|
|
1. నా ప్రియ మిత్రుడైన గాయునకు, PEPS పెద్దనైన నాకు నీపట్ల నిజమైన ప్రేమ ఉంది. PEPS
|
1. The G3588 elder G4245 unto the G3588 well G27 -beloved Gaius G1050 , whom G3739 I G1473 love G25 in G1722 the truth G225 .
|
2. ప్రియ మిత్రమా! నీ ఆత్మ క్షేమంగా ఉన్నట్లు నీవు ఆరోగ్యంగా ఉండాలని, నీ జీవితం చక్కటి మార్గాల్లో నడవాలని ప్రార్థిస్తున్నాను.
|
2. Beloved G27 , I wish G2172 above G4012 all things G3956 that thou G4571 mayest prosper G2137 and G2532 be in health G5198 , even as G2531 thy G4675 soul G5590 prospereth G2137 .
|
3. కొందరు సోదరులు వచ్చి నీలో ఉన్న సత్యాన్ని గురించి చెప్పారు. నీవేవిధంగా సత్యాన్ని అనుసరిస్తున్నావో చెప్పారు. అది విని నాకు చాలా ఆనందం కలిగింది.
|
3. For G1063 I rejoiced G5463 greatly G3029 , when the brethren G80 came G2064 and G2532 testified G3140 of the G3588 truth G225 that is in thee G4675 , even as G2531 thou G4771 walkest G4043 in G1722 the truth G225 .
|
4. నా పిల్లలు సత్యాన్ని అనుసరిస్తూ ఏ విధంగా జీవిస్తున్నారో తెలుసుకోవటంకన్నా మించిన ఆనందం నాకు మరొకటి లేదు. PEPS
|
4. I have G2192 no G3756 greater G3186 joy G5479 than G5130 to G2443 hear G191 that my G1699 children G5043 walk G4043 in G1722 truth G225 .
|
5. ప్రియ మిత్రమా! ఆ సోదరులు నీకు పరాయి వాళ్ళయినా వాళ్ళకోసం నీవు చేస్తున్నది విశ్వాసంతో చేస్తున్నావు.
|
5. Beloved G27 , thou doest G4160 faithfully G4103 whatsoever G3739 G1437 thou doest G2038 to G1519 the G3588 brethren G80 , and G2532 to G1519 strangers G3581 ;
|
6. (6-7) నీ ప్రేమను గురించి వాళ్ళు సంఘానికి చెప్పారు. వాళ్ళు క్రైస్తవులు కాని వాళ్ళనుండి సహాయం కోరక క్రీస్తు పేరు కోసం బయలుదేరారు. నీవు దేవునికి నచ్చే విధంగా వాళ్ళను సాగనంపి మంచి పని చేసావు.
|
6. Which G3739 have borne witness G3140 of thy G4675 charity G26 before G1799 the church G1577 : whom G3739 if thou bring forward on their journey G4311 after a godly sort G516 G2316 , thou shalt do G4160 well G2573 :
|
7. సత్యం కోసం మనం కలిసి పని చెయ్యాలంటే, అలాంటివాళ్ళను ఆదరించాలి. PEPS
|
7. Because G1063 that for his name's sake G5228 G846 G3686 they went forth G1831 , taking G2983 nothing G3367 of G575 the G3588 Gentiles G1484 .
|
8. నేను సంఘానికి వ్రాసాను. కాని దియొత్రెఫే తనకు ప్రాముఖ్యత కావాలని కోరుకుంటున్నాడు కనుక, మనకు సుస్వాగతం చెప్పలేదు.
|
8. We G2249 therefore G3767 ought G3784 to receive G618 such G5108 , that G2443 we might be G1096 fellow helpers G4904 to the G3588 truth G225 .
|
9. దానితో తృప్తి పడక సోదరులకు సుస్వాగతం చెప్పటానికి అంగీకరించటం లేదు. పైగా సుస్వాగతం చెప్పే వాళ్ళను అడ్డగిస్తూ వాళ్ళను సంఘంనుండి బహిష్కరిస్తున్నాడు. అందువల్ల నేను వస్తే అతడు మనల్ని గురించి ద్వేషంతో ఎందుకు మాట్లాడుతున్నాడో కనుక్కుంటాను. PEPS
|
9. I wrote G1125 unto the G3588 church G1577 : but G235 Diotrephes G1361 , who loveth to have the preeminence G5383 among them G848 , receiveth G1926 us G2248 not G3756 .
|
10. ప్రియ స్నేహితుడా! చెడుననుసరించటం మాని మంచిని అనుసరించు. మంచి చేసిన వాణ్ణి దేవుడు తనవానిగా పరిగణిస్తాడు. చెడు చేసిన వాడెవ్వడు దేవుణ్ణి ఎరుగడు. PEPS
|
10. Wherefore G1223 G5124 , if G1437 I come G2064 , I will remember G5279 his G846 deeds G2041 which G3739 he doth G4160 , prating against G5396 us G2248 with malicious G4190 words G3056 : and G2532 not G3361 content G714 therewith G1909 G5125 , neither G3777 doth he G848 himself receive G1926 the G3588 brethren G80 , and G2532 forbiddeth G2967 them that would G1014 , and G2532 casteth G1544 them out of G1537 the G3588 church G1577 .
|
11. దేమేత్రిని గురించి అందరూ సదాభిప్రాయంతో మాట్లాడుకొంటారు. సత్యమే అతణ్ణి గురించి సదాభిప్రాయము కలిగిస్తుంది. మేము కూడా అతణ్ణి గురించి సదాభిప్రాయంతో మాట్లాడుకుంటున్నాము. మేము చెపుతున్నది నిజమని నీకు తెలుసు. PEPS
|
11. Beloved G27 , follow G3401 not G3361 that which is evil G2556 , but G235 that which is good G18 . He that doeth good G15 is G2076 of G1537 God G2316 : but G1161 he that doeth evil G2554 hath not G3756 seen G3708 God G2316 .
|
12. నేను నీకు వ్రాయవలసినవి ఎన్నో ఉన్నాయి. కాని సిరాతో కలంతో వ్రాయాలని అనిపించటం లేదు.
|
12. Demetrius G1216 hath good report G3140 of G5259 all G3956 men , and G2532 of G5259 the G3588 truth G225 itself G846 : yea G1161 , and G2532 we G2249 also bear record G3140 ; and G2532 ye know G1492 that G3754 our G2257 record G3141 is G2076 true G227 .
|
13. నేను నిన్ను త్వరలోనే చూడగలనని ఆశిస్తున్నాను. అప్పుడు ముఖాముఖిగా మాట్లాడుకుందాము.
|
13. I had G2192 many things G4183 to write G1125 , but G235 I will G2309 not G3756 with G1223 ink G3188 and G2532 pen G2563 write G1125 unto thee G4671 :
|
14. నీకు శాంతి కలుగుగాక! ఇక్కడి స్నేహితులు తమ అభివందనాలు తెలుపుతున్నారు. అక్కడి స్నేహితుల్ని ఒక్కొక్కరిని పేరుతో పిలిచి అభివందనాలు తెలుపు. PE
|
14. But G1161 I trust G1679 I shall shortly G2112 see G1492 thee G4571 , and G2532 we shall speak G2980 face to face G4750 G4314 G4750 . Peace G1515 be to thee G4671 . Our friends G5384 salute G782 thee G4571 . Greet G782 the G3588 friends G5384 by G2596 name G3686 .
|