|
|
1. సర్వశక్తిమంతుడువైన యెహోవా, నీ ఆలయం నిజంగా రమ్యమైనది.
|
1. To the chief Musician H5329 upon H5921 Gittith H1665 , A Psalm H4210 for the sons H1121 of Korah H7141 . How H4100 amiable H3039 are thy tabernacles H4908 , O LORD H3068 of hosts H6635 !
|
2. యెహోవా, నేను వేచియుండి అలసిపోయాను. నేను నీ ఆలయంలో ఉండాలని ఆశిస్తున్నాను. నాలోని ప్రతి అవయవం జీవంగల దేవునికి ఆనంద గానం చేస్తుంది.
|
2. My soul H5315 longeth H3700 , yea even H1571 fainteth H3615 for the courts H2691 of the LORD H3068 : my heart H3820 and my flesh H1320 crieth out H7442 for H413 the living H2416 God H410 .
|
3. సర్వ శక్తిమంతుడువైన యెహోవా, నా రాజా, నా దేవా, పిచ్చుకలకు, వానకోవెలలకు సహితం నివాసాలు ఉన్నాయి. ఆ పక్షులు నీ బలిపీఠం దగ్గర గూళ్లు పెట్టుకొంటాయి. అక్కడే వాటి పిల్లలు ఉంటాయి.
|
3. Yea H1571 , the sparrow H6833 hath found H4672 a house H1004 , and the swallow H1866 a nest H7064 for herself, where H834 she may lay H7896 her young H667 , even H853 thine altars H4196 , O LORD H3068 of hosts H6635 , my King H4428 , and my God H430 .
|
4. నీ ఆలయం వద్ద నివసించే ప్రజలు చాలా సంతోషంగా ఉంటారు. వారు ఎల్లప్పుడూ నిన్ను స్తుతిస్తారు.
|
4. Blessed H835 are they that dwell H3427 in thy house H1004 : they will be still H5750 praising H1984 thee. Selah H5542 .
|
5. ఎవరైతే వారి బలానికి నిన్ను ఆధారంగా ఉండనిస్తారో వారు సంతోషిస్తారు. వారు నిన్నే నడిపించ నిస్తారు.
|
5. Blessed H835 is the man H120 whose strength H5797 is in thee ; in whose heart H3824 are the ways H4546 of them .
|
6. దేవుడు నీటి ఊటగా చేసిన తొలకరి వాన నీటి మడుగులు నిలిచే బాకా లోయగుండా వారు పయనిస్తారు.
|
6. Who passing H5674 through the valley H6010 of Baca H1056 make H7896 it a well H4599 ; the rain H4175 also H1571 filleth H5844 the pools H1293 .
|
7. వారు దేవుని కలుసుకొనే సీయోనుకు పోయేమార్గంలో ఆ ప్రజలు పట్టణం నుండి పట్టణానికి ప్రయాణం చేస్తారు.
|
7. They go H1980 from strength H4480 H2428 to H413 strength H2428 , every one of them in Zion H6726 appeareth H7200 before H413 God H430 .
|
8. సర్వశక్తిమంతుడవై యెహోవా దేవా, నా ప్రార్థన ఆలకించే యాకోబు దేవా, నా మాట వినుము.
|
8. O LORD H3068 God H430 of hosts H6635 , hear H8085 my prayer H8605 : give ear H238 , O God H430 of Jacob H3290 . Selah H5542 .
|
9. దేవా, మా సంరక్షకుని కాపాడుము. నీవు ఏర్పరచుకొన్న రాజుకు దయ చూపుము. *దయ చూపుము అక్షరార్థముగా “దేవుడు మా డాలును కాపాడును. నీ అభిషిక్తునికి దయచూపుము.”
|
9. Behold H7200 , O God H430 our shield H4043 , and look upon H5027 the face H6440 of thine anointed H4899 .
|
10. దేవా, నేను మరో స్థలంలో వెయ్యి రోజులు గడుపుటకంటె నీ ఆలయంలో ఓక్కరోజు ఉండుట మేలు. దుర్మార్గుల ఇంటిలో నివసించుటకంటె నా దేవుని ఆలయ ద్వారము దగ్గర నేను నిలిచియుండుట మేలు.
|
10. For H3588 a day H3117 in thy courts H2691 is better H2896 than a thousand H4480 H505 . I had rather H977 be a doorkeeper H5605 in the house H1004 of my God H430 , than to dwell H4480 H1752 in the tents H168 of wickedness H7562 .
|
11. యెహోవా మా సంరక్షకుడు, మహిమగల రాజు. దేవుడు మమ్మల్ని దయ, మహిమతో దీవిస్తున్నాడు. యెహోవాను వెంబడించి ఆయనకు విధేయులయ్యే ప్రజలకు ఆయన ఆన్ని మేళ్లూ అనుగ్రహిస్తాడు.
|
11. For H3588 the LORD H3068 God H430 is a sun H8121 and shield H4043 : the LORD H3068 will give H5414 grace H2580 and glory H3519 : no H3808 good H2896 thing will he withhold H4513 from them that walk H1980 uprightly H8549 .
|
12. సర్వశక్తిమంతుడవై యెహోవా, నిన్ను నమ్ముకోనే ప్రజలు నిజంగా సంతోషిస్తారు. PE
|
12. O LORD H3068 of hosts H6635 , blessed H835 is the man H120 that trusteth H982 in thee.
|