|
|
1. ఒకప్పుడు సమస్తమైన సుంకరులును పాపులును ఆయన బోధ వినుటకు ఆయన దగ్గరకు వచ్చుచుండగా
|
1. Then G1161 drew near G2258 G1448 unto him G846 all G3956 the G3588 publicans G5057 and G2532 sinners G268 for to hear G191 him G846 .
|
2. పరిసయ్యులును శాస్త్రులును అది చూచిఇతడు పాపులను చేర్చుకొని వారితో కూడ భోజనము చేయుచున్నాడని చాల సణుగుకొనిరి.
|
2. And G2532 the G3588 Pharisees G5330 and G2532 scribes G1122 murmured G1234 , saying G3004 , This man G3778 receiveth G4327 sinners G268 , and G2532 eateth with G4906 them G846 .
|
3. అందుకాయన వారితో ఈ ఉపమానము చెప్పెను
|
3. And G1161 he spake G2036 this G5026 parable G3850 unto G4314 them G846 , saying G3004 ,
|
4. మీలో ఏ మనుష్యునికైనను నూరు గొఱ్ఱలు కలిగి యుండగా వాటిలో ఒకటి తప్పిపోయినయెడల అతడు తొంబది తొమి్మదింటిని అడవిలో విడిచిపెట్టి, తప్పిపోయి నది దొరకువరకు దానిని వెదక వెళ్లడా?
|
4. What G5101 man G444 of G1537 you G5216 , having G2192 a hundred G1540 sheep G4263 , if G2532 he lose G622 one G1520 of G1537 them G846 , doth not G3756 leave G2641 the G3588 ninety and nine G1768 in G1722 the G3588 wilderness G2048 , and G2532 go G4198 after G1909 that which is lost G622 , until G2193 he find G2147 it G846 ?
|
5. అది దొరకి నప్పుడు సంతోషముతో దానిని తన భుజములమీద వేసి కొని యింటికి వచ్చి తన స్నేహితులను పొరుగువారిని పిలిచి
|
5. And G2532 when he hath found G2147 it, he layeth G2007 it on G1909 his G1438 shoulders G5606 , rejoicing G5463 .
|
6. మీరు నాతోకూడ సంతోషించుడి; తప్పి పోయిన నా గొఱ్ఱ దొరకినదని వారితో చెప్పును గదా.
|
6. And G2532 when he cometh G2064 home G3624 , he calleth together G4779 his friends G5384 and G2532 neighbors G1069 , saying G3004 unto them G846 , Rejoice with G4796 me G3427 ; for G3754 I have found G2147 my G3450 sheep G4263 which was lost G622 .
|
7. అటువలె మారుమనస్సు అక్కరలేని తొంబది తొమి్మది మంది నీతిమంతుల విషయమై కలుగు సంతోషముకంటె మారుమనస్సు పొందు ఒక్క పాపి విషయమై పరలొక మందు ఎక్కువ సంతోష
|
7. I say G3004 unto you G5213 , that G3754 likewise G3779 joy G5479 shall be G2071 in G1722 heaven G3772 over G1909 one G1520 sinner G268 that repenteth G3340 , more than G2228 over G1909 ninety and nine G1768 just persons G1342 , which G3748 need G2192 G5532 no G3756 repentance G3341 .
|
8. ఏ స్త్రీకైనను పది వెండి నాణములుండగా వాటిలో ఒక నాణము పోగొట్టుకొంటె ఆమె దీపము వెలిగించి యిల్లు ఊడ్చి అది దొరకువరకు జాగ్రత్తగా వెదకదా?
|
8. Either G2228 what G5101 woman G1135 having G2192 ten G1176 pieces of silver G1406 , if G1437 she lose G622 one G3391 piece G1406 , doth not G3780 light G681 a candle G3088 , and G2532 sweep G4563 the G3588 house G3614 , and G2532 seek G2212 diligently G1960 till G2193 G3775 she find G2147 it ?
|
9. అది దొరకినప్పుడు తన చెలికత్తెలను పొరుగువారిని పిలిచి నాతో కూడ సంతోషించుడి, నేను పోగొట్టుకొనిన నాణము దొరకినదని వారితో చెప్పును గదా.
|
9. And G2532 when she hath found G2147 it, she calleth her friends and her neighbors together G4779 G5384 G2532 G1069 , saying G3004 , Rejoice with G4796 me G3427 ; for G3754 I have found G2147 the G3588 piece G1406 which G3739 I had lost G622 .
|
10. అటు వలె మారుమనస్సు పొందు ఒక పాపి విషయమై దేవుని దూతలయెదుట సంతోషము కలుగునని మీతో చెప్పు చున్నాననెను.
|
10. Likewise G3779 , I say G3004 unto you G5213 , there is G1096 joy G5479 in the presence G1799 of the G3588 angels G32 of God G2316 over G1909 one G1520 sinner G268 that repenteth G3340 .
|
11. మరియు ఆయన ఇట్లనెనుఒక మనుష్యునికి ఇద్దరు కుమారులుండిరి.
|
11. And G1161 he said G2036 , A certain G5100 man G444 had G2192 two G1417 sons G5207 :
|
12. వారిలో చిన్నవాడుతండ్రీ, ఆస్తిలో నాకువచ్చు భాగమిమ్మని తన తండ్రి నడు గగా, అతడు వారికి తన ఆస్తిని పంచిపెట్టెను.
|
12. And G2532 the G3588 younger G3501 of them G846 said G2036 to his father G3962 , Father G3962 , give G1325 me G3427 the G3588 portion G3313 of goods G3776 that falleth G1911 to me. And G2532 he divided G1244 unto them G846 his living G979 .
|
13. కొన్నిదినములైన తరు వాత ఆ చిన్న కుమారుడు సమస్తమును కూర్చుకొని దూర దేశమునకు ప్రయాణమై పోయి, అచ్చట తన ఆస్తిని దుర్వ్యాపారమువలన పాడుచేసెను.
|
13. And G2532 not G3756 many G4183 days G2250 after G3326 the G3588 younger G3501 son G5207 gathered all together G4863 G537 , and took his journey G589 into G1519 a far G3117 country G5561 , and G2532 there G1563 wasted G1287 his G848 substance G3776 with riotous G811 living G2198 .
|
14. అదంతయు ఖర్చు చేసిన తరువాత ఆ దేశమందు గొప్ప కరవు రాగా వాడు ఇబ్బంది పడ సాగి,
|
14. And G1161 when he G846 had spent G1159 all G3956 , there arose G1096 a mighty G2478 famine G3042 in G2596 that G1565 land G5561 ; and G2532 he G846 began G756 to be in want G5302 .
|
15. వెళ్లి ఆ దేశస్థులలో ఒకనిచెంత జేరెను. అతడు పందులను మేపుటకు తన పొలములలోనికి వానిని పంపెను.
|
15. And G2532 he went G4198 and joined G2853 himself to a G1520 citizen G4177 of that G1565 country G5561 ; and G2532 he sent G3992 him G846 into G1519 his G848 fields G68 to feed G1006 swine G5519 .
|
16. వాడు పందులు తిను పొట్టుతో తన కడుపు నింపుకొన అశపడెను గాని యెవడును వాని కేమియు ఇయ్యలేదు.
|
16. And G2532 he would fain G1937 have filled G1072 his G848 belly G2836 with G575 the G3588 husks G2769 that G3739 the G3588 swine G5519 did eat G2068 : and G2532 no man G3762 gave G1325 unto him G846 .
|
17. అయితే బుద్ధి వచ్చినప్పుడు వాడునా తండ్రియొద్ద ఎంతోమంది కూలివాండ్రకు అన్నము సమృద్ధిగా ఉన్నది, నేనైతే ఇక్కడ ఆకలికి చచ్చిపోవు చున్నాను.
|
17. And G1161 when he came G2064 to G1519 himself G1438 , he said G2036 , How many G4214 hired servants G3407 of my G3450 father G3962 's have bread enough and to spare G4052 G740 , and G1161 I G1473 perish G622 with hunger G3042 !
|
18. నేను లేచి నా తండ్రియొద్దకు వెళ్లి--తండ్రీ, నేను పరలోకమునకు విరోధముగాను నీ యెదుటను పాపము చేసితిని;
|
18. I will arise G450 and go G4198 to G4314 my G3450 father G3962 , and G2532 will say G2046 unto him G846 , Father G3962 , I have sinned G264 against G1519 heaven G3772 , and G2532 before G1799 thee G4675 ,
|
19. ఇకమీదట నీ కుమారుడనని అని పించుకొనుటకు యోగ్యుడను కాను; నన్ను నీ కూలి వారిలో ఒకనిగా పెట్టుకొనుమని అతనితో చెప్పుదు ననుకొని, లేచి తండ్రియొద్దకు వచ్చెను.
|
19. And G2532 am G1510 no more G3765 worthy G514 to be called G2564 thy G4675 son G5207 : make G4160 me G3165 as G5613 one G1520 of thy G4675 hired servants G3407 .
|
20. వాడింక దూర ముగా ఉన్నప్పుడు తండ్రి వానిని చూచి కనికరపడి, పరుగెత్తి వాని మెడమీదపడి ముద్దుపెట్టుకొనెను.
|
20. And G2532 he arose G450 , and came G2064 to G4314 his G1438 father G3962 . But G1161 when he G846 was yet a great way off G568 G2089 G3112 , his G846 father G3962 saw G1492 him G846 , and G2532 had compassion G4697 , and G2532 ran G5143 , and fell G1968 on G1909 his G846 neck G5137 , and G2532 kissed G2705 him G846 .
|
21. అప్పుడు ఆ కుమారుడు అతనితోతండ్రీ, నేను పరలోక మునకు విరోధముగాను నీ యెదుటను పాపము చేసితిని; ఇకమీదట నీ కుమారుడనని అనిపించుకొనుటకు యోగ్యు డను కాననెను.
|
21. And G1161 the G3588 son G5207 said G2036 unto him G846 , Father G3962 , I have sinned G264 against G1519 heaven G3772 , and G2532 in thy sight G1799 G4675 , and G2532 am G1510 no more G3765 worthy G514 to be called G2564 thy G4675 son G5207 .
|
22. అయితే తండ్రి తన దాసులను చూచి ప్రశస్త వస్త్రము త్వరగా తెచ్చి వీనికికట్టి, వీని చేతికి ఉంగరము పెట్టి, పాదములకు చెప్పులు తొడిగించుడి;
|
22. But G1161 the G3588 father G3962 said G2036 to G4314 his G848 servants G1401 , Bring forth G1627 the G3588 best G4413 robe G4749 , and G2532 put it on G1746 him G846 ; and G2532 put G1325 a ring G1146 on G1519 his G846 hand G5495 , and G2532 shoes G5266 on G1519 his feet G4228 :
|
23. క్రొవ్విన దూడను తెచ్చి వధించుడి, మనము తిని సంతోషపడుదము;
|
23. And G2532 bring hither G5342 the G3588 fatted G4618 calf G3448 , and kill G2380 it ; and G2532 let us eat G5315 , and be merry G2165 :
|
24. ఈ నా కుమారుడు చనిపోయి మరల బ్రదికెను, తప్పిపోయి దొరకెనని చెప్పెను; అంతట వారు సంతోషపడసాగిరి.
|
24. For G3754 this G3778 my G3450 son G5207 was G2258 dead G3498 , and G2532 is alive again G326 ; he was G2258 lost G622 , and G2532 is found G2147 . And G2532 they began G756 to be merry G2165 .
|
25. అప్పుడు అతని పెద్ద కుమా రుడు పొలములో ఉండెను. వాడు (పొలమునుండి) వచ్చుచు ఇంటిదగ్గరకు రాగా, వాద్యములును నాట్యమును జరుగుట విని
|
25. Now G1161 his G846 elder G4245 son G5207 was G2258 in G1722 the field G68 : and G2532 as G5613 he came G2064 and drew nigh G1448 to the G3588 house G3614 , he heard G191 music G4858 and G2532 dancing G5525 .
|
26. దాసులలో ఒకని పిలిచిఇవి ఏమిటని అడుగగా
|
26. And G2532 he called G4341 one G1520 of the G3588 servants G3816 , and G2532 asked G4441 what G5101 these things G5023 meant G1498 .
|
27. ఆ దాసుడు అతనితోనీ తమ్ముడు వచ్చి యున్నాడు, అతడు తన యొద్దకు సురక్షితముగా వచ్చి నందున నీ తండ్రి క్రొవ్విన దూడను వధించెననెను.
|
27. And G1161 he G3588 said G2036 unto him G846 , Thy G4675 brother G80 is come G2240 ; and G2532 thy G4675 father G3962 hath killed G2380 the G3588 fatted G4618 calf G3448 , because G3754 he hath received G618 him G846 safe and sound G5198 .
|
28. అయితే అతడు కోపపడి లోపలికి వెళ్లనొల్లక పోయెను గనుక అతని తండ్రి వెలుపలికి వచ్చి (లోపలికి రమ్మని) బతిమాలుకొనెను.
|
28. And G1161 he was angry G3710 , and G2532 would G2309 not G3756 go in G1525 : therefore G3767 came his father out G1831 G846 G3962 , and G2532 entreated G3870 him G846 .
|
29. అందుకతడు తన తండ్రితోఇదిగో యిన్నియేండ్లనుండి నిన్ను సేవించుచున్నానే, నీ ఆజ్ఞను నేనెన్నడును మీరలేదే; అయినను నా స్నేహితులతో సంతోషపడునట్లు నీవు నాకెన్నడును ఒక మేక
|
29. And G1161 he G3588 answering G611 said G2036 to his father G3962 , Lo G2400 , these many G5118 years G2094 do I serve G1398 thee G4671 , neither G2532 transgressed G3928 I at any time G3763 thy G4675 commandment G1785 : and G2532 yet thou never G3763 gavest G1325 me G1698 a kid G2056 , that G2443 I might make merry G2165 with G3326 my G3450 friends G5384 :
|
30. అయితే నీ ఆస్తిని వేశ్యలతో తిని వేసిన యీ నీ కుమారుడు రాగానే వీనికొరకు క్రొవ్విన దూడను వధించితివని చెప్పెను.
|
30. But G1161 as soon as G3753 this G3778 thy G4675 son G5207 was come G2064 , which hath devoured G2719 thy living G979 with G3326 harlots G4204 , thou hast killed G2380 for him G846 the G3588 fatted G4618 calf G3448 .
|
31. అందుకతడుకుమారుడా, నీ వెల్లప్పుడును నాతోకూడ ఉన్నావు; నావన్నియు నీవి,
|
31. And G1161 he G3588 said G2036 unto him G846 , Son G5043 , thou G4771 art G1488 ever G3842 with G3326 me G1700 , and G2532 all G3956 that I have G1699 is G2076 thine G4674 .
|
32. మనము సంతోషపడి ఆనందించుట యుక్తమే; ఈ నీ తమ్ముడు చనిపోయి తిరిగి బ్రదికెను, తప్పిపోయి దొరకెనని అతనితో చెప్పెను.
|
32. It G1161 was meet G1163 that we should make merry G2165 , and G2532 be glad G5463 : for G3754 this G3778 thy G4675 brother G80 was G2258 dead G3498 , and G2532 is alive again G326 ; and G2532 was G2258 lost G622 , and G2532 is found G2147 .
|