|
|
1. {బుద్ధిహీనులను గూర్చిన జ్ఞాన సూక్తులు} PS తెలివి తక్కువ వానిని గౌరవించటం వ్యర్థం. అది వేసవిలో మంచులా, కోతకాలంలో వర్షంలా ఉంటుంది. PEPS
|
1. As snow H7950 in summer H7019 , and as rain H4306 in harvest H7105 , so H3651 honor H3519 is not H3808 seemly H5000 for a fool H3684 .
|
2. నీకు చెడు సంగతులు సంభవించాలని ఒక మనిషి కోరుకొంటే చింతపడవద్దు. నీవు తప్పు ఏమీ చేయక పోతే నీకేమీ చెడు సంభవించదు. ఆ మనిషి మాటలు నీ పక్కగా ఎగురుతూ, ఎన్నడూ ఆగని పక్షుల్లా ఉంటాయి. PEPS
|
2. As the bird H6833 by wandering H5110 , as the swallow H1866 by flying H5774 , so H3651 the curse H7045 causeless H2600 shall not H3808 come H935 .
|
3. గుర్రాన్ని చబుకుతో కొట్టాలి. గాడిదకు కళ్లెం పెట్టాలి. బుద్ధిహీనుణ్ణి బెత్తంతో కొట్టాలి. PEPS
|
3. A whip H7752 for the horse H5483 , a bridle H4964 for the ass H2543 , and a rod H7626 for the fool H3684 's back H1460 .
|
4. ఇక్కడ ఒక కష్టతరమైన పరిస్థితి ఉంది. ఒక బుద్ధి హీనుడు ఒక మూర్ఖ ప్రశ్న నిన్ను అడిగితే, నీవు మూర్ఖ జవాబు ఇవ్వవద్దు, అలా ఇస్తే నీవుకూడ బుద్ధిహీనునిలా కనబడతావు.
|
4. Answer H6030 not H408 a fool H3684 according to his folly H200 , lest H6435 thou H859 also H1571 be like H7737 unto him.
|
5. కానీ ఒక బుద్ధిహీనుడు ఒక మూర్ఖ ప్రశ్న అడిగితే, అప్పుడు నీవు తగిన మూర్ఖపు జవాబు ఇవ్వాలి, లేకపోతే అతడు తాను చాలా తేలివిగలవాడిని అనుకొంటాడు. PEPS
|
5. Answer H6030 a fool H3684 according to his folly H200 , lest H6435 he be H1961 wise H2450 in his own conceit H5869 .
|
6. తెలివి తక్కువ వాణ్ణి ఎన్నడూ నీ సందేశం తీసికొని వెళ్లనివ్వకు. నీవు అలా చేస్తే, నీ స్వంత కాళ్లు కోసి కొన్నట్టు ఉంటుంది. నీవు కష్టం అడిగి తెచ్చుకొంటావు. PEPS
|
6. He that sendeth H7971 a message H1697 by the hand H3027 of a fool H3684 cutteth off H7096 the feet H7272 , and drinketh H8354 damage H2555 .
|
7. బుద్ధిహీనుడు జ్ఞానముగలది చెప్పటానికి ప్రయత్నించినప్పుడు, అది ఒక కుంటివాడు నడవటానికి ప్రయత్నించిట్టు ఉంటుంది. PEPS
|
7. The legs H7785 of the lame H4480 H6455 are not equal H1809 : so is a parable H4912 in the mouth H6310 of fools H3684 .
|
8. బుద్ధిహీనునికి గౌరవం చూపించటం వడిసెలలో బండను కట్టడానికి ప్రయత్నించినట్టు ఉంటుంది. PEPS
|
8. As he that bindeth H6887 a stone H68 in a sling H4773 , so H3651 is he that giveth H5414 honor H3519 to a fool H3684 .
|
9. ఒక బుద్ధిహీనుడు జ్ఞానముగల మాట చెప్పటానికి ప్రయత్నిస్తే, అది ఒక తాగుబోతువాడు తన చేతిలోని ముల్లు తీసికోవటానికి ప్రయత్నించినట్టు ఉంటుంది. PEPS
|
9. As a thorn H2336 goeth up H5927 into the hand H3027 of a drunkard H7910 , so is a parable H4912 in the mouth H6310 of fools H3684 .
|
10. ఒక బుద్ధిహీనుణ్ణి లేక దారిన పోయే వాళ్లను ఎవరినంటే వారిని కూలికి పెట్టుకోవటం ప్రమాదకరం. ఎవరికి హాని జరుగుతుందో నీకు తెలియదు. PEPS
|
10. The great H7227 God that formed H2342 all H3605 things both rewardeth H7936 the fool H3684 , and rewardeth H7936 transgressors H5674 .
|
11. ఒక కుక్క ఆహారం తింటుంది. తరువాత దానికి జబ్బుచేసి, వాంతి చేసికొంటుంది. తర్వాత ఆ కుక్క ఆ ఆహారాన్ని మళ్లీ తింటుంది. ఒక బుద్ధిహీనుని విషయం కూడ అలానే ఉంటుంది. అతడు బుద్ధిహీనమైన అదే పనిని మరల మరల చేస్తాడు. PEPS
|
11. As a dog H3611 returneth H7725 to H5921 his vomit H6892 , so a fool H3684 returneth H8138 to his folly H200 .
|
12. ఒక మనిషి జ్ఞానము లేకుండానే జ్ఞానిని అని తలిస్తే అతడు బుద్ధిహీనునికంటె దౌర్భాగ్యుడు. PEPS
|
12. Seest H7200 thou a man H376 wise H2450 in his own conceit H5869 ? there is more hope H8615 of a fool H3684 than of H4480 him.
|
13. “నేను ఇల్లు విడిచి వెళ్లలేను. వీధిలో సింహంఉంది” అంటాడు ఒక సోమరి. PEPS
|
13. The slothful H6102 man saith H559 , There is a lion H7826 in the way H1870 ; a lion H738 is in H996 the streets H7339 .
|
14. ఒక సోమరి ఒక తలుపులాంటివాడు. ఒక తలుపు దాని బందుల మీద తిరిగినట్టు తన పడక మీద అటు ఇటు తిరగటమే అతడు చేసేది అంతాను. అతడు ఎన్నడూ ఎక్కడికి వెళ్లడు. PEPS
|
14. As the door H1817 turneth H5437 upon H5921 his hinges H6735 , so doth the slothful H6102 upon H5921 his bed H4296 .
|
15. ఒక సోమరి మనిషి తన పళ్లెంలో నుండి తన భోజనాన్ని తన నోటి వరకు గూడ ఎత్తని మరీ బద్ధకస్తుడు. PEPS
|
15. The slothful H6102 hideth H2934 his hand H3027 in his bosom H6747 ; it grieveth H3811 him to bring it again H7725 to H413 his mouth H6310 .
|
16. ఒక సోమరి మనిషి తాను చాలా జ్ఞానము గలవాడను అనుకుంటాడు. వారి తలంపులకు మంచి కారణాలు ఇవ్వగలిగిన ఏడుగురు మనుష్యులకంటే తాను చాలా ఎక్కువ తెలివిగల వాడనని అతడు తలస్తాడు. PEPS
|
16. The sluggard H6102 is wiser H2450 in his own conceit H5869 than seven H4480 H7651 men that can render H7725 a reason H2940 .
|
17. ఇద్దరు వ్యక్తుల మధ్య వివాదంలో పాల్గొనడం ప్రమాదకరం. అది దారిన పోతూ ఒక కుక్క చెవులు పట్టి లాగినట్టు ఉంటుంది. PEPS
|
17. He that passeth by H5674 , and meddleth H5674 with H5921 strife H7379 belonging not H3808 to him, is like one that taketh H2388 a dog H3611 by the ears H241 .
|
18. (18-19) మరో మనిషిని మాయచేసి, ఊరకనే సరదాగా అలా చేసాను అనేవాడు, అగ్ని బాణాలు గాలిలోకి కొట్టి, ప్రమాదవశాత్తు ఎవరినో చంపిన పిచ్చివాడిలా ఉంటాడు. PEPS
|
18. As a mad H3856 man who casteth H3384 firebrands H2131 , arrows H2671 , and death H4194 ,
|
19.
|
|
20. మంటకు కట్టెలు లేకపోతే మంట చల్లారి పోతుంది. అదే విధంగా చెప్పుడు మాటలు లేకపోతే వివాదం సమసిపోతుంది. PEPS
|
20. Where no H657 wood H6086 is, there the fire H784 goeth out H3518 : so where there is no H369 talebearer H5372 , the strife H4066 ceaseth H8367 .
|
21. బొగ్గలు బూడిదను మండింపచేస్తూ ఉంటాయి. కట్టెలు మంటను మండిస్తూ ఉంటాయి. అదే విధంగా చిక్కులు పెట్టే మనుష్యులు వివాదాన్ని బతకనిస్తారు. PEPS
|
21. As coals H6352 are to burning coals H1513 , and wood H6086 to fire H784 ; so is a contentious H4079 man H376 to kindle H2787 strife H7379 .
|
22. మనుష్యులు చెప్పుడు మాటలను ప్రేమిస్తారు. అది మంచి ఆహారాన్ని భోంచేసినట్టు ఉంటుంది. PEPS
|
22. The words H1697 of a talebearer H5372 are as wounds H3859 , and they H1992 go down H3381 into the innermost parts H2315 of the belly H990 .
|
23. ఒక దుర్మార్గపు పథకాన్ని దాచిపెట్టే మంచి మాటలు ఒక చవకబారు మట్టి కుండ మీద వెండి పూతలా ఉంటాయి.
|
23. Burning H1814 lips H8193 and a wicked H7451 heart H3820 are like a potsherd H2789 covered H6823 with silver H3701 dross H5509 .
|
24. ఒక దుర్మార్గుడు తాను చెప్పే విషయాల ద్వారా తాను మంచివానిలా చూపెట్టు కుంటాడు. కాని అతడు తన దుర్మార్గపు పథకాలను తన హృదయంలో దాచి పెడతాడు.
|
24. He that hateth H8130 dissembleth H5234 with his lips H8193 , and layeth up H7896 deceit H4820 within H7130 him;
|
25. అతడు చెప్పే విషయాలు మంచివిగా కనబడవచ్చు. కాని అతణ్ణి నమ్మవద్దు. అతని హృదయం దురాలోచనలతో నిండిపోయింది.
|
25. When H3588 he speaketh H6963 fair H2603 , believe H539 him not H408 : for H3588 there are seven H7651 abominations H8441 in his heart H3820 .
|
26. అతడు తన దుర్మార్గపు పథకాలను చక్కని మాటలతో దాచిపెడతాడు. కాని అతడు నీచుడు. చివరికి అతడు చేసే దుర్మార్గవు విషయాలను మనుష్యులందరు చూస్తారు. PEPS
|
26. Whose hatred H8135 is covered H3680 by deceit H4860 , his wickedness H7451 shall be showed H1540 before the whole congregation H6951 .
|
27. ఒక మనిషి ఇతరులను ఇక్కట్టులో పెట్టాలని ప్రయత్నించి, గొయ్యి తవ్వితే అతడు తానే ఆ గోతిలో పడతాడు. మరో మనిషి మీదకు ఒక బండను దొర్లించాలని ప్రయత్నిస్తే అతడు తనను తానే చితుక గొట్టుకుంటాడు. PEPS
|
27. Whoso diggeth H3738 a pit H7845 shall fall H5307 therein : and he that rolleth H1556 a stone H68 , it will return H7725 upon H413 him.
|
28. అబద్ధాలు చెప్పే మనిషి తనకు భోధించే వారిని ద్వేషిస్తాడు. మరియు ఒక మనిషి చెప్పే విషయాలు అర్థవంతంగా చెప్పకపోతే అతడు తనను తానే బాధించుకొంటాడు. PE
|
28. A lying H8267 tongue H3956 hateth H8130 those that are afflicted H1790 by it ; and a flattering H2509 mouth H6310 worketh H6213 ruin H4072 .
|