Bible Versions
Bible Books

:
-

1. వారి దేవుడైన యెహోవావద్ద నుండి వచ్చిన సందేశాన్ని యిర్మీయా అలా చెప్పి ముగించాడు. యెహోవా తనకు తెలియజేసిన రీతిగా యిర్మీయా ప్రజలందరికి పూర్తిగా చెప్పాడు. PEPS
1. And it came to pass H1961 , that when Jeremiah H3414 had made an end H3615 of speaking H1696 unto H413 all H3605 the people H5971 H853 all H3605 the words H1697 of the LORD H3068 their God H430 , for which H834 the LORD H3068 their God H430 had sent H7971 him to H413 them, even H853 all H3605 these H428 words H1697 ,
2. కాని హోషేయా కుమారుడైన అజర్యా, కారేహ కుమారుడైన యోహానాను, ఇంకను మరికొంత మంది అహంభావంతో మొండివైఖరి దాల్చారు. వారు యిర్మీయా పట్ల చాలా కోపగించారు. “యిర్మీయా నీవు అబద్ధమాడుతున్నావు! ‘ఓ ప్రజలారా, మీరు నివసించటానికి ఈజిప్టుకు వెళ్లరాదు’ అని మాకు చెప్పుమని మా ప్రభువైన దేవుడు నిన్ను పంపలేదు.
2. Then spoke H559 Azariah H5838 the son H1121 of Hoshaiah H1955 , and Johanan H3110 the son H1121 of Kareah H7143 , and all H3605 the proud H2086 men H376 , saying H559 unto H413 Jeremiah H3414 , Thou H859 speakest H1696 falsely H8267 : the LORD H3068 our God H430 hath not H3808 sent H7971 thee to say H559 , Go H935 not H3808 into Egypt H4714 to sojourn H1481 there H8033 :
3. యిర్మీయా, నేరియా కుమారుడైన బారూకు నిన్ను మాకు వ్యతిరేకంగా పురికొల్పుచున్నాడని మేమనుకుంటున్నాము. నీవు మమ్మల్ని బబులోను వారికి అప్పగించాలని అతడు ఆశిస్తున్నాడు. నీవు ఇది చేస్తే, వారు మమ్మల్ని చంపాలని ఎదురు చూస్తున్నారు. లేదా, నీవిది చేస్తే వారు మమ్మల్ని బందీలుగా బబులోనుకు పట్టుకుపోవాలని అయినా కోరుకొని వుండవచ్చు” అని అన్నారు. PEPS
3. But H3588 Baruch H1263 the son H1121 of Neriah H5374 setteth thee on H5496 H853 against us, for H4616 to deliver H5414 us into the hand H3027 of the Chaldeans H3778 , that they might put us to death H4191 H853 , and carry us away captives H1540 H853 into Babylon H894 .
4. కావున యోహానాను, సైనికాధికారులు, ఇతర ప్రజలు ప్రభువాజ్ఞ తిరస్కరించారు. యెహోవా వారిని యూదాలో వుండమని ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు.
4. So Johanan H3110 the son H1121 of Kareah H7143 , and all H3605 the captains H8269 of the forces H2428 , and all H3605 the people H5971 , obeyed H8085 not H3808 the voice H6963 of the LORD H3068 , to dwell H3427 in the land H776 of Judah H3063 .
5. కాని ప్రభువాజ్ఞ పాటించటానికి బదులు, యోహానాను మరియు సైనికాధికారులు యూదాలో మిగిలిన వారిని ఈజిప్టుకు తీసికొని వెళ్లారు. గతంలో మిగిలిన వారిని శత్రువు ఇతర దేశాలకు తీసికొని వెళ్లాడు. కాని వారు మరల యూదా దేశానికి తిరిగి వచ్చారు.
5. But Johanan H3110 the son H1121 of Kareah H7143 , and all H3605 the captains H8269 of the forces H2428 , took H3947 H853 all H3605 the remnant H7611 of Judah H3063 , that H834 were returned H7725 from all H4480 H3605 nations H1471 , whither H834 H8033 they had been driven H5080 , to dwell H1481 in the land H776 of Judah H3063 ;
6. ఇప్పుడు యోహానాను మరియు సైనికాధికారులు కలిసి పురుషులను, స్త్రీలను, పిల్లలను అందరినీ ఈజిప్టుకు తీసికొని వెళ్లారు. విధంగా తీసికొని వెళ్లబడిన వారిలో రాజు కుమార్తెలు కూడ వున్నారు. (నెబూజరదాను ప్రజలందరినీ గెదల్యా సంరక్షణలో వుంచాడు. నెబూజరదాను బబులోను రాజు ప్రత్యేక అంగరక్షక దళాధిపతి.) ప్రవక్తయైన యిర్మీయాను, నేరీయా కుమారుడగు బారూకును కూడ యోహానాను వెంట తీసికొని వెళ్లాడు.
6. Even H853 men H1397 , and women H802 , and children H2945 , and the king H4428 's daughters H1323 , and every H3605 person H5315 that H834 Nebuzaradan H5018 the captain H7227 of the guard H2876 had left H5117 with H854 Gedaliah H1436 the son H1121 of Ahikam H296 the son H1121 of Shaphan H8227 , and Jeremiah H3414 the prophet H5030 , and Baruch H1263 the son H1121 of Neriah H5374 .
7. వారు యెహోవా మాట పెడచెవినిబెట్టి ఈజిప్టుకు వెళ్లారు. వారు తహపనేసు *తహపనేసు తహపనేసు పట్టణం ఈజిప్టు ఈశాన్య ప్రాంతంలో వుంది. అనే పట్టణానికి వెళ్లారు. PEPS
7. So they came into H935 the land H776 of Egypt H4714 : for H3588 they obeyed H8085 not H3808 the voice H6963 of the LORD H3068 : thus came H935 they even to H5704 Tahpanhes H8471 .
8. తహపనేసు పట్టణంలో యెహోవా యొక్క వర్తమానం యిర్మీయాకు చేరింది:
8. Then came H1961 the word H1697 of the LORD H3068 unto H413 Jeremiah H3414 in Tahpanhes H8471 , saying H559 ,
9. “యిర్మీయా, కొన్ని పెద్ద రాళ్లను తీసికొనిరా, వాటిని తహపనేసులో ఫరో రాజు అధికార గృహానికి ఎదురుగా మట్టితోను, ఇటుకలతోను నిర్మించిన పక్కబాట కింద పాతిపెట్టు. యూదా వారు చూస్తుండగా నీవీపని చేయ్యి.
9. Take H3947 great H1419 stones H68 in thine hand H3027 , and hide H2934 them in the clay H4423 in the brickkiln H4404 , which H834 is at the entry H6607 of Pharaoh H6547 's house H1004 in Tahpanhes H8471 , in the sight H5869 of the men H376 of Judah H3064 ;
10. అప్పుడు నిన్ను చూస్తూవున్న యూదా వారితో ఇలా చెప్పు, ‘ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడు, సర్వశక్తిమంతుడు అయిన యెహోవా ఇలా చెప్పుచున్నాడు: బబులోను రాజైన నెబుకద్నెజరును ఇక్కడికి పిలుస్తాను. అతడు నా సేవకుడు. నేనిక్కడ పాతిపెట్టిన రాళ్లమీద నేనతని సింహాసనాన్ని నెలకొల్పుతాను. నెబుకద్నెజరు తన రత్నకంబళిని రాళ్లపై పరుస్తాడు.
10. And say H559 unto H413 them, Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 , the God H430 of Israel H3478 ; Behold H2009 , I will send H7971 and take H3947 H853 Nebuchadnezzar H5019 the king H4428 of Babylon H894 , my servant H5650 , and will set H7760 his throne H3678 upon H4480 H4605 these H428 stones H68 that H834 I have hid H2934 ; and he shall spread H5186 H853 his royal pavilion H8237 over H5921 them.
11. నెబుకద్నెజరు ఇక్కడికి వచ్చిన ఈజిప్టును ఎదిరిస్తాడు. మరణించవలసిన వారికి అతడు మరణాన్ని తీసికొనివస్తాడు. బందీలుగా కొనిపోబడే వారికి దాస్యాన్ని తెస్తాడు. కత్తిచే హతము గావింపబడే వారి మీదికి ఖడ్గాన్ని తెస్తాడు
11. And when he cometh H935 , he shall smite H5221 H853 the land H776 of Egypt H4714 , and deliver such H834 as are for death H4194 to death H4194 ; and such H834 as are for captivity H7628 to captivity H7628 ; and such H834 as are for the sword H2719 to the sword H2719 .
12. ఈజిప్టులోని బూటకపు దేవుళ్ల గుళ్లల్లో నెబుకద్నెజరు అగ్నిని రగుల్చుతాడు. అతడా గుళ్లను తగులబెట్టి, విగ్రహాలను తీసికొని పోతాడు. గొర్రెల కాపరి తమ బట్టలనుండి నల్లులను, ముండ్ల కాయలను ఏరివేయునట్లు నెబుకద్నెజరు ఈజిప్టును శుభ్రపర్చి వశం చేసికొంటాడు. తరువాత అతడు ఈజిప్టునుండి సురక్షితంగా వెళ్లిపోతాడు.
12. And I will kindle H3341 a fire H784 in the houses H1004 of the gods H430 of Egypt H4714 ; and he shall burn H8313 them , and carry them away captives H7617 : and he shall array himself H5844 with H854 the land H776 of Egypt H4714 , as H834 a shepherd H7462 putteth on H5844 H853 his garment H899 ; and he shall go forth H3318 from thence H4480 H8033 in peace H7965 .
13. ఈజిప్టులో అతి ముఖ్యమైన సూర్య దేవాలయంలోని పవిత్ర రాతి స్తంభాలను నెబుకద్నెజరు నాశనం చేస్తాడు. పైగా ఈజిప్టులోని బూటకపు దేవతల ఆలయాలన్నిటినీ అతడు తగులబెడతాడు!’ ” PE
13. He shall break H7665 also H853 the images H4676 of Beth H1053 -shemesh, that H834 is in the land H776 of Egypt H4714 ; and the houses H1004 of the gods H430 of the Egyptians H4714 shall he burn H8313 with fire H784 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×