Bible Versions
Bible Books

:

17 హివ్వీయులు, అర్కీయులు, సినీయులు.

Indian Language Versions

TOV   ஈவியரையும், அர்கீரியரையும், சீநியரையும்,
IRVTA   ஈவியர்களையும், அர்கீரியர்களையும், சீனியர்களையும்,
ERVTA   ஈவியர், அர்க்கீரியர், சீநியர்,
RCTA   சீனை, அரதியை, சமறை, அமத்தைப் பெற்றான்.
ECTA   இவ்வி, அற்கி, சீனி,
MOV   ഗിർഗ്ഗശ്യൻ, ഹിവ്യൻ, അർക്ക്യൻ, സീന്യൻ,
IRVML   ഗിർഗ്ഗശ്യൻ, ഹിവ്യൻ, അർക്ക്യൻ, സീന്യൻ,
KNV   ಹಿವ್ವಿಯನೂ ಅರ್ಕಿಯನೂ ಸೀನಿಯನೂ
ERVKN   This verse may not be a part of this translation
IRVKN   ಹಿವ್ವಿಯರು, ಅರ್ಕಿಯರು, ಸೀನಿಯರು ಕಾನಾನನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದರು.
HOV   हिव्वी, अर्की, सीनी,
ERVHI   हिव्वी, अकर्ी, सीनी,
IRVHI   हिव्वी, अर्की, सीनी,
MRV   हिव्वी, आकर्ी, शीनी
ERVMR   हिव्वी, आकर्ी, शीनी
IRVMR   हिव्वी, आर्की शीनी
GUV   હિવ્વીઓ, આરકીઓ, સીનીઓ,
IRVGU   હિવ્વી, આરકી, સિની,
PAV   ਅਰ ਹਿੱਵੀ ਅਰ ਅਰਕੀ ਅਰ ਸੀਨੀ
IRVPA   ਹਿੱਵੀ, ਅਰਕੀ, ਸੀਨੀ,
URV   اور حّوی اور عرقی اور سینی۔
IRVUR   और हव्वी और अरकी और सीनी,
BNV   হিব্বীয় জনগোষ্ঠী, অর্কীয় জনগোষ্ঠী, সীনীয় জনগোষ্ঠী,
IRVBN   হিব্বীয়, অর্কীয়, সীনীয়,
ORV   ହିଦ୍ଦୀଯ, ଅର୍କୀଯ ସୀନିଯ
IRVOR   ହିବ୍ବୀୟ ଅର୍କୀୟ ସିନୀୟ

English Language Versions

KJV   And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
KJVP   And the Hivite H2340 D-TMS , and the Arkite H6208 D-TMS , and the Sinite H5513 D-TMS ,
YLT   and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
ASV   and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
WEB   the Hivite, the Arkite, the Sinite,
RV   and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
AKJV   And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
NET   Hivites, Arkites, Sinites,
ERVEN   Hivites, Arkites, Sinites,
LXXEN   and the Evite, and the Arukite, and the Asennite,
NLV   the Hivite, the Arkite, the Sinite,
NCV   Hivites, Arkites, Sinites,
LITV   and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
HCSB   the Hivites, the Arkites, the Sinites,

Bible Language Versions

MHB   וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הַֽחִוִּי H2340 D-TMS וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הַֽעַרְקִי H6208 D-TMS וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הַסִּינִֽי H5513 D-TMS ׃ EPUN
BHS   וְאֶת־הַחִוִּי וְאֶת־הַעַרְקִי וְאֶת־הַסִּינִי ׃
ALEP   יז ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
WLC   וְאֶת־הַחִוִּי וְאֶת־הַעַרְקִי וְאֶת־הַסִּינִי׃
LXXRP   και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM ευαιον N-ASM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM αρουκαιον N-ASM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM ασενναιον N-ASM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Genesis 10 : 17

  • హివ్వీయులు
    hivviiyulu
  • ,

  • అర్కీయులు
    arkiiyulu
  • ,

  • సినీయులు
    isiniiyulu
  • .

  • And

  • the

  • Hivite

    H2340
    H2340
    חִוִּי
    Chivvîy / khiv-vee`
    Source:perhaps from H2333
    Meaning: a villager; a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine
    Usage: Hivite.
    POS :n-m
    D-TMS
  • ,

  • and

  • the

  • Arkite

    H6208
    H6208
    עַרְקִי
    ʻArqîy / ar-kee`
    Source:patrial from an unused name meaning a tush
    Meaning: an Arkite or inhabitant of Erek
    Usage: Arkite.
    POS :a
    D-TMS
  • ,

  • and

  • the

  • Sinite

    H5513
    H5513
    סִינִי
    Çîynîy / see-nee`
    Source:from an otherwise unknown name of a man
    Meaning: a Sinite, or descendant of one of the sons of Canaan
    Usage: Sinite.
    POS :a
    D-TMS
  • ,

  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־

    MQAF
  • הַחִוִּי
    hachiwiy
    H2340
    H2340
    חִוִּי
    Chivvîy / khiv-vee`
    Source:perhaps from H2333
    Meaning: a villager; a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine
    Usage: Hivite.
    POS :n-m
    D-TMS
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־

    MQAF
  • הַֽעַרְקִי
    ha'arqii
    H6208
    H6208
    עַרְקִי
    ʻArqîy / ar-kee`
    Source:patrial from an unused name meaning a tush
    Meaning: an Arkite or inhabitant of Erek
    Usage: Arkite.
    POS :a
    D-TMS
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־

    MQAF
  • הַסִּינִֽי
    hasiyniy
    H5513
    H5513
    סִינִי
    Çîynîy / see-nee`
    Source:from an otherwise unknown name of a man
    Meaning: a Sinite, or descendant of one of the sons of Canaan
    Usage: Sinite.
    POS :a
    D-TMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×