Bible Versions
Bible Books

Ezra 6:17 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ఎజ్రా 6 : 17

  • అల్లాడుచుండెను
    allaaidusuamidenu
  • హేయముగా
    heeyamugaa
  • పక్షులన్నిటికిని
    pakshulanniitikini
  • రప్పించెను
    rappiamsenu
  • విసర్జింతివి
    viisarjiamtivi
  • కలిగి
    kaligi
  • శారయి
    nsaarayi
  • కలిగి
    kaligi
  • తింటివా
    tiamitivaa
  • వంతులేవనగా
    vaamtuleevanagaa
  • సహోదరుడని
    isahoodaruidani
  • ప్రభావముగల
    prabhaavamugala
  • నిలువజాలక
    niluvajaalaka
  • యెహీయేలునకు
    yehiiyeelunaku
  • అప్పుడుపుస్తకపుచుట్టలో
    appuidupuistakapusuititaloo
  • వారుమీరు
    vaarumiiru
  • గురుతైన
    gurutaina
  • నేలమంటితో
    neelamaamititoo
  • పోగొట్టుకొనజాలకుందువు
    poogoititukonajaalakuamduvu
  • నరులతో
    narulatoo
  • తొంబదితొమి్మది
    toambaditomimadi
  • భూజంతువులేమి
    bhuujaamtuvuleemi
  • తోడైయుందు
    tooidaiyuamdu
  • పక్షులన్నిటికిని
    pakshulanniitikini
  • మేకపిల్లనైనను
    meekapillanainanu
  • పొంగినదేదైనను
    poamginadeedainanu
  • భూజంతువులేమి
    bhuujaamtuvuleemi
  • And

  • offered

    H7127
    H7127
    קְרֵב
    qᵉrêb / ker-abe`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7126
    Meaning:
    Usage: approach, come (near, nigh), draw near.
    POS :v
  • at

  • the

  • dedication

    H2597
    H2597
    חֲנֻכָּא
    chănukkâʼ / chan-ook-kaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2598
    Meaning: consecration
    Usage: dedication.
    POS :n-f
  • of

  • this

    H1836
    H1836
    דֵּן
    dên / dane
    Source:(Aramaic) an orthographical variation of H1791
    Meaning: this
    Usage: (afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
    POS :d
  • house

    H1005
    H1005
    בַּיִת
    bayith / bah-yith
    Source:(Aramaic) corresponding to H1004
    Meaning:
    Usage: house.
    POS :n-m
  • of

  • God

    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • a

  • hundred

    H3969
    H3969
    מְאָה
    mᵉʼâh / meh-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3967
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction}
    Usage: hundred.
    POS :n-f
  • bullocks

    H8450
    H8450
    תּוֹר
    tôwr / tore
    Source:(Aramaic) corresponding (by permutation) to H7794
    Meaning: a bull
    Usage: bullock, ox.
    POS :n-m
  • ,

  • two

  • hundred

    H3969
    H3969
    מְאָה
    mᵉʼâh / meh-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3967
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction}
    Usage: hundred.
    POS :n-f
  • rams

    H1798
    H1798
    דְּכַר
    dᵉkar / dek-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2145
    Meaning: properly, a male, i.e. of sheep
    Usage: ram.
    POS :n-m
  • ,

  • four

    H703
    H703
    אַרְבַּע
    ʼarbaʻ / ar-bah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H702
    Meaning:
    Usage: four.
    POS :n
  • hundred

    H3969
    H3969
    מְאָה
    mᵉʼâh / meh-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3967
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction}
    Usage: hundred.
    POS :n-f
  • lambs

    H563
    H563
    אִמַּר
    ʼimmar / im-mar`
    Source:(Aramaic) perhaps from H560 (in the sense of bringing forth)
    Meaning: a lamb
    Usage: lamb.
    POS :n-m
  • ;

  • and

  • for

  • a

  • sin

  • offering

  • for

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • all

    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • Israel

    H3479
    H3479
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3478
    Meaning:
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • twelve

    H8648
    H8648
    תְּרֵין
    tᵉrêyn / ter-ane`
    Source:(Aramaic) feminine תַּרְתֵּין
    Meaning: corresponding to H8147; two
    Usage: second, twelve, two.
    POS :n
  • he

  • goats

    H6841
    H6841
    צְפִיר
    tsᵉphîyr / tsef-eer`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6842
    Meaning: a he-goat
    Usage: he (goat).
    POS :n-m
  • ,

  • according

  • to

  • the

  • number

    H4510
    H4510
    מִנְיָן
    minyân / min-yawn`
    Source:(Aramaic) from H4483
    Meaning: enumeration
    Usage: number.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • tribes

    H7625
    H7625
    שְׁבַט
    shᵉbaṭ / sheb-at`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7626
    Meaning: a clan
    Usage: tribe.
    POS :n-m
  • of

  • Israel

    H3479
    H3479
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3478
    Meaning:
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
  • .

  • προσωπω
    prosopo
    H7127
    H7127
    קְרֵב
    qᵉrêb / ker-abe`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7126
    Meaning:
    Usage: approach, come (near, nigh), draw near.
    POS :v
  • κορεσθέντες
    koresthéntes
    H2597
    H2597
    חֲנֻכָּא
    chănukkâʼ / chan-ook-kaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2598
    Meaning: consecration
    Usage: dedication.
    POS :n-f
  • καλέσαι
    kalésai
    H1005
    H1005
    בַּיִת
    bayith / bah-yith
    Source:(Aramaic) corresponding to H1004
    Meaning:
    Usage: house.
    POS :n-m
  • δ

    CPUN
  • προφητευητε
    profiteyite
    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • κατηχησω
    katichiso
    H1836
    H1836
    דֵּן
    dên / dane
    Source:(Aramaic) an orthographical variation of H1791
    Meaning: this
    Usage: (afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
    POS :d
  • πλεονεκτηθωμεν
    pleonektithomen
    H8450
    H8450
    תּוֹר
    tôwr / tore
    Source:(Aramaic) corresponding (by permutation) to H7794
    Meaning: a bull
    Usage: bullock, ox.
    POS :n-m
  • νοηματα
    noimata
    H3969
    H3969
    מְאָה
    mᵉʼâh / meh-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3967
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction}
    Usage: hundred.
    POS :n-f
  • αγνοουμεν
    agnooymen
    H1798
    H1798
    דְּכַר
    dᵉkar / dek-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2145
    Meaning: properly, a male, i.e. of sheep
    Usage: ram.
    POS :n-m
  • ανεωγμενης
    aneogmenis
    H3969
    H3969
    מְאָה
    mᵉʼâh / meh-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3967
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction}
    Usage: hundred.
    POS :n-f
  • εσχηκα
    eschika
    H563
    H563
    אִמַּר
    ʼimmar / im-mar`
    Source:(Aramaic) perhaps from H560 (in the sense of bringing forth)
    Meaning: a lamb
    Usage: lamb.
    POS :n-m
  • φωλεοὺς
    foleoýs
    H703
    H703
    אַרְבַּע
    ʼarbaʻ / ar-bah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H702
    Meaning:
    Usage: four.
    POS :n
  • νοηματα
    noimata
    H3969
    H3969
    מְאָה
    mᵉʼâh / meh-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3967
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction}
    Usage: hundred.
    POS :n-f
  • διαταγη
    diatagi
    H6841
    H6841
    צְפִיר
    tsᵉphîyr / tsef-eer`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6842
    Meaning: a he-goat
    Usage: he (goat).
    POS :n-m
  • τιτον
    titon
    H5796
    H5796
    עֵז
    ʻêz / aze
    Source:(Aramaic) corresponding to H5795
    Meaning:
    Usage: goat.
    POS :n-f
  • θριαμβευοντι
    thriamveyonti
    H2402
    H2402
    חַטָּאָה
    chaṭṭâʼâh / khat-taw-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2401
    Meaning: an offence, and the penalty or sacrifice for it
    Usage: sin (offering).
    POS :n-f
  • Ἰσαὰκ
    Isaák
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • δ

    CPUN
  • ἔχουσα
    échoysa
    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • δ

    CPUN
  • ἐνεφανίσθησαν
    enefanísthisan
    H3479
    H3479
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3478
    Meaning:
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
  • οσμην
    osmin
    H8648
    H8648
    תְּרֵין
    tᵉrêyn / ter-ane`
    Source:(Aramaic) feminine תַּרְתֵּין
    Meaning: corresponding to H8147; two
    Usage: second, twelve, two.
    POS :n
  • δ

    CPUN
  • φανερουντι
    faneroynti
    H6236
    H6236
    עֲשַׂר
    ʻăsar / as-ar`
    Source:(Aramaic) masculine עֲשְׂרָה (Aramaic)
    Meaning: corresponding to H6235; ten
    Usage: ten, twelve.
    POS :n
  • ευωδια
    eyodia
    H4510
    H4510
    מִנְיָן
    minyân / min-yawn`
    Source:(Aramaic) from H4483
    Meaning: enumeration
    Usage: number.
    POS :n-m
  • ἀποστεῖλαι
    aposteílai
    H7625
    H7625
    שְׁבַט
    shᵉbaṭ / sheb-at`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7626
    Meaning: a clan
    Usage: tribe.
    POS :n-m
  • ἐνεφανίσθησαν
    enefanísthisan
    H3479
    H3479
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3478
    Meaning:
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×