|
|
1. యెహోవాను స్తుతించండి. యెహోవా సేవకులారా, యెహోవా నామాన్ని స్తుతించండి.
|
1. Praise H1984 ye the LORD H3050 . Praise H1984 ye H853 the name H8034 of the LORD H3068 ; praise H1984 him , O ye servants H5650 of the LORD H3068 .
|
2. యెహోవా ఆలయంలో నిలిచి ఉండే ప్రజలారా, ఆయన నామాన్ని స్తుతించండి! ఆలయ ప్రాంగణంలో నిలబడే ప్రజలారా, ఆయన నామాన్ని స్తుతించండి!
|
2. Ye that stand H7945 H5975 in the house H1004 of the Lord H3068 , in the courts H2691 of the house H1004 of our God H430 ,
|
3. యెహోవా మంచివాడు గనుక ఆయనను స్తుతించండి. యెహోవాను స్తుతించుట ఆనందదాయకం గనుక ఆయన నామాన్ని స్తుతించండి.
|
3. Praise H1984 the LORD H3050 ; for H3588 the LORD H3068 is good H2896 : sing praises H2167 unto his name H8034 ; for H3588 it is pleasant H5273 .
|
4. యెహోవా యాకోబును కోరుతున్నాడు. యెహోవా ఇశ్రాయేలును తన విశేషమైన సొత్తుగా ఎన్నుకొన్నాడు.
|
4. For H3588 the LORD H3050 hath chosen H977 Jacob H3290 unto himself, and Israel H3478 for his peculiar treasure H5459 .
|
5. యెహోవా గొప్పవాడని నాకు తెలుసు. మన ప్రభువు ఇతర దేవుళ్లందరికంటె గొప్పవాడు!
|
5. For H3588 I H589 know H3045 that H3588 the LORD H3068 is great H1419 , and that our Lord H113 is above all H4480 H3605 gods H430 .
|
6. ఆకాశంలో, భూమి మీద, సముద్రాల్లో, అగాధపు మహా సముద్రాల్లో యెహోవా ఏది చేయాలను కొంటే అది చేస్తాడు.
|
6. Whatsoever H3605 H834 the LORD H3068 pleased H2654 , that did H6213 he in heaven H8064 , and in earth H776 , in the seas H3220 , and all H3605 deep places H8415 .
|
7. భూమికి ప్తెగా మేఘాలను దెవుడు చేస్తాడు. మెరుపులను, వర్షాన్ని దెవుడు చేస్తాడు. దేవుడు గాలిని తన నిధిలోనుండి రప్పిస్తాడు.
|
7. He causeth the vapors H5387 to ascend H5927 from the ends H4480 H7097 of the earth H776 ; he maketh H6213 lightnings H1300 for the rain H4306 ; he bringeth H3318 the wind H7307 out of his treasuries H4480 H214 .
|
8. ఈజిప్టు మనుష్యులలో జ్యేష్టులందరినీ, జంతువులలో మొదట పుట్టినవాటన్నిటినీ దేవుడు నాశనం చేసాడు.
|
8. Who smote H7945 H5221 the firstborn H1060 of Egypt H4714 , both of man H4480 H120 and H5704 beast H929 .
|
9. దేవుడు ఈజిప్టులో అనేకమైన ఆశ్చర్య కార్యాలు, అద్భుతాలు చేసాడు. ఫరోకు, అవి అతని అధికారులకు ఆ సంగతులు సంభవించేలా దేవుడు చేశాడు.
|
9. Who sent H7971 tokens H226 and wonders H4159 into the midst H8432 of thee , O Egypt H4714 , upon Pharaoh H6547 , and upon all H3605 his servants H5650 .
|
10. దేవుడు అనేక రాజ్యాలను ఓడించాడు. బలమైన రాజులను దేవుడు చంపేసాడు.
|
10. Who smote H7945 H5221 great H7227 nations H1471 , and slew H2026 mighty H6099 kings H4428 ;
|
11. అమోరీయుల రాజైన సీహోనును దేవుడు ఓడించాడు. బాషాను రాజైన ఓగును దేవుడు ఓడించాడు. కనానులోని జనాంగాలన్నింటినీ దేవుడు ఓడించాడు.
|
11. Sihon H5511 king H4428 of the Amorites H567 , and Og H5747 king H4428 of Bashan H1316 , and all H3605 the kingdoms H4467 of Canaan H3667 :
|
12. వారి దేశాన్ని దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులకు ఇచ్చాడు. దేవుడు ఆ దేశాన్ని తన ప్రజలకు ఇచ్చాడు.
|
12. And gave H5414 their land H776 for a heritage H5159 , a heritage H5159 unto Israel H3478 his people H5971 .
|
13. యెహోవా, నీ పేరు శాశ్వతంగా ఖ్యాతి కలిగియుంటుంది. యెహోవా, ప్రజలు నిన్ను జనాంగాల్ని ఎప్పటికీ జ్ఞాపకం చేసుకొంటారు.
|
13. Thy name H8034 , O LORD H3068 , endureth forever H5769 ; and thy memorial H2143 , O LORD H3068 , throughout all generations H1755 H1755 .
|
14. యెహోవా జనాంగాల్ని శిక్షించాడు. కాని తన సేవకుల యెడల దయ చూపించాడు.
|
14. For H3588 the LORD H3068 will judge H1777 his people H5971 , and he will repent himself H5162 concerning H5921 his servants H5650 .
|
15. ఇతర మనుష్యుల దేవుళ్లు కేవలం వెండి, బంగారు విగ్రహాలే. వారి దేవుళ్లు కేవలం మనుష్యులు చేసిన విగ్రహాలే.
|
15. The idols H6091 of the heathen H1471 are silver H3701 and gold H2091 , the work H4639 of men H120 's hands H3027 .
|
16. ఆ విగ్రహాలకు నోళ్లు ఉన్నాయి. కానీ అవి మాట్లాడలేవు. కళ్లు వున్నాయి కానీ అవి చూడలేవు.
|
16. They have mouths H6310 , but they speak H1696 not H3808 ; eyes H5869 have they , but they see H7200 not H3808 ;
|
17. ఆ విగ్రహాలకు చెవులు ఉన్నాయి కానీ అవి వినలేవు. ముక్కులు ఉన్నాయి కానీ అవి వాసన చూడలేవు.
|
17. They have ears H241 , but they hear H238 not H3808 ; neither H637 H369 is there H3426 any breath H7307 in their mouths H6310 .
|
18. మరియు ఆ విగ్రహాలను తయారు చేసిన మనుష్యులు సరిగ్గా ఆ విగ్రహాల్లాగానే అవుతారు. ఎందుకంటే వారికి సహాయం చేయాలని వారు ఆ విగ్రహాల మీదనే నమ్మకముంచారు.
|
18. They that make H6213 them are H1961 like unto them H3644 : so is every one H3605 that H834 trusteth H982 in them.
|
19. ఇశ్రాయేలు వంశమా, యెహోవాను స్తుతించు! అహరోను వంశమా, యెహోవాను స్తుతించు.
|
19. Bless H1288 H853 the LORD H3068 , O house H1004 of Israel H3478 : H853 bless H1288 the LORD H3068 , O house H1004 of Aaron H175 :
|
20. లేవీ వంశమా, యెహోవాను స్తుతించు! యెహోవాను ఆరాధించే ప్రజలారా, యెహోవాను స్తుతించండి.
|
20. Bless H1288 H853 the LORD H3068 , O house H1004 of Levi H3878 : ye that fear H3373 the LORD H3068 , bless H1288 H853 the LORD H3068 .
|
21. సీయోనులో నుండి, తన నివాసమైన యెరూషలేములో నుండి, యెహోవా స్తుతించబడును గాక! యెహోవాను స్తుతించండి! PE
|
21. Blessed H1288 be the LORD H3068 out of Zion H4480 H6726 , which dwelleth H7931 at Jerusalem H3389 . Praise H1984 ye the LORD H3050 .
|