|
|
1. {భార్యభర్తలు} PS అదే విధంగా భార్యలు తమ భర్తలకు అణిగి ఉండాలి. అప్పుడు ఒక వేళ ఏ పురుషుడైనా దైవసందేశానుసారం నడుచుకోక పోతే ఆ సందేశాన్ని గురించి ప్రస్తావించకుండానే స్త్రీలు, తమ నడత ద్వారా
|
1. Likewise G3668 , ye wives G1135 , be in subjection G5293 to your own G2398 husbands G435 ; that G2443 , if any G1536 obey not G544 the G3588 word G3056 , they also G2532 may without G427 the word G3056 be won G2770 by G1223 the G3588 conversation G391 of the G3588 wives G1135 ;
|
2. మీ పవిత్రతను, భక్తిని వాళ్ళు చూడటంవల్ల మీ భర్తలు మంచి దారికి రాగలరు.
|
2. While they behold G2029 your G5216 chaste G53 conversation G391 coupled with G1722 fear G5401 .
|
3. జడ వేసి, బంగారు నగలు ధరించి, విలువైన దుస్తుల్ని కట్టుకొని శరీరాన్ని బాహ్యంగా అలంకరించటంకన్నా
|
3. Whose G3739 adorning G2889 let it not G3756 be G2077 that G3588 outward G1855 adorning of plaiting G1708 the hair G2359 , and G2532 of wearing G4025 of gold G5553 , or G2228 of putting on G1745 of apparel G2440 ;
|
4. మీ అంతరాత్మను, సాత్వికత, శాంతత అనే నశించని గుణాలతో అలంకరించుకోండి. దేవుడు యిలాంటి అలంకరణకు ఎంతో విలువనిస్తాడు. PEPS
|
4. But G235 let it be the G3588 hidden G2927 man G444 of the G3588 heart G2588 , in G1722 that which is not corruptible G862 , even the ornament of a meek G4239 and G2532 quiet G2272 spirit G4151 , which G3739 is G2076 in the sight G1799 of God G2316 of great price G4185 .
|
5. దేవుణ్ణి విశ్వసించి పవిత్రంగా జీవించిన పూర్వకాలపు స్త్రీలు యిలాంటి గుణాలతో అలంకరించుకునేవాళ్ళు. వాళ్ళు తమ భర్తలకు అణిగిమణిగి ఉండే వాళ్ళు.
|
5. For G1063 after this manner G3779 in the old time G4218 the G3588 holy G40 women G1135 also G2532 , who trusted G1679 in G1909 God G2316 , adorned G2885 themselves G1438 , being in subjection G5293 unto their own G2398 husbands G435 :
|
6. శారా తన భర్త అబ్రాహముకు అణిగిమణిగి ఉండి, అతణ్ణి “యజమాని” అని పిలిచేది. మీరు కూడా నీతిగా ప్రవర్తిస్తూ, భయపడకుండా ఉంటే దేవుడు మిమ్మల్ని శారా కుమారైల్లా పరిగణిస్తాడు. PEPS
|
6. Even as G5613 Sarah G4564 obeyed G5219 Abraham G11 , calling G2564 him G846 lord G2962 : whose G3739 daughters G5043 ye are G1096 , as long as ye do well G15 , and G2532 are not afraid G5399 G3361 with any G3367 amazement G4423 .
|
7. భర్తలు, తమ భార్యలు తమకన్నా శారీరకంగా తక్కువ శక్తి కలవాళ్ళని గుర్తిస్తూ కాపురం చెయ్యాలి. మీతో సహ వాళ్ళు కూడా దేవుడు అనుగ్రహించిన జీవితాన్ని పంచుకుంటున్నారు. కనుక వాళ్ళను మీరు గౌరవించాలి. అలా చేస్తే మీ ప్రార్థనలకు ఏ ఆటంకము కలుగదు. PS
|
7. Likewise G3668 , ye husbands G435 , dwell with G4924 them according G2596 to knowledge G1108 , giving G632 honor G5092 unto the G3588 wife G1134 , as G5613 unto the weaker G772 vessel G4632 , and G2532 as G5613 being heirs together G4789 of the grace G5485 of life G2222 ; that your G5216 prayers G4335 be not G3361 hindered G1581 .
|
8. {నీతి కోసం బాధలనుభవించటం} PS చివరకు చెప్పేదేమిటంటే మీరంతా కలిసిమెలిసి ఉంటూ దయా సానుభూతులతో పరస్పరం సోదరులవలే ప్రేమించుకుంటూ, నమ్రతగలవారై జీవించండి.
|
8. Finally G5056 , be ye all G3956 of one mind G3675 , having compassion one of another G4835 , love as brethren G5361 , be pitiful G2155 , be courteous G5391 :
|
9. అపకారం చేసిన వాళ్ళకు అపకారం చేయ్యకండి. అవమానించిన వాళ్ళను అవమానించకండి. అంతటితో ఆగక అలాంటి వాళ్ళను దీవించండి. ఎందుకంటే, దేవుడు తన దీవెనలకు మీరు వారసులు కావాలని మిమ్మల్ని పిలిచాడు.
|
9. Not G3361 rendering G591 evil G2556 for G473 evil G2556 , or G2228 railing G3059 for G473 railing G3059 : but G1161 contrariwise G5121 blessing G2127 ; knowing G1492 that G3754 ye are thereunto G1519 G5124 called G2564 , that G2443 ye should inherit G2816 a blessing G2129 .
|
10. లేఖనాల్లో ఈ విధంగా వ్రాయబడివుంది: “బ్రతకాలని ఇష్టపడే వాడు, మంచిరోజులు చూడదలచినవాడు, తన నాలుక చెడు మాటలాడకుండా చూసుకోవాలి. తన పెదాలు మోసాలు పలుకకుండా కాపాడు కోవాలి.
|
10. For G1063 he that will G2309 love G25 life G2222 , and G2532 see G1492 good G18 days G2250 , let him refrain G3973 his G848 tongue G1100 from G575 evil G2556 , and G2532 his G848 lips G5491 that they speak G2980 no G3361 guile G1388 :
|
11. చెడు చెయ్యటం మాని, మంచి చెయ్యాలి. శాంతిని కోరి సాధించాలి.
|
11. Let him eschew G1578 evil G2556 , and G2532 do G4160 good G18 ; let him seek G2212 peace G1515 , and G2532 ensue G1377 it G846 .
|
12. నీతిమంతులను దేవుడు గమనిస్తూ ఉంటాడు. వాళ్ళ ప్రార్థనల్ని శ్రద్ధతోవింటూ ఉంటాడు. కాని దుష్టుల విషయంలో ముఖం త్రిప్పుకుంటాడు.” కీర్తన 34:12-16 PS
|
12. For G3754 the G3588 eyes G3788 of the Lord G2962 are over G1909 the righteous G1342 , and G2532 his G846 ears G3775 are open unto G1519 their G846 prayers G1162 : but G1161 the face G4383 of the Lord G2962 is against G1909 them that do G4160 evil G2556 .
|
13. ఉత్సాహంతో మంచి చేస్తున్న మీకు ఎవరు హని చేస్తారు?
|
13. And G2532 who G5101 is he that will harm G2559 you G5209 , if G1437 ye be G1096 followers G3402 of that which is good G18 ?
|
14. కాని ఒకవేళ నీతికోసం మీరు కష్టాలు అనుభవిస్తే మీకు దేవుని దీవెనలు లభిస్తాయి. “వాళ్ళ బెదిరింపులకు భయపడకండి. ఆందోళన చెందకండి.”
|
14. But G235 and G2532 if G1487 ye suffer G3958 for righteousness' sake G1223 G1343 , happy G3107 are ye: and G1161 be not afraid G5399 G3361 of their G846 terror G5401 , neither G3366 be troubled G5015 ;
|
15. క్రీస్తును మీ హృదయ మందిరంలో ప్రతిష్టించండి. మీ విశ్వాసాన్ని గురించి కారణం అడుగుతూ ఎవరైనా ప్రశ్నిస్తే, అలాంటి వాళ్ళకు సమాధానమివ్వటానికి అన్ని వేళలా సిద్ధంగా ఉండండి.
|
15. But G1161 sanctify G37 the Lord G2962 God G2316 in G1722 your G5216 hearts G2588 : and G1161 be ready G2092 always G104 to give an answer G4314 G627 to every man G3956 that asketh G154 you G5209 a reason G3056 of G4012 the G3588 hope G1680 that is in G1722 you G5213 with G3326 meekness G4240 and G2532 fear G5401 :
|
16. కాని మర్యాదగా గౌరవంతో సమాధాన మివ్వండి. మీ మనస్సును నిష్కల్మషంగా ఉంచుకోండి. సత్ప్రవర్తనతో క్రీస్తును అనుసరిస్తున్న మిమ్నల్ని అవమానించి దుర్భాషలాడిన వాళ్ళు స్వయంగా సిగ్గుపడిపోతారు. PEPS
|
16. Having G2192 a good G18 conscience G4893 ; that G2443 , whereas G1722 G3739 they speak evil of G2635 you G5216 , as G5613 of evildoers G2555 , they may be ashamed G2617 that falsely accuse G1908 your G5216 good G18 conversation G391 in G1722 Christ G5547 .
|
17. చెడును చేసి కష్టాలను అనుభవించటంకన్నా మంచి చేసి కష్టాలను అనుభవించటమే దైవేచ్ఛ. యిదే ఉత్తమం.
|
17. For G1063 it is better G2909 , if G1487 the G3588 will G2307 of God G2316 be G2309 so , that ye suffer G3958 for well doing G15 , than G2228 for evil doing G2554 .
|
18. క్రీస్తు మీ పాపాల నిమిత్తం తన ప్రాణాన్ని ఒకేసారి యిచ్చాడు. దేవుని సన్నిధికి మిమ్మల్ని తీసుకు రావాలని నీతిమంతుడైన క్రీస్తు మీ పాపాల నిమిత్తం మరణించాడు. వాళ్ళాయనకు భౌతిక మరణం కలిగించినా, ఆయన పరిశుద్ధాత్మ ద్వారా పునర్జీవం పొందాడు.
|
18. For G3754 Christ G5547 also G2532 hath once G530 suffered G3958 for G4012 sins G266 , the just G1342 for G5228 the unjust G94 , that G2443 he might bring G4317 us G2248 to God G2316 , being put to death G2289 in the G3303 flesh G4561 , but G1161 quickened G2227 by the G3588 Spirit G4151 :
|
19. పరిశుద్ధాత్మ ద్వారా చెరలోబడిన ఆత్మల దగ్గరకు వెళ్ళి బొధించాడు.
|
19. By G1722 which G3739 also G2532 he went G4198 and preached G2784 unto the G3588 spirits G4151 in G1722 prison G5438 ;
|
20. గతంలో ఈ ఆత్మలు దేవుని పట్ల అవిధేయతతో ప్రవర్తించాయి. నోవహు కాలంలో, నోవహు ఓడ నిర్మాణాన్ని సాగించినంతకాలం దేవుడు శాంతంగా కాచుకొని ఉన్నాడు. ఆ తర్వాత కొందరిని మాత్రమే, అంటే ఓడలో ఉన్న ఎనిమిది మందిని మాత్రమే నీళ్ళనుండి రక్షించాడు.
|
20. Which sometime G4218 were disobedient G544 , when G3753 once G530 the G3588 longsuffering G3115 of God G2316 waited G1551 in G1722 the days G2250 of Noah G3575 , while the ark G2787 was a preparing G2680 , wherein G1519 G3739 few G3641 , that is G5123 , eight G3638 souls G5590 were saved G1295 by G1223 water G5204 .
|
21. అదేవిధంగా మీరు బాప్తిస్మము పొందటంవల్ల దేవుడు మిమ్మల్ని రక్షిస్తాడు. బాప్తిస్మము పొదంటం అంటే శరీరం మీదినుండి మలినాన్ని కడగి వేయటం కాదు. దేవుణ్ణి స్వచ్ఛమైన మనస్సునిమ్మని వేడుకోవడం. ఇది యేసు క్రీస్తు చావు నుండి బ్రతికి రావటం వల్ల సంభవిస్తోంది.
|
21. The like figure G499 whereunto G3739 even baptism G908 doth also G2532 now G3568 save G4982 us G2248 ( not G3756 the putting away G595 of the filth G4509 of the flesh G4561 , but G235 the answer G1906 of a good G18 conscience G4893 toward G1519 God G2316 ,) by G1223 the resurrection G386 of Jesus G2424 Christ G5547 :
|
22. ఆయన పరలోకానికి వెళ్ళి దేవుని కుడి చేతి వైపు కూర్చొని, దేవదూతల మీద, అధికారుల మీద శక్తుల మీద రాజ్యం చేస్తున్నాడు. PE
|
22. Who G3739 is gone G4198 into G1519 heaven G3772 , and is G2076 on G1722 the right hand G1188 of God G2316 ; angels G32 and G2532 authorities G1849 and G2532 powers G1411 being made subject unto G5293 him G846 .
|