|
|
1. ఇశ్రాయేలీయులు తమలో ఎవడును తన కుమార్తెను బెన్యామీనీయుని కియ్యకూడదని మిస్పాలో ప్రమాణము చేసికొనియుండిరి.
|
1. Now the men H376 of Israel H3478 had sworn H7650 in Mizpeh H4709 , saying H559 , There shall not H3808 any H376 of H4480 us give H5414 his daughter H1323 unto Benjamin H1144 to wife H802 .
|
2. ప్రజలు బేతేలుకు వచ్చి దేవుని సన్ని ధిని సాయంకాలమువరకు కూర్చుండి
|
2. And the people H5971 came H935 to the house of God H1008 , and abode H3427 there H8033 till H5704 even H6153 before H6440 God H430 , and lifted up H5375 their voices H6963 , and wept H1058 sore H1065 H1419 ;
|
3. యెహోవా ఇశ్రాయేలీయుల దేవా, నేడు ఇశ్రాయేలీయులలో ఒక గోత్రము లేకపోయెను. ఇది ఇశ్రాయేలీయులకు సంభ వింపనేల అని బహుగా ఏడ్చిరి.
|
3. And said H559 , O LORD H3068 God H430 of Israel H3478 , why H4100 is this H2063 come to pass H1961 in Israel H3478 , that there should be today H3117 one H259 tribe H7626 lacking H6485 in Israel H4480 H3478 ?
|
4. మరునాడు జనులు వేకువనే లేచి అక్కడ బలిపీఠమును కట్టి దహనబలులను సమాధానబలులను అర్పించిరి.
|
4. And it came to pass H1961 on the morrow H4480 H4283 , that the people H5971 rose early H7925 , and built H1129 there H8033 an altar H4196 , and offered H5927 burnt offerings H5930 and peace offerings H8002 .
|
5. అప్పుడు ఇశ్రాయేలీయులు ఇశ్రాయేలీయుల గోత్రములన్నిటిలో మిస్పాలో యెహోవా పక్షమున రాకపోయినవారెవరని విచారించిరి. ఏలయనగా అట్టివారికి నిశ్చయముగా మరణశిక్ష విధింప వలెనని ఖండితముగా ప్రమాణము చేసియుండిరి.
|
5. And the children H1121 of Israel H3478 said H559 , Who H4310 is there among all H4480 H3605 the tribes H7626 of Israel H3478 that H834 came not up H5927 H3808 with the congregation H6951 unto H413 the LORD H3068 ? For H3588 they had made H1961 a great H1419 oath H7621 concerning H834 him that came not up H5927 H3808 to H413 the LORD H3068 to Mizpeh H4709 , saying H559 , He shall surely be put to death H4191 H4191 .
|
6. ఇశ్రాయేలీయులు తమ సహోదరులైన బెన్యామీనీయులను గూర్చి పశ్చాత్తాపపడినేడు ఒక గోత్రము ఇశ్రా యేలీయులలో నుండకుండ కొట్టివేయబడియున్నది;
|
6. And the children H1121 of Israel H3478 repented H5162 them for H413 Benjamin H1144 their brother H251 , and said H559 , There is one H259 tribe H7626 cut off H1438 from Israel H4480 H3478 this day H3117 .
|
7. మిగిలియున్నవారికి భార్యలు దొరుకునట్లు మనము మన కుమార్తెలను వారికి పెండ్లి చేయమని యెహోవా తోడని ప్రమాణము చేసితివిుగదా; వారి విషయములో ఏమి చేయ గలము? అని చెప్పుకొనిరి.
|
7. How H4100 shall we do H6213 for wives H802 for them that remain H3498 , seeing we H587 have sworn H7650 by the LORD H3068 that we will not H1115 give H5414 them of our daughters H4480 H1323 to wives H802 ?
|
8. మరియు వారు ఇశ్రాయేలీ యుల గోత్రములలో యెహోవా పక్షమున మిస్పాకు రానిది ఏదని విచా రింపగా
|
8. And they said H559 , What H4310 one H259 is there of the tribes H4480 H7626 of Israel H3478 that H834 came not up H5927 H3808 to Mizpeh H4709 to H413 the LORD H3068 ? And, behold H2009 , there came H935 none H3808 H376 to H413 the camp H4264 from Jabesh H4480 H3003 H1568 -gilead to H413 the assembly H6951 .
|
9. సమాజమునకుచేరిన యాబేష్గి లాదునుండి సేనలోనికి ఎవడును రాలేదని తేలెను. జన సంఖ్య చేసినప్పుడు యాబేష్గిలాదు నివాసులలో ఒకడును అక్కడ ఉండలేదు.
|
9. For the people H5971 were numbered H6485 , and, behold H2009 , there were none H369 H376 of the inhabitants H4480 H3427 of Jabesh H3003 H1568 -gilead there H8033 .
|
10. కాబట్టి సమాజపు వారు పరా క్రమవంతులైన పండ్రెండు వేలమంది మనుష్యులను పంపించి మీరు పోయి స్త్రీల నేమి పిల్లల నేమి యాబేష్గిలాదు నివాసులనందరిని కత్తివాతను హతము చేయుడి.
|
10. And the congregation H5712 sent H7971 hither H8033 twelve H8147 H6240 thousand H505 men H376 of the most valiant H4480 H1121 H2428 , and commanded H6680 them, saying H559 , Go H1980 and smite H5221 H853 the inhabitants H3427 of Jabesh H3003 H1568 -gilead with the edge H6310 of the sword H2719 , with the women H802 and the children H2945 .
|
11. మీరు చేయవలసినదేమనగా, ప్రతి పురుషుని పురుషసంయోగము నెరిగిన ప్రతి స్త్రీని నశింపజేయవలెనని చెప్పిరి.
|
11. And this H2088 is the thing H1697 that H834 ye shall do H6213 , Ye shall utterly destroy H2763 every H3605 male H2145 , and every H3605 woman H802 that hath lain H3045 H4904 by man H2145 .
|
12. యాబేష్గి లాదు నివాసులలో పురుషసంయోగము నెరుగని నాలుగు వందలమంది కన్యలైన స్త్రీలు దొరుకగా కనాను దేశ మందలి షిలోహులోనున్న సేనలోనికి వారిని తీసికొనివచ్చిరి.
|
12. And they found H4672 among the inhabitants H4480 H3427 of Jabesh H3003 H1568 -gilead four H702 hundred H3967 young H5291 virgins H1330 , that H834 had known H3045 no H3808 man H376 by lying H4904 with any male H2145 : and they brought H935 them unto H413 the camp H4264 to Shiloh H7887 , which H834 is in the land H776 of Canaan H3667 .
|
13. ఆ సర్వసమాజము రిమ్మోను కొండలోనున్న బెన్యా మీనీయులతో మాటలాడుటకును వారిని సమాధానపరచు టకును వర్తమానము పంపగా
|
13. And the whole H3605 congregation H5712 sent H7971 some to speak H1696 to H413 the children H1121 of Benjamin H1144 that H834 were in the rock H5553 Rimmon H7417 , and to call H7121 peaceably H7965 unto them.
|
14. ఆ వేళను బెన్యా మీనీ యులు తిరిగి వచ్చిరి. అప్పుడు వారు తాము యాబేష్గి లాదు స్త్రీలలో బ్రదుకనిచ్చినవారిని వారికిచ్చి పెండ్లి చేసిరి. ఆ స్త్రీలు వారికి చాలక పోగా
|
14. And Benjamin H1144 came again H7725 at that H1931 time H6256 ; and they gave H5414 them wives H802 which H834 they had saved alive H2421 of the women H4480 H802 of Jabesh H3003 H1568 -gilead : and yet so H3651 they sufficed H4672 them not H3808 .
|
15. యెహోవా ఇశ్రాయేలీయుల గోత్రములలో లోపము కలుగజేసి యుండుట జనులు చూచి బెన్యామీనీయులనుగూర్చి పశ్చాత్తాపపడిరి.
|
15. And the people H5971 repented them H5162 for Benjamin H1144 , because H3588 that the LORD H3068 had made H6213 a breach H6556 in the tribes H7626 of Israel H3478 .
|
16. సమాజప్రధానులు బెన్యామీను గోత్రములో స్త్రీలు నశించియుండుట చూచి మిగిలినవారికి భార్యలు దొరుకు నట్లు మనమేమి చేయుదమని యోచించుకొని
|
16. Then the elders H2205 of the congregation H5712 said H559 , How H4100 shall we do H6213 for wives H802 for them that remain H3498 , seeing H3588 the women H802 are destroyed H8045 out of Benjamin H4480 H1144 ?
|
17. ఇశ్రా యేలీయులలోనుండి ఒక గోత్రము తుడిచివేయ బడకుండు నట్లు బెన్యామీనీయులలో తప్పించుకొనిన వారికి స్వాస్థ్య ముండవలెననిరి.
|
17. And they said H559 , There must be an inheritance H3425 for them that be escaped H6413 of Benjamin H1144 , that a tribe H7626 be not H3808 destroyed H4229 out of Israel H4480 H3478 .
|
18. ఇశ్రాయేలీయులలో ఎవడైనను తన కుమార్తెను బెన్యామీనీయునికి ఇచ్చిన యెడల వాడు నిర్మూలము చేయబడునని ప్రమాణము చేసియున్నాము గనుక మనము మన కుమార్తెలను వారికి పెండ్లి చేయకూడ దని చెప్పుకొనుచుండిరి.
|
18. Howbeit we H587 may H3201 not H3808 give H5414 them wives H802 of our daughters H4480 H1323 : for H3588 the children H1121 of Israel H3478 have sworn H7650 , saying H559 , Cursed H779 be he that giveth H5414 a wife H802 to Benjamin H1144 .
|
19. కాగా వారు బెన్యామీనీయు లతో ఇట్లనిరిఇదిగో బేతేలుకు ఉత్తరదిక్కున బేతేలు నుండి షెకెమునకు పోవు రాజమార్గమునకు తూర్పుననున్న లెబోనాకు దక్షిణ దిక్కున యెహోవాకు పండుగ ఏటేట షిలోహులో జరుగునని చెప్పి బెన్యామీనీయులను చూచి
|
19. Then they said H559 , Behold H2009 , there is a feast H2282 of the LORD H3068 in Shiloh H7887 yearly H4480 H3117 H3117 in a place which H834 is on the north side H4480 H6828 of Bethel H4480 H1008 , on the east side H4217 H8121 of the highway H4546 that goeth up H5927 from Bethel H4480 H1008 to Shechem H7927 , and on the south H4480 H5045 of Lebonah H3829 .
|
20. మీరు వెళ్లి ద్రాక్షతోటలలో మాటుననుండి షిలోహు స్త్రీలు నాట్యమాడువారితో కలిసి నాట్యమాడుటకు బయలు దేరగా
|
20. Therefore they commanded H6680 H853 the children H1121 of Benjamin H1144 , saying H559 , Go H1980 and lie in wait H693 in the vineyards H3754 ;
|
21. ద్రాక్షతోటలలోనుండి బయలు దేరివచ్చి పెండ్లి చేసికొనుటకు ప్రతివాడును షిలోహు స్త్రీలలో ఒకదాని పట్టుకొని బెన్యామీనీయుల దేశమునకు పారిపోవుడి.
|
21. And see H7200 , and, behold H2009 , if H518 the daughters H1323 of Shiloh H7887 come out H3318 to dance H2342 in dances H4246 , then come ye out H3318 of H4480 the vineyards H3754 , and catch H2414 you every man H376 his wife H802 of the daughters H4480 H1323 of Shiloh H7887 , and go H1980 to the land H776 of Benjamin H1144 .
|
22. తరువాత వారి తండ్రులైనను సహో దరులైనను వాదించుటకు మీయొద్దకు వచ్చినయెడల మేము ఆ యుద్ధమును బట్టి వారిలో ప్రతివానికిని పెండ్లికి స్త్రీ దొరకలేదు గనుక ఈ స్త్రీలను దయచేసి మాకియ్యుడి, ఈ సమయమున వారికిచ్చినయెడల మీరు అపరాధులగుదురు గనుక మాకిచ్చినట్లుగా ఇయ్యుడని వారితో చెప్పెద మనిరి.
|
22. And it shall be H1961 , when H3588 their fathers H1 or H176 their brethren H251 come H935 unto H413 us to complain H7378 , that we will say H559 unto H413 them , Be favorable H2603 unto them for our sakes: because H3588 we reserved H3947 not H3808 to each man H376 his wife H802 in the war H4421 : for H3588 ye H859 did not H3808 give H5414 unto them at this time H6256 , that ye should be guilty H816 .
|
23. కాగా బెన్యామీనీయులు అట్లు చేసి తమ లెక్క చొప్పున నాట్యమాడిన వారిలోనుండి స్త్రీలను పట్టుకొని వారిని తీసికొని పోయి తమ స్వాస్థ్యమునకు వెళ్లి పట్టణములను కట్టి వాటిలో నివసించిరి.
|
23. And the children H1121 of Benjamin H1144 did H6213 so H3651 , and took H5375 them wives H802 , according to their number H4557 , of H4480 them that danced H2342 , whom H834 they caught H1497 : and they went H1980 and returned H7725 unto H413 their inheritance H5159 , and repaired H1129 H853 the cities H5892 , and dwelt H3427 in them.
|
24. అటుపిమ్మట ఇశ్రా యేలీయులలో ప్రతివాడును అక్కడనుండి తమ గోత్ర స్థానములకును కుటుంబములకును పోయెను. అందరును అక్కడనుండి బయలుదేరి తమ స్వాస్థ్యములకు పోయిరి.
|
24. And the children H1121 of Israel H3478 departed H1980 thence H4480 H8033 at that H1931 time H6256 , every man H376 to his tribe H7626 and to his family H4940 , and they went out H3318 from thence H4480 H8033 every man H376 to his inheritance H5159 .
|
25. ఆ దినములలో ఇశ్రాయేలీయులకు రాజు లేడు; ప్రతి వాడును తన తన ఇష్టానుసారముగా ప్రవర్తించుచువచ్చెను.
|
25. In those H1992 days H3117 there was no H369 king H4428 in Israel H3478 : every man H376 did H6213 that which was right H3477 in his own eyes H5869 .
|