Bible Versions
Bible Books

:

1. {నూతన ఆలయం} PS మేము బందీలుగా ఉన్న తరువాత ఇరవై ఐదవ సంవత్సరం ఆదిలో నెల (అక్టోబరు), పదవ రోజున యెహోవా శక్తి నా మీదికి వచ్చింది. అంటే ఇది రోజుకు బబులోను (బాబిలోనియా) వారు యెరూషలేమును వశపర్చుకున్న తరువాత పద్నాలుగు సంవత్సరాలు గడిచాయి. ఒక స్వప్న దర్శనంలో యోహోవా నన్నక్కడికి తీసికొని వెళ్లాడు. PEPS
1. In the five H2568 and twentieth H6242 year H8141 of our captivity H1546 , in the beginning H7218 of the year H8141 , in the tenth H6218 day of the month H2320 , in the fourteenth H702 H6240 year H8141 after H310 that H834 the city H5892 was smitten H5221 , in the selfsame H2088 H6106 day H3117 the hand H3027 of the LORD H3068 was H1961 upon H5921 me , and brought H935 me thither H8033 .
2. ఒక దర్శనంలో దేవుడు నన్ను ఇశ్రాయేలు రాజ్యానికి తీసుకొని వెళ్లాడు. చాలా ఎత్తయిస ఒక పర్వతం దగ్గర ఆయన నన్నుదించాడు. పర్వతం మీద ఒక నగరంలా కన్పించే ఒక దివ్య భవంతి ఉంది. నగరం దక్షిణ దిశగా ఉంది.
2. In the visions H4759 of God H430 brought H935 he me into H413 the land H776 of Israel H3478 , and set H5117 me upon H413 a very H3966 high H1364 mountain H2022 , by H5921 which was as the frame H4011 of a city H5892 on the south H4480 H5045 .
3. యెహోవా నన్నక్కడికి తీసుకొని వచ్చాడు. అక్కడ ఒక మనిషి ఉన్నాడు. మెరుగుదిద్దిన కంచులా అతడు మెరుస్తున్నాడు. మనిషి చేతిలో గుడ్డతో చేసిన కొలతతాడు *కొలతతాడు స్థలాలను కొలిచే తాడు లేక దారం అని పాఠాంతరం. మరియు కొలతబద్ద ఉన్నాయి. అతడు ద్వారం వద్ద నిలబడ్డాడు.
3. And he brought H935 me thither H8033 , and, behold H2009 , there was a man H376 , whose appearance H4758 was like the appearance H4758 of brass H5178 , with a line H6616 of flax H6593 in his hand H3027 , and a measuring H4060 reed H7070 ; and he H1931 stood H5975 in the gate H8179 .
4. మనిషి నాతో అన్నాడు, “నరపుత్రుడా నీ కళ్లను, చెవులను శ్రద్ధగా ఉపయోగించు. వస్తువులను చూడు. నేను చెప్పేది విను. నేను చూపించే ప్రతిదాని పట్ల నీవు శ్రద్ధ వహించు. ఎందుకనగా నేను ఇవన్నీ నీకు చూపించే నిమిత్తమే నీవిక్కడకు తేబడ్డావు. నీవు చూసినదంతా ఇశ్రాయేలు వంశం వారికి చెప్పాలి.” PEPS
4. And the man H376 said H1696 unto H413 me, Son H1121 of man H120 , behold H7200 with thine eyes H5869 , and hear H8085 with thine ears H241 , and set H7760 thine heart H3820 upon all H3605 that H834 I H589 shall show H7200 thee; for H3588 to the intent that H4616 I might show H7200 them unto thee art thou brought H935 hither H2008 : declare H5046 H853 all H3605 that H834 thou H859 seest H7200 to the house H1004 of Israel H3478 .
5. ఆలయ ఆవరణ చుట్టూ నేనొక గోడ చూశాను. మనిషి చేతిలో కొలత బద్ద ఉంది. దాని పొడవు ఆరు మూరలు. మనిషి గోడ యొక్క మందాన్ని కొలిచాడు. దాని మందం పది అడుగుల ఆరంగుళాలు. తరువాత అతడు గోడ ఎత్తు కొలవగా అది పది అడుగుల ఆరంగుళాలు ఉంది. PEPS
5. And behold H2009 a wall H2346 on the outside H4480 H2351 of the house H1004 round about H5439 H5439 , and in the man H376 's hand H3027 a measuring H4060 reed H7070 of six H8337 cubits H520 long by the cubit H520 and a handbreadth H2948 : so he measured H4058 H853 the breadth H7341 of the building H1146 , one H259 reed H7070 ; and the height H6967 , one H259 reed H7070 .
6. పిమ్మట మనిషి తూర్పు ద్వారం వద్దకు వెళ్లాడు. అక్కడ దాని మెట్లెక్కి ద్వారపు గడప వెడల్పు కొలవగా అది పది అడుగుల ఆరంగుళాలు ఉంది. మరియొక గడప వెడల్పు కూడ పది అడుగుల ఆరంగుళాలే ఉంది.
6. Then came H935 he unto H413 the gate H8179 which H834 looketh H6440 toward H1870 the east H6921 , and went up H5927 the stairs H4609 thereof , and measured H4058 H853 the threshold H5592 of the gate H8179 , which was one H259 reed H7070 broad H7341 ; and the other H259 threshold H5592 of the gate, which was one H259 reed H7070 broad H7341 .
7. అక్కడ ఒక గది ఉంది. దాని పొడవు, వెడల్పులు ఒక్కొక్కటి పది అడుగుల ఆరంగుళాలు. గదుల మధ్య ఖాళీస్థలం ఎనిమిది అడుగుల తొమ్మిది అంగుళాలు ఉంది. లోపలి వైపుకు తిరిగి ఉన్న ముఖ మండపం దిశలో ఉన్న ద్వారం యొక్క గడప వెడల్పు పది అడుగుల ఆరంగుళాలు.
7. And every little chamber H8372 was one H259 reed H7070 long H753 , and one H259 reed H7070 broad H7341 ; and between H996 the little chambers H8372 were five H2568 cubits H520 ; and the threshold H5592 of the gate H8179 by H4480 H681 the porch H197 of the gate H8179 within H1004 was one H259 reed H7070 .
8. ఆలయానికి పక్కనున్న ద్వార ముఖ మంటపాన్ని మనిషి కొలిచాడు. దాని వెడల్పు పది అడుగుల ఆరంగుళాలు.
8. He measured H4058 also H853 the porch H197 of the gate H8179 within H1004 , one H259 reed H7070 .
9. పిమ్మట అతడు ద్వార మండపాన్ని కొలవగా అది ఎనిమిది మూరలున్నది. ద్వారపు రెండు పక్కలనున్న గోడను కొలిచాడు. ఒక్కొక్క పక్క రెండు మూరల మందం ఉంది. ముఖ మంటపం ద్వారానికి చివరి కోవెలదిశగా ఉంది. మండప ద్వారం లోపలి వైపున ఉంది.
9. Then measured H4058 he H853 the porch H197 of the gate H8179 , eight H8083 cubits H520 ; and the posts H352 thereof, two H8147 cubits H520 ; and the porch H197 of the gate H8179 was inward H1004 .
10. ద్వారానికి ఇరు వైపుల మూడేసి చిన్న గదులున్నాయి. మూడు చిన్న గదుల నాలుగు పక్కల గోడలూ ఒకే కొలతలో ఉన్నాయి. ద్వారపు కమ్మెలు రెండు పక్కలా ఒకే కొలతలో ఉన్నాయి.
10. And the little chambers H8372 of the gate H8179 eastward H1870 H6921 were three H7969 on this side H4480 H6311 , and three H7969 on that side H4480 H6311 ; they three H7969 were of one H259 measure H4060 : and the posts H352 had one H259 measure H4060 on this side H4480 H6311 and on that side H4480 H6311 .
11. ద్వారపు ప్రవేశ మార్గం పది మూరల వెడల్పు, పదమూడు మూరల నిడివి కలిగి ఉంది.
11. And he measured H4058 H853 the breadth H7341 of the entry H6607 of the gate H8179 , ten H6235 cubits H520 ; and the length H753 of the gate H8179 , thirteen H7969 H6240 cubits H520 .
12. ప్రతి గది ముందు ఒక లోతైన గోడ ఉంది. గోడ ఎత్తు ఆరు మూరలు. దాని మందం ఆరు మూరలు. గదులు చతురస్రాకారంలో ఉన్నాయి. ప్రతి గోడ ఆరు మూరలపొడుగు కలది. PEPS
12. The space H1366 also before H6440 the little chambers H8372 was one H259 cubit H520 on this side , and the space H1366 was one H259 cubit H520 on that side H4480 H6311 : and the little chambers H8372 were six H8337 cubits H520 on this side H4480 H6311 , and six H8337 cubits H520 on that side H4480 H6311 .
13. మనిషి ద్వారపు కొలతలను ఒక గది పైకప్పునుండి ఎదురుగానున్న మరి యొక గది పైకప్పు వరకు కొలిచాడు. అది ఇరవై ఐదు మూరలుంది.
13. He measured H4058 then H853 the gate H8179 from the roof H4480 H1406 of one little chamber H8372 to the roof H1406 of another : the breadth H7341 was five H2568 and twenty H6242 cubits H520 , door H6607 against H5048 door H6607 .
14. అతడు పక్కనున్న గోడల ముందు భాగంతో బాటు, మంటపం ముందున్న పక్క గోడలతో సహా కొలిచాడు. దాని పొడవు మొత్తం అరవై మూరలు. దాని వెడల్పు ముప్పయి అడుగులు. మండపం చుట్టూ ఆవరణ ఉంది.
14. He made H6213 also H853 posts H352 of threescore H8346 cubits H520 , even unto H413 the post H352 of the court H2691 round about H5439 H5439 the gate H8179 .
15. మండపం బయటి ద్వారం నుండి లోపలి ద్వారం వరకు ఏభై మూరలు ఉన్నాయి.
15. And from H5921 the face H6440 of the gate H8179 of the entrance H2978 unto H5921 the face H6440 of the porch H197 of the inner H6442 gate H8179 were fifty H2572 cubits H520 .
16. కాపలాగ దులకు పైన, పక్క గోడల పైన, మంటపం మీద చిన్న కిటికిలు ఉన్నాయి. కిటికిల పెద్ద భాగాలు ద్వారాన్ని చూస్తున్నాయి. ద్వారానికి ఇరువైపుల ఉన్న గోడల మీద తాటిచెట్లు చెక్కబడి ఉన్నాయి. PS
16. And there were narrow H331 windows H2474 to H413 the little chambers H8372 , and to H413 their posts H352 within H6441 the gate H8179 round about H5439 H5439 , and likewise H3651 to the porches H361 : and windows H2474 were round about H5439 H5439 inward H6441 : and upon H413 each post H352 were palm trees H8561 .
17. {బయటి ప్రాంగణం} PS పిమ్మట మనుష్యుడు నన్ను బయటి ఆవరణలోకి తీసుకొని వచ్చాడు. అక్కడ గదులు, బాటలు రాళ్ళతో చేయబడ్డ వాటిని చూశాను. గోడల నానుకొని ఉన్న గదులు బాటకు ఎదురుగా ఉన్నాయి. అవి ఆవరణ చుట్టూ ఉన్నాయి. ముందు భాగంలో చదును చేసిన బాట మీద ముప్పయి గదులున్నాయి.
17. Then brought H935 he me into H413 the outward H2435 court H2691 , and, lo H2009 , there were chambers H3957 , and a pavement H7531 made H6213 for the court H2691 round about H5439 H5439 : thirty H7970 chambers H3957 were upon H413 the pavement H7531 .
18. ద్వారం ఎంత పొడవుగా ఉందో చదును బాట కూడ అంత పొడవుంది. దారి ద్వారపు లోపలికొస వరకు చేరివుంది. ఇది దిగువ చదునుబాట.
18. And the pavement H7531 by H413 the side H3802 of the gates H8179 over against H5980 the length H753 of the gates H8179 was the lower H8481 pavement H7531 .
19. పిమ్మట మనుష్యుడు కింది ద్వారం నుండి లోపలి ఆవరణ వరకు గల దూరాన్ని కొలిచాడు. అది తూర్పున, ఉత్తరాన నూరు మూరలు ఉంది. PEPS
19. Then he measured H4058 the breadth H7341 from the forefront H4480 H6440 of the lower H8481 gate H8179 unto the forefront H6440 of the inner H6442 court H2691 without H4480 H2351 , a hundred H3967 cubits H520 eastward H6921 and northward H6828 .
20. ఉత్తర దిశకు ఉన్న వెలుపలి ఆవరణ ద్వారం యొక్క పొడవు వెడల్పులను మనిషి కొలిచాడు.
20. And the gate H8179 of the outward H2435 court H2691 that H834 looked H6440 toward H1870 the north H6828 , he measured H4058 the length H753 thereof , and the breadth H7341 thereof.
21. ద్వారం దాని రెండు పక్కల ఉండే మూడేసి గదులు దాని ఆవరణ, మొదటి ద్వారం ప్రక్కనే ఉన్నాయి. దాని పొడవు యాభై మూరలు, వెడల్పు ఇరవై ఐదు మూరలు ఉంది.
21. And the little chambers H8372 thereof were three H7969 on this side H4480 H6311 and three H7969 on that side H4480 H6311 ; and the posts H352 thereof and the porches H361 thereof were H1961 after the measure H4060 of the first H7223 gate H8179 : the length H753 thereof was fifty H2572 cubits H520 , and the breadth H7341 five H2568 and twenty H6242 cubits H520 .
22. దాని కిటికీలు, దాని మండపం, ఖర్జూరపు చెట్ల చెక్కడాలు, తూర్పు ద్వారపు కొలతల పనితనం పలెనే ఉన్నాయి. ద్వారం వరకు ఏడు మెట్లున్నాయి. ద్వార మండపం లోపలికి ఉంది.
22. And their windows H2474 , and their porches H361 , and their palm trees H8561 , were after the measure H4060 of the gate H8179 that H834 looketh H6440 toward H1870 the east H6921 ; and they went up H5927 unto it by seven H7651 steps H4609 ; and the porches H361 thereof were before H6440 them.
23. లోపలి ఆవరణలో అడ్డంగా ఉత్తర ద్వారానికి ఎదురుగా ఒక ద్వారం ఉంది. అది తూర్పు ద్వారం వలెనే ఉంది. మనిషి లోపలి ద్వారం నుంచి వెలుపలి ద్వారం వరకు కొలవగా అది ద్వార ద్వారానికి నూరు మూరల వెడల్పు ఉంది. PEPS
23. And the gate H8179 of the inner H6442 court H2691 was over against H5048 the gate H8179 toward the north H6828 , and toward the east H6921 ; and he measured H4058 from gate H4480 H8179 to H413 gate H8179 a hundred H3967 cubits H520 .
24. పిమ్మట మనిషి నన్ను దక్షిణానికి తీసుకొని వెళ్లాడు. అక్కడ నేను దక్షిణ ద్వారం చూశాను. అతడు ద్వారపు కమ్మీలను, మండపాన్ని కొలిచాడు. కొలతలు ఇతర ద్వారాల కొలతల మాదిరిగానే ఉన్నాయి.
24. After that he brought H1980 me toward H1870 the south H1864 , and behold H2009 a gate H8179 toward H1870 the south H1864 : and he measured H4058 the posts H352 thereof and the porches H361 thereof according to these H428 measures H4060 .
25. ద్వారానికి, మండపానికి చుట్టూ మిగతా వాటి మాదిరే కిటికీలున్నాయి. ద్వారం ఏభై మూరల పొడవు, ఇరవై ఐదు మూరల వెడల్పు ఉంది.
25. And there were windows H2474 in it and in the porches H361 thereof round about H5439 H5439 , like those H428 windows H2474 : the length H753 was fifty H2572 cubits H520 , and the breadth H7341 five H2568 and twenty H6242 cubits H520 .
26. ద్వారం వరకు ఏడు మెట్లున్నాయి. దాని మండప ద్వారం లోపల చివర వరకూ ఉంది. ద్వారానికి అటూ ఇటూ ఖర్జూరపు చెట్ల చెక్కడపు పనితనం ఉంది.
26. And there were seven H7651 steps H4609 to go up H5930 to it , and the porches H361 thereof were before H6440 them : and it had palm trees H8561 , one H259 on this side H4480 H6311 , and another H259 on that side H4480 H6311 , upon H413 the posts H352 thereof.
27. లోపలి ఆవరణ యొక్క దక్షిణ దిశన ఒక గుమ్మం ఉంది. ఒక ద్వారానికి, మరొక ద్వారానికి మధ్య దూరాన్ని మనిషి కొలిచాడు. దాని వెడల్పు నూట డెభై ఐదు అడుగులు. PS
27. And there was a gate H8179 in the inner H6442 court H2691 toward H1870 the south H1864 : and he measured H4058 from gate H4480 H8179 to H413 gate H8179 toward H1870 the south H1864 a hundred H3967 cubits H520 .
28. {లోపలి ఆవరణ} PS తరువాత నన్నతడు దక్షిణ ద్వారం గుండా లోపలి ఆవరణలోకి తీసుకొని వచ్చాడు. ఇతర గుమ్మాల మాదిరిగానే దక్షిణ ద్వారం కొలతలు కూడ ఉన్నాయి.
28. And he brought H935 me to H413 the inner H6442 court H2691 by the south H1864 gate H8179 : and he measured H4058 H853 the south H1864 gate H8179 according to these H428 measures H4060 ;
29. దక్షిణ ద్వారపు గదులు, దాని ద్వారపు కమ్మీలు, దాని మండపం కొలతలు కూడ ఇతర గుమ్మాల కొలతలవలెనే ఉన్నయి. ద్వారానికి, మండపానికి చుట్టూ కిటికీలున్నాయి. ద్వారం పొడవు ఏభై మూరలు, వెడల్పు ఇరవై ఐదు మూరలు ఉన్నాయి. లోపలి ఆవరణ చుట్టూ మండపాలున్నాయి.
29. And the little chambers H8372 thereof , and the posts H352 thereof , and the porches H361 thereof , according to these H428 measures H4060 : and there were windows H2474 in it and in the porches H361 thereof round about H5439 H5439 : it was fifty H2572 cubits H520 long H753 , and five H2568 and twenty H6242 cubits H520 broad H7341 .
30. మండపం పొడవు ఇరవై ఐదు మూరలు, వెడల్పు ఐదు మూరలు కలిగి ఉంది.
30. And the porches H361 round about H5439 H5439 were five H2568 and twenty H6242 cubits H520 long H753 , and five H2568 cubits H520 broad H7341 .
31. మరియు దాని మంపప ద్వారం వెలుపలి ఆవరణ తరువాత ఉంది. దాని ద్వారానికి ఇరు పక్కలనున్న గోడల మీద ఖర్జూరపు చెట్ల చెక్కడపు పనితనం ఉంది. దనిని ఎక్కటానికి ఎనిమిది మెట్లున్నాయి. PEPS
31. And the porches H361 thereof were toward H413 the utter H2435 court H2691 ; and palm trees H8561 were upon H413 the posts H352 thereof : and the going up H4608 to it had eight H8083 steps H4609 .
32. మనిషి నన్ను తూర్పు దిశన ఉన్న లోపలి ఆవరణలోనికి తీసుకొని వచ్చాడు. అతడు గుమ్మాన్ని కొలిచాడు. అది ఇతర గుమ్మాల మాదిరే కొలతలు కలిగిఉంది.
32. And he brought H935 me into H413 the inner H6442 court H2691 toward H1870 the east H6921 : and he measured H4058 H853 the gate H8179 according to these H428 measures H4060 .
33. తూర్పు ద్వారపు గదులు, పక్కగోడలు, మండపం ఇతర ద్వారాల మాదిరే కొలతలు కలిగి ఉన్నాయి. ద్వారానికి, మండపానికి చుట్టూ కిటికీలున్నాయి. ద్వారం పొడవు ఏభై మూరలు, వెడల్పు ఇరవై ఐదు మూరలు కలిగి ఉంది.
33. And the little chambers H8372 thereof , and the posts H352 thereof , and the porches H361 thereof, were according to these H428 measures H4060 : and there were windows H2474 therein and in the porches H361 thereof round about H5439 H5439 : it was fifty H2572 cubits H520 long H753 , and five H2568 and twenty H6242 cubits H520 broad H7341 .
34. దాని మండపం ద్వారానికి చివర వెలుపలి ఆవరణ వైపుకు ఉంది. దాని ఇరు పక్కల ఉన్న గోడల మీద ఖర్జూరపు చెట్లు చెక్కబడి ఉన్నాయి. దానికి ఎనిమిది మెట్లున్నాయి. PEPS
34. And the porches H361 thereof were toward the outward H2435 court H2691 ; and palm trees H8561 were upon H413 the posts H352 thereof , on this side H4480 H6311 , and on that side H4480 H6311 : and the going up H4608 to it had eight H8083 steps H4609 .
35. పిమ్మట మనిషి నన్ను ఉత్తర ద్వారం వద్దకు తీసుకొని వచ్చాడు. అతడు దానిని కొలిచాడు. దీని కొలతలు కూడా ఇతర ద్వారాలవలె ఉన్నాయి.
35. And he brought H935 me to H413 the north H6828 gate H8179 , and measured H4058 it according to these H428 measures H4060 ;
36. ఇతర ద్వారాలు, గదుల, మండపాల కొలతల మేరకే అది కూడా ఉంది. ద్వారం మరియు మండపం చుట్టూ కిటికీలున్నాయి. అది యాభై మూరల పొడవు, ఇరవై ఐదు మూరలు వెడల్పు కలిగి ఉంది.
36. The little chambers H8372 thereof , the posts H352 thereof , and the porches H361 thereof , and the windows H2474 to it round about H5439 H5439 : the length H753 was fifty H2572 cubits H520 , and the breadth H7341 five H2568 and twenty H6242 cubits H520 .
37. దాని మండపం ద్వారానికి చివర వెలుపలి ఆవరణ వైపున ఉంది. రెండు గొడల మీద ఖర్జూరవు చెట్లు చెక్కబడ్డాయి. దానికి ఎనిమిది మెట్లున్నాయి. PS
37. And the posts H352 thereof were toward the utter H2435 court H2691 ; and palm trees H8561 were upon H413 the posts H352 thereof , on this side H4480 H6311 , and on that side H4480 H6311 : and the going up H4608 to it had eight H8083 steps H4609 .
38. {బలులను సిద్ధపరిచే గదులు} PS ద్వారం వద్ద తలుపువున్న ఒక గది మండపానికి చెరువగా ఉంది. యాజకులు దహన బలులు ఇవ్వటానికి బలి పశువులను కడి గే చోటు ఇదే.
38. And the chambers H3957 and the entries H6607 thereof were by the posts H352 of the gates H8179 , where H8033 they washed H1740 H853 the burnt offering H5930 .
39. ద్వార మండపంలో ప్రతి పక్క రెండు బల్లలున్నాయి. అపరాధ పరిహారార్థ బలులు ఇవ్వటానికి తగిన జంతువులను బల్లల మీదనే వధిస్తారు.
39. And in the porch H197 of the gate H8179 were two H8147 tables H7979 on this side H4480 H6311 , and two H8147 tables H7979 on that side H4480 H6311 , to slay H7819 thereon H413 the burnt offering H5930 and the sin offering H2403 and the trespass offering H817 .
40. మరియు ద్వార మండ పానికి అవతలి పక్కన కూడా రెండు బల్లలున్నాయి.
40. And at H413 the side H3802 without H4480 H2351 , as one goeth up H5927 to the entry H6607 of the north H6828 gate H8179 , were two H8147 tables H7979 ; and on H413 the other H312 side H3802 , which H834 was at the porch H197 of the gate H8179 , were two H8147 tables H7979 .
41. గోడల లోపల నాలుగు బల్లలున్నాయి. గోడల బయట నాలుగు బల్లలున్నాయి. మొత్తం అక్కడ ఎనిమిది బల్లలున్నాయి. బల్లల మీదనే యాజకులు బలి పశువులను వధిస్తారు.
41. Four H702 tables H7979 were on this side H4480 H6311 , and four H702 tables H7979 on that side H4480 H6311 , by the side H3802 of the gate H8179 ; eight H8083 tables H7979 , whereupon H413 they slew H7819 their sacrifices .
42. దహన బలుల నిమిత్తం నాలుగు చెక్కిన రాతి బల్లలు ఉన్నాయి. బల్లలు ఒక్కొక్కటి రెండడుగుల ఏడున్నర అంగుళాల పొడవు; రెండడుగుల ఏడున్నర అంగుళాల వెడల్పు; ఒక అడుగు తొమ్మిది అంగుళాల ఎత్తు కలిగి ఉన్నాయి. దహన బలులకు, ఇతర బలులకు వినియోగించే జంతు వులను చెంపటానికి తగిన పని ముట్లను యాజకులు బల్లల మీదనే ఉంచుతారు.
42. And the four H702 tables H7979 were of hewn H1496 stone H68 for the burnt offering H5930 , of a H259 cubit H520 and a H259 half H2677 long H753 , and a cubit H520 and a half H2677 broad H7341 , and one H259 cubit H520 high H1363 : whereupon H413 also they laid H5117 H853 the instruments H3627 wherewith H834 they slew H7819 H853 the burnt offering H5930 and the sacrifice H2077 .
43. మూడంగుళాల మాంసపు కొక్కెములు ఆలయ మంతటా ఉంచ బడ్డాయి. అర్పణకు ప్రత్యేకించిన మాంసాన్ని బల్లల మీద ఉంచుతారు. PS
43. And within H1004 were hooks H8240 , a H259 hand broad H2948 , fastened H3559 round about H5439 H5439 : and upon H413 the tables H7979 was the flesh H1320 of the offering H7133 .
44. {యాజకుల గదులు} PS లోపలి ఆవరణలోకి వెళ్లే ద్వారం బయట రెండు గదులున్నాయి. ఒకటి ఉత్తర ద్వారం వద్ద ఉంది. అది దక్షిణానికి చూస్తూ ఉంది. రెండవ గది దక్షిణ ద్వారం వద్ద ఉంది. అది ఉత్తరానికి చూస్తూంది.
44. And without H4480 H2351 the inner H6442 gate H8179 were the chambers H3957 of the singers H7891 in the inner H6442 court H2691 , which H834 was at H413 the side H3802 of the north H6828 gate H8179 ; and their prospect H6440 was toward H1870 the south H1864 : one H259 at H413 the side H3802 of the east H6921 gate H8179 having the prospect H6440 toward H1870 the north H6828 .
45. మనిషి నాతో ఇలా అన్నాడు: “దక్షిణానికి చూసే గది దేవాలయ సేవలో ఉంటూ పనిమీద ఉన్న యాజకులు ఉండటానికి ప్రత్యేకించబడింది.
45. And he said H1696 unto H413 me, This H2090 chamber H3957 , whose H834 prospect H6440 is toward H1870 the south H1864 , is for the priests H3548 , the keepers H8104 of the charge H4931 of the house H1004 .
46. కాని ఉత్తరానికి చూస్తూవున్న గదిని విధులకు వచ్చి బలిపీఠం వద్ద పనిచేసే యాజకులు ఉండటానికి ఇవ్వబడింది. యాజకులంతా సాదోకు సంతతివారు. లేవీయులలో సాదోకు సంతతివారు మాత్రమే యెహోవాకు బలులు తెచ్చి సేవచేయటానికి అర్హులు.” PEPS
46. And the chamber H3957 whose H834 prospect H6440 is toward H1870 the north H6828 is for the priests H3548 , the keepers H8104 of the charge H4931 of the altar H4196 : these H1992 are the sons H1121 of Zadok H6659 among the sons H4480 H1121 of Levi H3878 , which come near H7131 to H413 the LORD H3068 to minister H8334 unto him.
47. మనుష్యుడు లోపలి ఆవరణను కొలవగా అది ఖచ్చితమైన సమ చదరంగా ఉంది. దాని పొడవు, వెడల్పులు ప్రతి ఒక్కటి నూట డెభై ఐదు అడుగులు ఉంది. బలిపీఠం ఆలయానికి ముందున్నది. PS
47. So he measured H4058 H853 the court H2691 , a hundred H3967 cubits H520 long H753 , and a hundred H3967 cubits H520 broad H7341 , foursquare H7251 ; and the altar H4196 that was before H6440 the house H1004 .
48. {ఆలయ మండపం} PS మనుష్యుడు నన్ను ఆలయ మండపానికి తీసుకొనివచ్చాడు. అతడు మండపం యొక్క రెండు పక్కలనున్న గోడలను కొలిచాడు. ప్రతి పక్క గోడలు ఐదు మూరల దళం, మూడు మూరల వెడల్పు కలిగి ఉన్నాయి. వాటి మధ్య పద్నాలుగు మూరల స్ధలం ఉంది.
48. And he brought H935 me to H413 the porch H197 of the house H1004 , and measured H4058 each post H352 of the porch H197 , five H2568 cubits H520 on this side H4480 H6311 , and five H2568 cubits H520 on that side H4480 H6311 : and the breadth H7341 of the gate H8179 was three H7969 cubits H520 on this side H4480 H6311 , and three H7969 cubits H520 on that side H4480 H6311 .
49. మండపం పొడవు పన్నెండు మూరలు, వెడల్పు ఇరవై మూరలు, మండపంచేరటానికి పది మెట్లు ఉన్నాయి. గోడలకు పక్కగా అటు ఒకటి, ఇటు ఒకటి రెండు స్తంభాలున్నాయి. PE
49. The length H753 of the porch H197 was twenty H6242 cubits H520 , and the breadth H7341 eleven H6249 H6240 cubits H520 ; and he brought me by the steps H4609 whereby H834 they went up H5927 to H413 it : and there were pillars H5982 by H413 the posts H352 , one H259 on this side H4480 H6311 , and another H259 on that side H4480 H6311 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×