Bible Versions
Bible Books

Ezra 6:16 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ఎజ్రా 6 : 16

  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • పెండ్లిచేసెదనని
    peamidliseeisedanani
  • విశ్రమించెను
    vinsramiamsenu
  • తెరచిన
    terasina
  • భూజంతువులేమి
    bhuujaamtuvuleemi
  • విశ్రమించెను
    vinsramiamsenu
  • అమోరీయులనుకూడ
    amooriiyulanukuuida
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • విశ్రమించెను
    vinsramiamsenu
  • ఆలోచించిఓనో
    aaloosiamsioonoo
  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • విశ్రమించెను
    vinsramiamsenu
  • హతుల
    hatula
  • యధార్థ
    yadhaartha
  • ఆదుకొనుచున్నది
    aadukonusunnadi
  • విసర్జింతివి
    viisarjiamtivi
  • కలిగి
    kaligi
  • శారయి
    nsaarayi
  • కలిగి
    kaligi
  • తింటివా
    tiamitivaa
  • అస్తమయ
    aistamaya
  • విడిచిపెట్టవా
    viidisipeititavaa
  • And

  • the

  • children

    H1123
    H1123
    בֵּן
    bên / bane
    Source:(Aramaic) corresponding to H1121
    Meaning:
    Usage: child, son, young.
    POS :n-m
  • of

  • Israel

    H3479
    H3479
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3478
    Meaning:
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • priests

    H3549
    H3549
    כָּהֵן
    kâhên / kaw-hane`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3548
    Meaning:
    Usage: priest.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • the

  • Levites

    H3879
    H3879
    לֵוִי
    Lêvîy / lay-vee`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3880
    Meaning:
    Usage: Levite.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • the

  • rest

    H7606
    H7606
    שְׁאָר
    shᵉʼâr / sheh-awr`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7605
    Meaning:
    Usage: × whatsoever more, residue, rest.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • children

    H1123
    H1123
    בֵּן
    bên / bane
    Source:(Aramaic) corresponding to H1121
    Meaning:
    Usage: child, son, young.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • captivity

    H1547
    H1547
    גָּלוּת
    gâlûwth / gaw-looth`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1546
    Meaning:
    Usage: captivity.
    POS :n-f
  • ,

  • kept

    H5648
    H5648
    עֲבַד
    ʻăbad / ab-bad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5647
    Meaning: to do, make, prepare, keep, etc.
    Usage: × cut, do, execute, go on, make, move, work.
    POS :v
  • the

  • dedication

    H2597
    H2597
    חֲנֻכָּא
    chănukkâʼ / chan-ook-kaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2598
    Meaning: consecration
    Usage: dedication.
    POS :n-f
  • of

  • this

    H1836
    H1836
    דֵּן
    dên / dane
    Source:(Aramaic) an orthographical variation of H1791
    Meaning: this
    Usage: (afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
    POS :d
  • house

    H1005
    H1005
    בַּיִת
    bayith / bah-yith
    Source:(Aramaic) corresponding to H1004
    Meaning:
    Usage: house.
    POS :n-m
  • of

  • God

    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • with

  • joy

    H2305
    H2305
    חֶדְוָה
    chedvâh / khed-vaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2304
    Meaning:
    Usage: joy.
    POS :n-f
  • ,

  • τοιουτος
    toioytos
    H5648
    H5648
    עֲבַד
    ʻăbad / ab-bad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5647
    Meaning: to do, make, prepare, keep, etc.
    Usage: × cut, do, execute, go on, make, move, work.
    POS :v
  • νόμου
    nómoy
    H1123
    H1123
    בֵּן
    bên / bane
    Source:(Aramaic) corresponding to H1121
    Meaning:
    Usage: child, son, young.
    POS :n-m
  • δ

    CPUN
  • ἐνεφανίσθησαν
    enefanísthisan
    H3479
    H3479
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3478
    Meaning:
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
  • αποκριμα
    apokrima
    H3549
    H3549
    כָּהֵן
    kâhên / kaw-hane`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3548
    Meaning:
    Usage: priest.
    POS :n-m
  • κυρωσαι
    kyrosai
    H3879
    H3879
    לֵוִי
    Lêvîy / lay-vee`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3880
    Meaning:
    Usage: Levite.
    POS :n-m
  • συνειχετο
    syneicheto
    H7606
    H7606
    שְׁאָר
    shᵉʼâr / sheh-awr`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7605
    Meaning:
    Usage: × whatsoever more, residue, rest.
    POS :n-m
  • φονεύσεις·
    foneýseis·
  • δ

    CPUN
  • χαριζεσθε
    charizesthe
    H1547
    H1547
    גָּלוּת
    gâlûwth / gaw-looth`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1546
    Meaning:
    Usage: captivity.
    POS :n-f
  • εὔθυμοι
    eýthymoi
    H2597
    H2597
    חֲנֻכָּא
    chănukkâʼ / chan-ook-kaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2598
    Meaning: consecration
    Usage: dedication.
    POS :n-f
  • καλέσαι
    kalésai
    H1005
    H1005
    בַּיִת
    bayith / bah-yith
    Source:(Aramaic) corresponding to H1004
    Meaning:
    Usage: house.
    POS :n-m
  • δ

    CPUN
  • προφητευητε
    profiteyite
    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • κατηχησω
    katichiso
    H1836
    H1836
    דֵּן
    dên / dane
    Source:(Aramaic) an orthographical variation of H1791
    Meaning: this
    Usage: (afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
    POS :d
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×