ఇట్లనెనులెమ్ము, నీ వేల యిక్కడ ముఖము నేల మోపికొందువు?
|
10. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Joshua H3091 , Get thee up H6965 ; wherefore H4100 liest H5307 thou H859 thus H2088 upon H5921 thy face H6440 ?
|
11. ఇశ్రాయేలీ యులు పాపము చేసియున్నారు. నేను వారితో చేసిన నిబంధనను వారు మీరియున్నారు. శపితమైన దాని కొంత తీసికొని, దొంగిలి బొంకి తమ సామానులో దాని ఉంచుకొని యున్నారు.
|
11. Israel H3478 hath sinned H2398 , and they have also H1571 transgressed H5674 H853 my covenant H1285 which H834 I commanded H6680 them : for they have even H1571 taken H3947 of H4480 the accursed thing H2764 , and have also H1571 stolen H1589 , and dissembled H3584 also H1571 , and they have put H7760 it even H1571 among their own stuff H3627 .
|
12. కాబట్టి ఇశ్రాయేలీయులు శాపగ్రస్తులై తమ శత్రువులయెదుట నిలువలేక తమ శత్రువుల యెదుట వెనుకకు తిరిగిరి. శాపగ్రస్తులైనవారు మీ మధ్యనుండకుండ మీరు వారిని నిర్మూలము చేసితేనే తప్ప నేను మీకు తోడైయుండను.
|
12. Therefore the children H1121 of Israel H3478 could H3201 not H3808 stand H6965 before H6440 their enemies H341 , but turned H6437 their backs H6203 before H6440 their enemies H341 , because H3588 they were H1961 accursed H2764 : neither H3808 will I be H1961 with H5973 you any more H3254 , except H518 H3808 ye destroy H8045 the accursed H2764 from among H4480 H7130 you.
|
13. నీవు లేచి జనులను పరిశుద్ధపఱచి వారితో ఈలాగు చెప్పుమురేపటికి మిమ్మును మీరు పరిశుద్ధపరచుకొనుడి; ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడైన యెహోవా సెలవిచ్చినదేమనగాఇశ్రాయేలీయు లారా, మీ మధ్య శాపగ్రస్తమైన దొకటి కలదు; మీరు దానిని మీ మధ్య నుండకుండ నిర్మూ లము చేయువరకు మీ శత్రువుల యెదుట మీరు నిలువలేరు.
|
13. Up H6965 , sanctify H6942 H853 the people H5971 , and say H559 , Sanctify yourselves H6942 against tomorrow H4279 : for H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H3068 God H430 of Israel H3478 . There is an accursed thing H2764 in the midst H7130 of thee , O Israel H3478 : thou canst H3201 not H3808 stand H6965 before H6440 thine enemies H341 , until H5704 ye take away H5493 the accursed thing H2764 from among H4480 H7130 you.
|
14. ఉదయమున మీ గోత్రముల వరుసనుబట్టి మీరు రప్పింపబడుదురు; అప్పుడు యెహోవా ఏ గోత్రమును సూచించునో అది వంశముల వరుసప్రకారము దగ్గరకు రావలెను; యెహోవా సూచించు వంశము కుటుంబములప్రకారము దగ్గరకు రావలెను; యెహోవా సూచించు కుటుంబము పురుషుల వరుసప్రకారము దగ్గరకు రావలెను.
|
14. In the morning H1242 therefore ye shall be brought H7126 according to your tribes H7626 : and it shall be H1961 , that the tribe H7626 which H834 the LORD H3068 taketh H3920 shall come H7126 according to the families H4940 thereof ; and the family H4940 which H834 the LORD H3068 shall take H3920 shall come H7126 by households H1004 ; and the household H1004 which H834 the LORD H3068 shall take H3920 shall come H7126 man by man H1397 .
|
15. అప్పుడు శపిత మైనది యెవనియొద్ద దొరుకునో వానిని వానికి కలిగినవారి నందరిని అగ్నిచేత కాల్చివేయవలెను, ఏలయనగా వాడు యెహోవా నిబంధనను మీరి ఇశ్రాయేలులో దుష్కా ర్యము చేసినవాడు అనెను.
|
15. And it shall be H1961 , that he that is taken H3920 with the accursed thing H2764 shall be burnt H8313 with fire H784 , he and all H3605 that H834 he hath: because H3588 he hath transgressed H5674 H853 the covenant H1285 of the LORD H3068 , and because H3588 he hath wrought H6213 folly H5039 in Israel H3478 .
|
16. కాబట్టి యెహోషువ ఉదయమున లేచి ఇశ్రాయేలీ యులను వారి గోత్రముల వరుసనుబట్టి దగ్గరకు రప్పించి నప్పుడు యూదాగోత్రము పట్టుబడెను.
|
16. So Joshua H3091 rose up early H7925 in the morning H1242 , and brought H7126 H853 Israel H3478 by their tribes H7626 ; and the tribe H7626 of Judah H3063 was taken H3920 :
|
17. యూదా వంశ మును దగ్గరకు రప్పించినప్పుడు జెరహీయుల వంశము పట్టు బడెను. జెరహీయుల వంశమును పురుషుల వరుసను దగ్గ రకు రప్పించినప్పుడు జబ్ది పట్టబడెను.
|
17. And he brought H7126 H853 the family H4940 of Judah H3063 ; and he took H3920 H853 the family H4940 of the Zarhites H2227 : and he brought H7126 H853 the family H4940 of the Zarhites H2227 man by man H1397 ; and Zabdi H2067 was taken H3920 :
|
18. అతడును అతని యింటి పురుషుల వరుసను దగ్గరకు రప్పింపబడినప్పుడు యూదా గోత్రములోని జెరహు మునిమనుమడును జబ్ది మనుమడును కర్మీ కుమారుడునైన ఆకాను పట్టుబడెను.
|
18. And he brought H7126 H853 his household H1004 man by man H1397 ; and Achan H5912 , the son H1121 of Carmi H3756 , the son H1121 of Zabdi H2067 , the son H1121 of Zerah H2226 , of the tribe H4294 of Judah H3063 , was taken H3920 .
|
19. అప్పుడు యెహోషువ ఆకానుతో నా కుమారుడా ఇశ్రా యేలు దేవుడైన యెహోవాకు మహిమను చెల్లించి, ఆయన యెదుట ఒప్పుకొని, నీవు చేసినదానిని మరుగు చేయక నాకు తెలుపుమని నిన్ను వేడుకొనుచున్నానని చెప్పగా
|
19. And Joshua H3091 said H559 unto H413 Achan H5912 , My son H1121 , give H7760 , I pray thee H4994 , glory H3519 to the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 , and make H5414 confession H8426 unto him ; and tell H5046 me now H4994 what H4100 thou hast done H6213 ; hide H3582 it not H408 from H4480 me.
|
20. ఆకాను యెహోషువతో ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడైన యెహోవాకు విరోధముగా నేను పాపము చేసినది నిజము.
|
20. And Achan H5912 answered H6030 H853 Joshua H3091 , and said H559 , Indeed H546 I H595 have sinned H2398 against the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 , and thus H2063 and thus H2063 have I done H6213 :
|
21. దోపుడు సొమ్ములో ఒక మంచి షీనారు పైవస్త్రమును రెండువందల తులముల వెండిని ఏబది తుల ముల యెత్తుగల ఒక బంగారు కమ్మిని నేను చూచి వాటిని ఆశించి తీసికొంటిని; అదిగో నా డేరామధ్య అవి భూమిలో దాచబడియున్నవి, ఆ వెండి దాని క్రింద ఉన్నదని ఉత్తరమిచ్చి తాను చేసినదంతయు ఒప్పుకొనెను.
|
21. When I saw H7200 among the spoils H7998 a H259 goodly H2896 Babylonish H8152 garment H155 , and two hundred H3967 shekels H8255 of silver H3701 , and a H259 wedge H3956 of gold H2091 of fifty H2572 shekels H8255 weight H4948 , then I coveted H2530 them , and took H3947 them; and, behold H2009 , they are hid H2934 in the earth H776 in the midst H8432 of my tent H168 , and the silver H3701 under H8478 it.
|
22. అప్పుడు యెహోషువ దూతలను పంపగా వారు ఆ డేరా యొద్దకు పరుగెత్తి చూచినప్పుడు అది డేరాలో దాచబడి యుండెను, ఆ వెండి దాని క్రిందనుండెను.
|
22. So Joshua H3091 sent H7971 messengers H4397 , and they ran H7323 unto the tent H168 ; and, behold H2009 , it was hid H2934 in his tent H168 , and the silver H3701 under H8478 it.
|
23. కాబట్టి వారు డేరా మధ్యనుండి వాటిని తీసికొని యెహోషువ యొద్దకును ఇశ్రాయేలీయులయొద్దకును తెచ్చి యెహోవా సన్నిధిని ఉంచిరి.
|
23. And they took H3947 them out of the midst H4480 H8432 of the tent H168 , and brought H935 them unto H413 Joshua H3091 , and unto H413 all H3605 the children H1121 of Israel H3478 , and laid them out H3332 before H6440 the LORD H3068 .
|
24. తరువాత యెహోషువయు ఇశ్రా యేలీయులందరును జెరహు కుమారుడైన ఆకానును ఆ వెండిని ఆ పైవస్త్రమును ఆ బంగారు కమ్మిని, ఆకాను కుమారులను కుమార్తెలను ఎద్దులను గాడిదలను మందను డేరాను వానికి కలిగిన సమస్తమును పట్టుకొని ఆకోరు లోయలోనికి తీసికొనివచ్చిరి.
|
24. And Joshua H3091 , and all H3605 Israel H3478 with H5973 him, took H3947 H853 Achan H5912 the son H1121 of Zerah H2226 , and the silver H3701 , and the garment H155 , and the wedge H3956 of gold H2091 , and his sons H1121 , and his daughters H1323 , and his oxen H7794 , and his asses H2543 , and his sheep H6629 , and his tent H168 , and all H3605 that H834 he had : and they brought H5927 them unto the valley H6010 of Achor H5911 .
|
25. అప్పుడు యెహోషువనీవేల మమ్మును బాధ పరిచితివి? నేడు యెహోవా నిన్ను బాధపరచుననగా ఇశ్రాయేలీయులందరు వానిని రాళ్లతో చావగొట్టిరి;
|
25. And Joshua H3091 said H559 , Why H4100 hast thou troubled H5916 us? the LORD H3068 shall trouble H5916 thee this H2088 day H3117 . And all H3605 Israel H3478 stoned H5619 him with stones H68 , and burned H8313 them with fire H784 , after they had stoned H7275 them with stones H68 .
|
26. వారిని రాళ్లతో కొట్టిన తరువాత అగ్నిచేత కాల్చి వారిమీద రాళ్లను పెద్ద కుప్పగా వేసిరి. అది నేటివరకు ఉన్నది. అప్పుడు యెహోవా కోపోద్రేకము విడినవాడై మళ్లుకొనెను. అందుచేతను నేటివరకు ఆ చోటికి ఆకోరు లోయ అనిపేరు.
|
26. And they raised H6965 over H5921 him a great H1419 heap H1530 of stones H68 unto H5704 this H2088 day H3117 . So the LORD H3068 turned H7725 from the fierceness H4480 H2740 of his anger H639 . Wherefore H5921 H3651 the name H8034 of that H1931 place H4725 was called H7121 , The valley H6010 of Achor H5911 , unto H5704 this H2088 day H3117 .
|