|
|
1. యెహోవా మమ్మల్ని దేశ బహిష్కరణ నుండి తిరిగి వెసుకకు తీసకొనివచ్చినప్పుడు అది ఒక కలలా ఉంది!
|
1. A Song H7892 of degrees H4609 . When the LORD H3068 turned again H7725 H853 the captivity H7870 of Zion H6726 , we were H1961 like them that dream H2492 .
|
2. మేము నవ్వుకుంటున్నాము. మరియు మేము అకస్మాత్తుగా సంతోషగానాలు పాడటం మొదలు పెట్టే వాళ్లము. “దేవుడు ఇశ్రాయేలు ప్రజల కొరకు గొప్ప కార్యాలు చేశాడు.”
|
2. Then H227 was our mouth H6310 filled H4390 with laughter H7814 , and our tongue H3956 with singing H7440 : then H227 said H559 they among the heathen H1471 , The LORD H3068 hath done H6213 great things H1431 for H5973 them H428 .
|
3. ఇతర రాజ్యాల ప్రజలు దాన్ని గూర్చి చెప్పు కొన్నారు. “ఇశ్రాయేలు ప్రజల కోసం యెహోవా మాకు ఆశ్చర్యకరమైన పనులు చేశాడు” అని ఆ ప్రజలు చెప్పారు. మేము చాలా ఆనందంగా ఉన్మాము!
|
3. The LORD H3068 hath done H6213 great things H1431 for H5973 us; whereof we are H1961 glad H8056 .
|
4. యెహోవా మేము ఖైదీలముగా ఉన్నాము. ఇప్పుడు ఎడారిని వికసింప చేసే నీటి ప్రవాహంలా మమ్మల్ని తిరిగి స్వతంత్రులుగా చేయుము.
|
4. Turn again H7725 H853 our captivity H7622 , O LORD H3068 , as the streams H650 in the south H5045 .
|
5. విత్తనాలు నాటేటప్పుడు ఒకడు దుఃఖముగా వుండవచ్చు, కాని పంట కూర్చుకొనేటప్పుడు సంతోషంగా ఉంటాడు.
|
5. They that sow H2232 in tears H1832 shall reap H7114 in joy H7440 .
|
6. అతడు బయట పొలాల్లోనికి విత్తనం మోసికొని పోవునప్పుడు ఏడ్వవచ్చు, కాని పంటను ఇంటికి తెచ్చునప్పుడు అతడు సంతోషిస్తాడు. PE
|
6. He that goeth forth H1980 H1980 and weepeth H1058 , bearing H5375 precious H4901 seed H2233 , shall doubtless come again H935 H935 with rejoicing H7440 , bringing H5375 his sheaves H485 with him .
|