|
|
1. జ్ఞానము ఘోషించుచున్నది వివేచన తన స్వరమును వినిపించుచున్నది
|
1. Doth not H3808 wisdom H2451 cry H7121 ? and understanding H8394 put forth H5414 her voice H6963 ?
|
2. త్రోవప్రక్కను రాజవీధుల మొగలలోను నడిమార్గములలోను అది నిలుచుచున్నది
|
2. She standeth H5324 in the top H7218 of high places H4791 , by H5921 the way H1870 in the places H1004 of the paths H5410 .
|
3. గుమ్మములయొద్దను పురద్వారమునొద్దను పట్టణపు గవునులయొద్దను నిలువబడి అది ఈలాగు గట్టిగా ప్రకటన చేయుచున్నది
|
3. She crieth H7442 at H3027 the gates H8179 , at the entry H6310 of the city H7176 , at the coming H3996 in at the doors H6607 .
|
4. మానవులారా, మీకే నేను ప్రకటించుచున్నాను నరులగు మీకే నా కంఠస్వరము వినిపించుచున్నాను.
|
4. Unto H413 you , O men H376 , I call H7121 ; and my voice H6963 is to H413 the sons H1121 of man H120 .
|
5. జ్ఞానములేనివారలారా, జ్ఞానము ఎట్టిదైనది తెలిసి కొనుడి బుద్ధిహీనులారా,బుద్ధియెట్టిదైనది యోచించి చూడుడి.
|
5. O ye simple H6612 , understand H995 wisdom H6195 : and , ye fools H3684 , be ye of an understanding H995 heart H3820 .
|
6. నేను శ్రేష్ఠమైన సంగతులను చెప్పెదను వినుడి నా పెదవులు యథార్థమైన మాటలు పలుకును
|
6. Hear H8085 ; for H3588 I will speak H1696 of excellent things H5057 ; and the opening H4669 of my lips H8193 shall be right things H4339 .
|
7. నా నోరు సత్యమైన మాటలు పలుకును దుష్టత్వము నా పెదవులకు అసహ్యము
|
7. For H3588 my mouth H2441 shall speak H1897 truth H571 ; and wickedness H7562 is an abomination H8441 to my lips H8193 .
|
8. నా నోటి మాటలన్నియు నీతిగలవి వాటిలో మూర్ఖతయైనను కుటిలతయైనను లేదు
|
8. All H3605 the words H561 of my mouth H6310 are in righteousness H6664 ; there is nothing H369 froward H6617 or perverse H6141 in them.
|
9. అవియన్నియు వివేకికి తేటగాను తెలివినొందినవారికి యథార్థముగాను ఉన్నవి.
|
9. They are all H3605 plain H5228 to him that understandeth H995 , and right H3477 to them that find H4672 knowledge H1847 .
|
10. వెండికి ఆశపడక నా ఉపదేశము అంగీకరించుడి మేలిమి బంగారు నాశింపక తెలివినొందుడి.
|
10. Receive H3947 my instruction H4148 , and not H408 silver H3701 ; and knowledge H1847 rather than choice gold H4480 H977 H2742 .
|
11. జ్ఞానము ముత్యములకన్న శ్రేష్ఠమైనది విలువగల సొత్తులేవియు దానితో సాటి కావు.
|
11. For H3588 wisdom H2451 is better H2896 than rubies H4480 H6443 ; and all H3605 the things that may be desired H2656 are not H3808 to be compared H7737 to it.
|
12. జ్ఞానమను నేను చాతుర్యమును నాకు నివాసముగా చేసికొనియున్నాను సదుపాయములు తెలిసికొనుట నాచేతనగును.
|
12. I H589 wisdom H2451 dwell H7931 with prudence H6195 , and find out H4672 knowledge H1847 of witty inventions H4209 .
|
13. యెహోవాయందు భయభక్తులు గలిగియుండుట చెడుతనము నసహ్యించుకొనుటయే. గర్వము అహంకారము దుర్మార్గత కుటిలమైన మాటలు నాకు అసహ్యములు.
|
13. The fear H3374 of the LORD H3068 is to hate H8130 evil H7451 : pride H1344 , and arrogance H1347 , and the evil H7451 way H1870 , and the froward H8419 mouth H6310 , do I hate H8130 .
|
14. ఆలోచన చెప్పుటయు లెస్సైన జ్ఞానము నిచ్చుటయు నా వశము జ్ఞానాధారము నేనే, పరాక్రమము నాదే.
|
14. Counsel H6098 is mine , and sound wisdom H8454 : I H589 am understanding H998 ; I have strength H1369 .
|
15. నావలన రాజులు ఏలుదురు అధికారులు న్యాయమునుబట్టి పాలనచేయుదురు.
|
15. By me kings H4428 reign H4427 , and princes H7336 decree H2710 justice H6664 .
|
16. నావలన అధిపతులును లోకములోని ఘనులైన న్యాయాధిపతులందరును ప్రభుత్వము చేయుదురు.
|
16. By me princes H8269 rule H8323 , and nobles H5081 , even all H3605 the judges H8199 of the earth H776 .
|
17. నన్ను ప్రేమించువారిని నేను ప్రేమించుచున్నాను నన్ను జాగ్రత్తగా వెదకువారు నన్ను కనుగొందురు
|
17. I H589 love H157 them that love H157 me ; and those that seek me early H7836 shall find H4672 me.
|
18. ఐశ్వర్య ఘనతలును స్థిరమైన కలిమియు నీతియు నాయొద్ద నున్నవి.
|
18. Riches H6239 and honor H3519 are with H854 me; yea , durable H6276 riches H1952 and righteousness H6666 .
|
19. మేలిమి బంగారముకంటెను అపరంజికంటెను నావలన కలుగు ఫలము మంచిది ప్రశస్తమైన వెండికంటె నావలన కలుగు వచ్చుబడి దొడ్డది.
|
19. My fruit H6529 is better H2896 than gold H4480 H2742 , yea , than fine gold H4480 H6337 ; and my revenue H8393 than choice H977 silver H4480 H3701 .
|
20. నీతిమార్గమునందును న్యాయమార్గములయందును నేను నడచుచున్నాను.
|
20. I lead H1980 in the way H734 of righteousness H6666 , in the midst H8432 of the paths H5410 of judgment H4941 :
|
21. నన్ను ప్రేమించువారిని ఆస్తికర్తలుగా చేయుదును వారి నిధులను నింపుదును.
|
21. That I may cause those that love H157 me to inherit H5157 substance H3426 ; and I will fill H4390 their treasures H214 .
|
22. పూర్వకాలమందు తన సృష్ట్యారంభమున తన కార్య ములలో ప్రథమమైనదానిగా యెహోవా నన్ను కలుగజేసెను.
|
22. The LORD H3068 possessed H7069 me in the beginning H7225 of his way H1870 , before H6924 his works H4659 of old H4480 H227 .
|
23. అనాదికాలము మొదలుకొని మొదటినుండి భూమి ఉత్పత్తియైన కాలమునకు పూర్వము నేను నియమింపబడితిని.
|
23. I was set up H5258 from everlasting H4480 H5769 , from the beginning H4480 H7218 , or ever H4480 H6924 the earth H776 was.
|
24. ప్రవాహజలములు లేనప్పుడు నీళ్లతో నిండిన ఊటలు లేనప్పుడు నేను పుట్టితిని.
|
24. When there were no H369 depths H8415 , I was brought forth H2342 ; when there were no H369 fountains H4599 abounding H3513 with water H4325 .
|
25. పర్వతములు స్థాపింపబడకమునుపు కొండలు పుట్టకమునుపు
|
25. Before H2962 the mountains H2022 were settled H2883 , before H6440 the hills H1389 was I brought forth H2343 :
|
26. భూమిని దాని మైదానములను ఆయన చేయక మునుపు నేల మట్టిని రవంతయు సృష్టింపకమునుపు నేను పుట్టితిని.
|
26. While as yet H5704 he had not H3808 made H6213 the earth H776 , nor the fields H2351 , nor the highest part H7218 of the dust H6083 of the world H8398 .
|
27. ఆయన ఆకాశవిశాలమును స్థిరపరచినప్పుడు మహాజలములమీద మండలమును నిర్ణయించినప్పుడు నేనక్కడ నుంటిని.
|
27. When he prepared H3559 the heavens H8064 , I H589 was there H8033 : when he set H2710 a compass H2329 upon H5921 the face H6440 of the depth H8415 :
|
28. ఆయన పైన ఆకాశమును స్థిరపరచినప్పుడు జలధారలను ఆయన బిగించినప్పుడు
|
28. When he established H553 the clouds H7834 above H4480 H4605 : when he strengthened H5810 the fountains H5869 of the deep H8415 :
|
29. జలములు తమ సరిహద్దులు మీరకుండునట్లు ఆయన సముద్రమునకు పొలిమేరను ఏర్పరచినప్పుడు భూమియొక్క పునాదులను నిర్ణయించినప్పుడు
|
29. When he gave H7760 to the sea H3220 his decree H2706 , that the waters H4325 should not H3808 pass H5674 his commandment H6310 : when he appointed H2710 the foundations H4146 of the earth H776 :
|
30. నేను ఆయనయొద్ద ప్రధానశిల్పినై అనుదినము సంతో షించుచు నిత్యము ఆయన సన్నిధిని ఆనందించుచునుంటిని.
|
30. Then I was H1961 by H681 him, as one brought up H525 with him : and I was H1961 daily H3117 H3117 his delight H8191 , rejoicing H7832 always H3605 H6256 before H6440 him;
|
31. ఆయన కలుగజేసిన పరలోకమునుబట్టి సంతోషించుచు నరులను చూచి ఆనందించుచునుంటిని.
|
31. Rejoicing H7832 in the habitable part H8398 of his earth H776 ; and my delights H8191 were with H854 the sons H1121 of men H120 .
|
32. కావున పిల్లలారా, నా మాట ఆలకించుడి నా మార్గముల ననుసరించువారు ధన్యులు
|
32. Now H6258 therefore hearken H8085 unto me , O ye children H1121 : for blessed H835 are they that keep H8104 my ways H1870 .
|
33. ఉపదేశమును నిరాకరింపక దాని నవలంబించి జ్ఞానులై యుండుడి.
|
33. Hear H8085 instruction H4148 , and be wise H2449 , and refuse H6544 it not H408 .
|
34. అనుదినము నా గడపయొద్ద కనిపెట్టుకొని నా ద్వారబంధములయొద్ద కాచుకొని నా ఉపదేశము వినువారు ధన్యులు.
|
34. Blessed H835 is the man H120 that heareth H8085 me, watching H8245 daily H3117 H3117 at H5921 my gates H1817 , waiting H8104 at the posts H4201 of my doors H6607 .
|
35. నన్ను కనుగొనువాడు జీవమును కనుగొనును యెహోవా కటాక్షము వానికి కలుగును.
|
35. For H3588 whoso findeth H4672 me findeth H4672 life H2416 , and shall obtain H6329 favor H7522 of the LORD H4480 H3068 .
|
36. నన్ను కనుగొననివాడు తనకే హాని చేసికొనును నాయందు అసహ్యపడువారందరు మరణమును స్నేహించుదురు.
|
36. But he that sinneth against H2398 me wrongeth H2554 his own soul H5315 : all H3605 they that hate H8130 me love H157 death H4194 .
|