Bible Versions
Bible Books

:

TEV
1. దినములలో ఇశ్రాయేలీయులకు రాజు లేడు. మరియు ఇశ్రాయేలీయుల గోత్రములలో దినమువరకు దానీయులు స్వాస్థ్యము పొంది యుండలేదు గనుక కాలమున తాము నివసించుటకు తమకు స్వాస్థ్యము వెదకు కొనుటకై వారు బయలుదేరియుండిరి.
1. In those H1992 days H3117 there was no H369 king H4428 in Israel H3478 : and in those H1992 days H3117 the tribe H7626 of the Danites H1839 sought H1245 them an inheritance H5159 to dwell H3427 in; for H3588 unto H5704 that H1931 day H3117 all their inheritance H5159 had not H3808 fallen H5307 unto them among H8432 the tribes H7626 of Israel H3478 .
2. దేశసంచారము చేసి దానిని పరిశోధించుటకై దానీయులు తమ వంశస్థు లందరిలోనుండి పరాక్రమ వంతులైన అయిదుగురు మను ష్యులను జొర్యా నుండియు ఎష్తాయోలునుండియు పంపిమీరు వెళ్లి దేశమును పరిశోధించుడని వారితోచెప్పగా
2. And the children H1121 of Dan H1835 sent H7971 of their family H4480 H4940 five H2568 men H376 from their coasts H4480 H7098 , men H376 of valor H2428 , from Zorah H4480 H6881 , and from Eshtaol H4480 H847 , to spy out H7270 H853 the land H776 , and to search H2713 it ; and they said H559 unto H413 them, Go H1980 , search H2713 H853 the land H776 : who when they came H935 to mount H2022 Ephraim H669 , to H5704 the house H1004 of Micah H4318 , they lodged H3885 there H8033 .
3. వారు ఎఫ్రాయిమీయుల మన్యముననున్న మీకా యింటికి వచ్చి అక్కడ దిగిరి. వారు మీకా యింటియొద్ద నున్నప్పుడు, లేవీయుడైన ¸°వనుని స్వరమును పోల్చి వైపునకు తిరిగి అతనితో ఎవడు నిన్ను ఇక్కడికి రప్పించెను? చోటున నీవేమి చేయుచున్నావు? ఇక్కడ నీకేమి కలిగియున్నదని యడుగగా
3. When they H1992 were by H5973 the house H1004 of Micah H4318 , they H1992 knew H5234 H853 the voice H6963 of the young man H5288 the Levite H3881 : and they turned in H5493 thither H8033 , and said H559 unto him, Who H4310 brought H935 thee hither H1988 ? and what H4100 makest H6213 thou H859 in this H2088 place ? and what H4100 hast thou here H6311 ?
4. అతడు మీకా తనకు చేసిన విధముచెప్పిమీకా నాకు జీతమిచ్చు చున్నాడు, నేను అతనికి యాజకుడనై యున్నా నని వారితో చెప్పెను.
4. And he said H559 unto H413 them, Thus H2090 and thus H2090 dealeth H6213 Micah H4318 with me , and hath hired H7936 me , and I am H1961 his priest H3548 .
5. అప్పుడు వారుమేము చేయ బోవుపని శుభమగునో కాదో మేము తెలిసికొనునట్లు దయ చేసి దేవునియొద్ద విచారించుమని అతనితో అనగా
5. And they said H559 unto him , Ask counsel H7592 , we pray thee H4994 , of God H430 , that we may know H3045 whether our way H1870 which H834 we H587 go H1980 shall be prosperous H6743 .
6. యాజకుడు క్షేమముగా వెళ్లుడి, మీరు చేయబోవుపని యెహోవా దృష్టికి అనుకూలమని వారితో చెప్పెను.
6. And the priest H3548 said H559 unto them, Go H1980 in peace H7965 : before H5227 the LORD H3068 is your way H1870 wherein H834 ye go H1980 .
7. కాబట్టి అయిదుగురు మనుష్యులు వెళ్లి లాయిషునకు వచ్చి, దానిలోని జనము సీదోనీయులవలె సుఖముగాను నిర్భయముగాను నివసించుటయు, అధికారబలము పొందిన వాడెవడును లేకపోవుటయు, ఏమాత్రమైనను అవమాన పరచగలవాడెవడును దేశములో లేకపోవుటయు, వారు సీదోనీయులకు దూరస్థులై యే మనుష్యులతోను సాంగత్యము లేకుండుటయు చూచిరి.
7. Then the five H2568 men H376 departed H1980 , and came H935 to Laish H3919 , and saw H7200 H853 the people H5971 that H834 were therein H7130 , how they dwelt H3427 careless H983 , after the manner H4941 of the Zidonians H6722 , quiet H8252 and secure H982 ; and there was no H369 magistrate H3423 H6114 in the land H776 , that might put them to shame H3637 in any thing H1697 ; and they H1992 were far H7350 from the Zidonians H4480 H6722 , and had no H369 business H1697 with H5973 any man H120 .
8. వారు జొర్యా లోను ఎష్తాయోలులోను ఉండు తమ స్వజనులయొద్దకు రాగా వారుమీ తాత్పర్యమేమిటని యడిగిరి.
8. And they came H935 unto H413 their brethren H251 to Zorah H6881 and Eshtaol H847 : and their brethren H251 said H559 unto them, What H4100 say ye H859 ?
9. అందుకు వారులెండి, వారిమీద పడుదము, దేశమును మేము చూచితివిు, అది బహు మంచిది, మీరు ఊరకనున్నా రేమి? ఆలస్యము చేయక బయలుదేరి ప్రవేశించి దేశమును స్వాధీనపరచుకొనుడి.
9. And they said H559 , Arise H6965 , that we may go up H5927 against H5921 them: for H3588 we have seen H7200 H853 the land H776 , and, behold H2009 , it is very H3966 good H2896 : and are ye H859 still H2814 ? be not slothful H6101 H408 to go H1980 , and to enter H935 to possess H3423 H853 the land H776 .
10. జనులు నిర్భయముగా నున్నారు గనుక మీరు పోయి వారిమీద పడవచ్చును. దేశము నలుదిక్కుల విశాలమైనది, దేవుడు మీ చేతికి దాని నప్పగించును, భూమిలోనున్న పదార్థములలో ఏదియు అచ్చట కొదువలేదనిరి.
10. When ye go H935 , ye shall come H935 unto H413 a people H5971 secure H982 , and to a large H7342 land H776 : for H3588 God H430 hath given H5414 it into your hands H3027 ; a place H4725 where H834 there is no H369 want H4270 of any H3605 thing H1697 that H834 is in the earth H776 .
11. అప్పుడు జొర్యాలోను ఎష్తాయోలులోను ఉన్న దానీయులైన ఆరువందలమంది యుద్ధాయుధములు కట్టు కొని అక్కడనుండి బయలుదేరి యూదా దేశమందలి కిర్యత్యారీములో దిగిరి.
11. And there went H5265 from thence H4480 H8033 of the family H4480 H4940 of the Danites H1839 , out of Zorah H4480 H6881 and out of Eshtaol H4480 H847 , six H8337 hundred H3967 men H376 appointed H2296 with weapons H3627 of war H4421 .
12. అందుచేతను నేటివరకు స్థల మునకు దానీయులదండని పేరు. అది కిర్యత్యారీమునకు పడమట నున్నది.
12. And they went up H5927 , and pitched H2583 in Kirjath H7157 -jearim , in Judah H3063 : wherefore H5921 H3651 they called H7121 that H1931 place H4725 Mahaneh H4265 -dan unto H5704 this H2088 day H3117 : behold H2009 , it is behind H310 Kirjath H7157 -jearim.
13. అక్కడనుండి వారు ఎఫ్రాయిమీ యుల మన్యప్రదేశమునకు పోయి మీకా యింటికి వచ్చిరి.
13. And they passed H5674 thence H4480 H8033 unto mount H2022 Ephraim H669 , and came H935 unto H5704 the house H1004 of Micah H4318 .
14. కాబట్టి లాయిషుదేశమును సంచరించుటకు పోయిన అయిదుగురు మను ష్యులు తమ సహోదరులను చూచిఈ యిండ్లలో ఏఫోదును గృహదేవతలును చెక్క బడిన ప్రతిమయు పోతవిగ్రహమును ఉన్నవని మీరెరుగుదురా? మీరేమి చేయవలెనో దాని యోచన చేయుడనగా
14. Then answered H6030 the five H2568 men H376 that went H1980 to spy out H7270 H853 the country H776 of Laish H3919 , and said H559 unto H413 their brethren H251 , Do ye know H3045 that H3588 there is H3426 in these H428 houses H1004 an ephod H646 , and teraphim H8655 , and a graven image H6459 , and a molten image H4541 ? now H6258 therefore consider H3045 what H4100 ye have to do H6213 .
15. వారు ఆతట్టు తిరిగి లేవీయుడైన ¸°వను డున్న మీకా యింటికి వచ్చి అతని కుశలప్రశ్నలడిగిరి.
15. And they turned H5493 thitherward H8033 , and came H935 to H413 the house H1004 of the young man H5288 the Levite H3881 , even unto the house H1004 of Micah H4318 , and saluted H7592 H7965 him.
16. దానీయులైన ఆరువందలమంది తమ యుద్ధాయుధము లను కట్టుకొని
16. And the six H8337 hundred H3967 men H376 appointed H2296 with their weapons H3627 of war H4421 , which H834 were of the children H4480 H1121 of Dan H1835 , stood H5324 by the entering H6607 of the gate H8179 .
17. గవినివాకిట నిలుచుండగా, దేశమును సంచరించుటకు పోయిన అయిదుగురు మనుష్యులు లోపలచొచ్చి ప్రతిమను ఏఫోదును గృహదేవతలను పోతవిగ్రహమును పట్టుకొనిరి. అప్పుడు యాజకుడు యుద్ధాయుధములు కట్టుకొనిన ఆరువందల మంది మను ష్యులతోకూడ గవిని యెదుట వాకిట నిలిచియుండెను.
17. And the five H2568 men H376 that went H5927 to spy out H7270 H853 the land H776 went up H5927 , and came in H935 thither H8033 , and took H3947 H853 the graven image H6459 , and the ephod H646 , and the teraphim H8655 , and the molten image H4541 : and the priest H3548 stood H5324 in the entering H6607 of the gate H8179 with the six H8337 hundred H3967 men H376 that were appointed H2296 with weapons H3627 of war H4421 .
18. వీరు మీకా యింటికిపోయి చెక్క బడిన ప్రతిమను ఏఫో దును గృహదేవతలను పోతవి గ్రహమును పట్టుకొనినప్పుడు యాజకుడుమీరేమి చేయుచున్నారని వారి నడుగగా
18. And these H428 went H935 into Micah H4318 's house H1004 , and fetched H3947 H853 the carved image H6459 , the ephod H646 , and the teraphim H8655 , and the molten image H4541 . Then said H559 the priest H3548 unto H413 them, What H4100 do H6213 ye H859 ?
19. వారునీవు ఊర కుండుము, నీ చెయ్యి నీ నోటి మీద ఉంచుకొని మాతోకూడ వచ్చి మాకు తండ్రివిగాను యాజకుడవుగాను ఉండుము, ఒకని యింటివారికే యాజ కుడవై యుండుట నీకు మంచిదా, ఇశ్రాయేలీయులలో ఒక గోత్ర మునకును కుటుంబమునకును యాజకుడవైయుం డుట మంచిదా? అని యడిగిరి.
19. And they said H559 unto him , Hold thy peace H2790 , lay H7760 thine hand H3027 upon H5921 thy mouth H6310 , and go H1980 with H5973 us , and be H1961 to us a father H1 and a priest H3548 : is it better H2896 for thee to be H1961 a priest H3548 unto the house H1004 of one H259 man H376 , or H176 that thou be H1961 a priest H3548 unto a tribe H7626 and a family H4940 in Israel H3478 ?
20. అప్పుడు యాజకుడు హృదయమున సంతోషించి ఏఫోదును గృహదేవతలను చెక్కబడిన ప్రతిమను పట్టుకొని జనుల మధ్య చేరెను.
20. And the priest H3548 's heart H3820 was glad H3190 , and he took H3947 H853 the ephod H646 , and the teraphim H8655 , and the graven image H6459 , and went H935 in the midst H7130 of the people H5971 .
21. అట్లు వారు తిరిగి చిన్నపిల్లలను పశువులను సామగ్రిని తమకు ముందుగా నడిపించుకొనిపోయిరి.
21. So they turned H6437 and departed H1980 , and put H7760 H853 the little ones H2945 and the cattle H4735 and the carriage H3520 before H6440 them.
22. వారు మీకా యింటికి దూరమైనప్పుడు, మీకా పొరు గిండ్లవారు పోగై దానీయులను వెంటాడి కలిసికొని వారిని పిలువగా
22. And when they H1992 were a good way H7368 from the house H4480 H1004 of Micah H4318 , the men H376 that H834 were in the houses H1004 near H5973 to Micah H4318 's house H1004 were gathered together H2199 , and overtook H1692 H853 the children H1121 of Dan H1835 .
23. వారు తమ ముఖములను త్రిప్పు కొనినీకేమి కావలెను? ఇట్లు గుంపుకూడ నేల? అని మీకాను అడిగిరి.
23. And they cried H7121 unto H413 the children H1121 of Dan H1835 . And they turned H5437 their faces H6440 , and said H559 unto Micah H4318 , What H4100 aileth thee, that H3588 thou comest with such a company H2199 ?
24. అందు కతడునేను చేయించిన నా దేవతలను నేను ప్రతిష్ఠించిన యాజకుని మీరు పట్టు కొని పోవుచున్నారే, యిక నా యొద్ద ఏమియున్నది? నీకేమి కావలెననుచున్నారే, అదే మన్నమాట అనగా
24. And he said H559 , Ye have taken away H3947 H853 my gods H430 which H834 I made H6213 , and the priest H3548 , and ye are gone away H1980 : and what H4100 have I more H5750 ? and what H4100 is this H2088 that ye say H559 unto H413 me, What H4100 aileth thee?
25. దానీయులునీ స్వరము మాలో నెవనికిని వినబడనీ యకుము, వారు ఆగ్రహపడి నీమీద పడుదురేమో, అప్పుడు నీవు నీ ప్రాణమును నీ యింటివారి ప్రాణమును పోగొట్టుకొందువని అతనితో చెప్పి
25. And the children H1121 of Dan H1835 said H559 unto H413 him , Let not H408 thy voice H6963 be heard H8085 among H5973 us, lest H6435 angry H4751 H5315 fellows H376 run H6293 upon thee , and thou lose H622 thy life H5315 , with the lives H5315 of thy household H1004 .
26. తమ త్రోవను వెళ్లిరి. వారు తనకంటె బలవంతులని మీకా గ్రహించినవాడై తిరిగి తన యింటికి వెళ్లిపోయెను.
26. And the children H1121 of Dan H1835 went H1980 their way H1870 : and when Micah H4318 saw H7200 that H3588 they H1992 were too strong H2389 for H4480 him , he turned H6437 and went back H7725 unto H413 his house H1004 .
27. మీకా చేసికొనినదానిని, అతని యొద్దనున్న యాజకునిని వారు పట్టుకొని, సుఖముగాను నిర్భయముగాను ఉన్న లాయిషు వారి మీదికి వచ్చి కత్తివాత వారిని హతముచేసి అగ్నిచేత పట్టణమును కాల్చివేసిరి.
27. And they H1992 took H3947 H853 the things which H834 Micah H4318 had made H6213 , and the priest H3548 which H834 he had H1961 , and came H935 unto H5921 Laish H3919 , unto H5921 a people H5971 that were at quiet H8252 and secure H982 : and they smote H5221 them with the edge H6310 of the sword H2719 , and burnt H8313 the city H5892 with fire H784 .
28. అది సీదోనుకు దూరమై నందునను, వారికి అన్యులతో సాంగత్యమేమియు లేనందు నను వారిలో ఎవడును తప్పించుకొనలేదు. అది బేత్రె హోబునకు సమీపమైన లోయలోనున్నది.
28. And there was no H369 deliverer H5337 , because H3588 it H1931 was far H7350 from Zidon H4480 H6721 , and they had no H369 business H1697 with H5973 any man H120 ; and it H1931 was in the valley H6010 that H834 lieth by Beth H1050 -rehob . And they built H1129 H853 a city H5892 , and dwelt H3427 therein.
29. వారొక పట్టణమును కట్టుకొని అక్కడ నివసించిరి. ఇశ్రాయేలుకు పుట్టిన తమ తండ్రి యైన దానునుబట్టి పట్టణమునకు దాను అను పేరు పెట్టిరి. పూర్వము పట్టణమునకు లాయిషు అను పేరు.
29. And they called H7121 the name H8034 of the city H5892 Dan H1835 , after the name H8034 of Dan H1835 their father H1 , who H834 was born H3205 unto Israel H3478 : howbeit H199 the name H8034 of the city H5892 was Laish H3919 at the first H7223 .
30. దానీయులు చెక్కబడిన ప్రతి మను నిలుపుకొనిరి. మోషే మనుమడును గెర్షోను కుమా రుడునైన యోనాతాననువాడును వాని కుమారులును దేశము చెరపట్టబడువరకు దానీయుల గోత్రమునకు యాజ కులై యుండిరి.
30. And the children H1121 of Dan H1835 set up H6965 H853 the graven image H6459 : and Jonathan H3083 , the son H1121 of Gershom H1648 , the son H1121 of Manasseh H4519 , he H1931 and his sons H1121 were H1961 priests H3548 to the tribe H7626 of Dan H1839 until H5704 the day H3117 of the captivity H1540 of the land H776 .
31. దేవుని మందిరము షిలోహులోనున్న దినములన్నిటను వారు మీకా చేయించిన ప్రతిమను నిలుపుకొనియుండిరి.
31. And they set them up H7760 H853 Micah H4318 's graven image H6459 , which H834 he made H6213 , all H3605 the time H3117 that the house H1004 of God H430 was H1961 in Shiloh H7887 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×